msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpresidence\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpresidence-core\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15T10:44:10+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 16:06+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__;esc_html_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Wpresidence -Theme Core Functionality"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://themeforest.net/user/annapx"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Adds functionality to WpResidence"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "wpestate"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpestate.org"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:225 widgets/measurement_unit.php:60
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: admin/options-init.php:225
msgid "square feet - ft2"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:226 widgets/measurement_unit.php:61
msgid "m"
msgstr "m"

#: admin/options-init.php:226
msgid "square meters - m2"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:227 widgets/measurement_unit.php:62
msgid "ac"
msgstr "ac"

#: admin/options-init.php:227
msgid "acres - ac"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:228 widgets/measurement_unit.php:63
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: admin/options-init.php:228
msgid "square yards - yd2"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:229 widgets/measurement_unit.php:64
msgid "ha"
msgstr "Ha"

#: admin/options-init.php:229
msgid "hectares - ha"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:235 admin/options-init.php:259
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: admin/options-init.php:242 admin/options-init.php:265
msgid "General Settings"
msgstr "Pengaturan Umum"

#: admin/options-init.php:249
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please activate the theme in the next 24h to validate the purchase and "
#| "continue to have access to all theme options! See this <a href=\"http://"
#| "help.wpresidence.net/article/how-to-get-your-buyer-license-code/\" target="
#| "\"_blank\">link</a> if you don't know how to get your license key. Thank "
#| "you!"
msgid ""
"Access to full theme options is limited until your purchase is actived. See "
"this link  <a href=\"http://help.wpresidence.net/article/how-to-get-your-"
"buyer-license-code/\" target=\"_blank\" >link</a> if you don't know how to "
"get your license key. Thank you!"
msgstr ""
"Harap aktifkan tema dalam 24 jam ke depan untuk memvalidasi pembelian dan "
"terus memiliki akses ke semua opsi tema! Lihat <a href=\"http://help."
"wpresidence.net/article/how-to-get-your-buyer-license-code/\" target=\"_blank"
"\">tautan</a> ini jika Anda tidak tahu cara mendapatkan kunci lisensi Anda. "
"Terima kasih!"

#: admin/options-init.php:272
msgid "Country"
msgstr "Negara"

#: admin/options-init.php:273
msgid "Select default country"
msgstr "Pilih negara default"

#: admin/options-init.php:275 misc/plugin_help_functions.php:561
msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"

#: admin/options-init.php:280 widgets/measurement_unit.php:15
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Unit pengukuran"

#: admin/options-init.php:281
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Pilih unit pengukuran yang akan Anda gunakan di situs web"

#: admin/options-init.php:288 admin/options-init.php:289
msgid "Properties Size & Lot Size - no of decimals"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:295 admin/options-init.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Price - thousands separator"
msgid "Properties Size & Lot Size - thousand separator"
msgstr "Harga - pemisah ribuan"

#: admin/options-init.php:306
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Bahasa untuk datepicker"

#: admin/options-init.php:307
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "Ini berlaku untuk jenis bidang kalender yang tersedia untuk properti."

#: admin/options-init.php:390
msgid "Google Analytics Tracking id"
msgstr "ID Pelacakan Google Analytics"

#: admin/options-init.php:391
msgid "Google Analytics Tracking id (ex UA-41924406-1)"
msgstr "ID Pelacakan Google Analytics (mis UA-41924406-1)"

#: admin/options-init.php:400
#, fuzzy
#| msgid "Property City"
msgid "Property List"
msgstr "Kota Properti"

#: admin/options-init.php:401
#, fuzzy
#| msgid "User Dashboard Design"
msgid "Dashboard Overview"
msgstr "Desain Dasbor Pengguna"

#: admin/options-init.php:402 post-types/property.php:12
msgid "Add New Property"
msgstr "Tambahkan Properti Baru"

#: admin/options-init.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Load More Properties"
msgid "Favorite Properties"
msgstr "Muat Lebih Banyak Properti"

#: admin/options-init.php:404
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

#: admin/options-init.php:405 post-types/invoices.php:10
#: post-types/invoices.php:11
msgid "Invoices"
msgstr "Faktur"

#: admin/options-init.php:406
#, fuzzy
#| msgid "Property Area Page"
msgid "Property Search Results Page"
msgstr "Halaman Area Properti"

#: admin/options-init.php:407
msgid "Saved Searches"
msgstr "Pencarian Tersimpan"

#: admin/options-init.php:408
#, fuzzy
#| msgid "Property Action"
msgid "Property Analytics"
msgstr "Tindakan Properti"

#: admin/options-init.php:409
#, fuzzy
#| msgid "Category: "
msgid "Crm List"
msgstr "Kategori:"

#: admin/options-init.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Contact Us"
msgid "Crm Contacts"
msgstr "Hubungi kami"

#: admin/options-init.php:411
msgid "Crm Leads"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:416
msgid "User Role Settings"
msgstr "Pengaturan Peran Pengguna"

#: admin/options-init.php:423
msgid "Display user roles dropdown in register forms"
msgstr "Menampilkan dropdown peran pengguna dalam formulir pendaftaran"

#: admin/options-init.php:424
msgid "This applies for for all register forms."
msgstr "Ini berlaku untuk semua formulir pendaftaran."

#: admin/options-init.php:437
msgid "Select user roles to display in register forms."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:438
msgid "This applies for all register forms. *Hold CTRL for multiple selection."
msgstr ""
"Ini berlaku untuk semua formulir pendaftaran. * Tahan CTRL untuk seleksi "
"ganda."

#: admin/options-init.php:449
msgid "Select wich user role the admin should approve?"
msgstr "Pilih peran pengguna mana yang harus disetujui oleh admin?"

#: admin/options-init.php:450
msgid ""
"Users will be automatically approved. *Hold CTRL for multiple selection."
msgstr ""
"Pengguna akan disetujui secara otomatis. * Tahan CTRL untuk seleksi ganda."

#: admin/options-init.php:452 admin/options-init.php:468
#: classes/wpestate_social_login.php:459 misc/plugin_help_functions.php:286
#: misc/plugin_help_functions.php:915 post-types/agents.php:13
#: post-types/property.php:168 widgets/agents_agencies_dev_search.php:59
msgid "Agent"
msgstr "Agen"

#: admin/options-init.php:453 admin/options-init.php:469
#: classes/wpestate_social_login.php:462 misc/plugin_help_functions.php:287
#: post-types/agency.php:15 post-types/agency.php:16
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:69
msgid "Agency"
msgstr "Agen"

#: admin/options-init.php:454 admin/options-init.php:470
#: classes/wpestate_social_login.php:465 misc/plugin_help_functions.php:288
#: post-types/developers.php:16 post-types/developers.php:17
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:79
msgid "Developer"
msgstr "Pengembang"

#: admin/options-init.php:465
msgid "Select Taxonomies, where you want to show review block"
msgstr "Pilih Taksonomi, tempat Anda ingin menampilkan blok ulasan"

#: admin/options-init.php:466
msgid "*Hold CTRL for multiple selection."
msgstr "* Tahan CTRL untuk seleksi ganda."

#: admin/options-init.php:481 admin/options-init.php:482
msgid "Select the pages that regular user can see in dashboard."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:492
msgid "Admin Should approve the reviews"
msgstr "Admin Harus menyetujui ulasan"

#: admin/options-init.php:493
msgid "If yes, the reviews can be found in comments section"
msgstr "Jika ya, ulasan dapat ditemukan di bagian komentar"

#: admin/options-init.php:505
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "Pengguna dapat mengetikkan kata sandi pada formulir pendaftaran"

#: admin/options-init.php:506
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr ""
"Jika tidak, pengguna akan mendapatkan kata sandi yang dibuat secara otomatis "
"melalui email"

#: admin/options-init.php:518
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"

#: admin/options-init.php:525
msgid "Wide or Boxed?"
msgstr "Lebar atau Kotak?"

#: admin/options-init.php:526
msgid "Choose the theme layout: wide or boxed."
msgstr "Pilih tata letak tema: lebar atau kotak."

#: admin/options-init.php:528
msgid "wide"
msgstr "lebar"

#: admin/options-init.php:529
msgid "boxed"
msgstr "kemas"

#: admin/options-init.php:537
msgid "Properties List - Properties number per page"
msgstr "Daftar Properti - Jumlah properti per halaman"

#: admin/options-init.php:538
msgid "Set how many properties to show per page in lists."
msgstr "Atur berapa banyak properti yang ditampilkan per halaman dalam daftar."

#: admin/options-init.php:544 admin/options-init.php:545
msgid "Properties number per page in advanced search results"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:551
#, fuzzy
#| msgid "What sidebar to show in property page."
msgid "No of similar properties in property page"
msgstr "Sidebar apa untuk ditampilkan di halaman properti."

#: admin/options-init.php:552
msgid ""
"Similar listings show when there are other properties from the same city, "
"type and category."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:560
msgid "Property List Type for Taxonomy pages"
msgstr "Tipe Daftar Properti untuk halaman Taksonomi"

#: admin/options-init.php:561
msgid "Select standard or half map style for property taxonomies pages."
msgstr ""
"Pilih gaya peta standar atau setengah untuk halaman taksonomi properti."

#: admin/options-init.php:563 admin/options-init.php:575
msgid "standard"
msgstr "standar"

#: admin/options-init.php:564 admin/options-init.php:576
msgid "half map"
msgstr "setengah peta"

#: admin/options-init.php:572
msgid "Property List Type for Advanced Search"
msgstr "Tipe Daftar Properti untuk Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:573
msgid "Select standard or half map style for advanced search results page."
msgstr ""
"Pilih gaya peta standar atau setengah untuk halaman hasil pencarian lanjutan."

#: admin/options-init.php:584 admin/options-init.php:585
msgid "Half Map page - map position"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:587 admin/options-init.php:603
#: admin/options-init.php:625 admin/options-init.php:2434
msgid "left"
msgstr "Sisa"

#: admin/options-init.php:588 admin/options-init.php:602
#: admin/options-init.php:624 admin/options-init.php:2433
msgid "right"
msgstr "Kanan"

#: admin/options-init.php:598
msgid "Agent Sidebar Position"
msgstr "Posisi Sidebar Agen"

#: admin/options-init.php:599
msgid "Where to show the sidebar in agent page."
msgstr "Di mana untuk menunjukkan sidebar di halaman agen."

#: admin/options-init.php:601 admin/options-init.php:623
#: admin/options-init.php:2432
msgid "no sidebar"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:611
msgid "Agent page Sidebar"
msgstr "Bilah sisi laman agen"

#: admin/options-init.php:612
msgid "What sidebar to show in agent page."
msgstr "Sidebar apa yang ditampilkan di halaman agen."

#: admin/options-init.php:620
msgid "Property Taxonomy and Blog Category/Archive Sidebar Position"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:621
msgid "Where to show the sidebar for blog category/archive list."
msgstr "Di mana menampilkan sidebar untuk daftar kategori / arsip blog."

#: admin/options-init.php:633
msgid "Property Taxonomy and Blog Category/Archive Sidebar"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:634
msgid "What sidebar to show for blog category/archive list."
msgstr "Apa sidebar untuk ditampilkan untuk daftar kategori / arsip blog."

#: admin/options-init.php:643
msgid "Blog Category/Archive List type"
msgstr "Jenis Kategori / Jenis Arsip Blog"

#: admin/options-init.php:644
msgid "Select list or grid style for Blog Category/Archive list type."
msgstr "Pilih daftar atau gaya kisi untuk jenis Kategori Blog / Jenis arsip."

#: admin/options-init.php:646 admin/options-init.php:3270
msgid "grid"
msgstr "jaringan"

#: admin/options-init.php:647 admin/options-init.php:3271
msgid "list"
msgstr "daftar"

#: admin/options-init.php:655
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "Logos &amp; Favicon"

#: admin/options-init.php:664
msgid "Your Favicon"
msgstr "Favicon Anda"

#: admin/options-init.php:665
msgid "Upload site favicon in .ico, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Unggah favicon situs dalam format .ico, .png, .jpg atau .gif"

#: admin/options-init.php:672
msgid ""
"For RETINA version create first retina logo. Add _2x at the end of name of "
"the original file (for ex logo_2x.jpg for retina and logo.jpg for non "
"retina). Upload the retina logo from Media - Add New. Help - "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:679
msgid "Your Logo"
msgstr "Logo Anda"

#: admin/options-init.php:680 admin/options-init.php:694
#: admin/options-init.php:702
msgid ""
"Use the \"Upload\" button and \"Insert into Post\" button from the pop up "
"window."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:685
msgid "Maximum Height of the logo"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:686
msgid "Maximum Height of the logo in px (ex: 60)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:693
msgid "Your Sticky Logo"
msgstr "Logo Sticky Anda"

#: admin/options-init.php:701
msgid "Your Transparent Header Logo"
msgstr "Logo Header Transparan Anda"

#: admin/options-init.php:708
msgid "Margin Top for logo"
msgstr "Margin Top untuk logo"

#: admin/options-init.php:709
msgid "Add logo margin top as a number (ex: 10)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:717
msgid "Mobile/Tablets Logo"
msgstr "Logo Seluler / Tablet"

#: admin/options-init.php:718
msgid "Upload mobile logo in jpg or png format."
msgstr "Unggah logo seluler dalam format jpg atau png."

#: admin/options-init.php:726
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: admin/options-init.php:733
msgid "Show top bar widget menu ?"
msgstr "Tampilkan menu widget bilah atas?"

#: admin/options-init.php:734
msgid ""
"Enable or disable top bar widget area. If enabled, see this help article to "
"add widgets: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:746
msgid "Show top bar on mobile devices?"
msgstr "Tampilkan bilah teratas di perangkat seluler?"

#: admin/options-init.php:747
msgid "Enable or disable top bar on mobile devices"
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan bilah atas di perangkat seluler"

#: admin/options-init.php:758
msgid "Show user login menu in header ?"
msgstr "Tampilkan menu login pengguna di header?"

#: admin/options-init.php:759
msgid "Enable or disable user login menu in header."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan menu login pengguna di header."

#: admin/options-init.php:770
msgid "Header Phone Number header. Leave blank to show none"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:771
msgid "Show your phone number in header next to Login/Register icon."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:779
msgid "Url where the user will be redirected after login."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:780
msgid "If left blank we will redirect to the dashboard profile page ."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:787
msgid "Show submit property button in header?"
msgstr "Tampilkan menyerahkan tombol properti di header?"

#: admin/options-init.php:788
msgid "Submit property will only work with theme register/login."
msgstr "Kirim properti hanya akan berfungsi dengan register / info masuk."

#: admin/options-init.php:799
msgid "Global transparent header?"
msgstr "Header transparan global?"

#: admin/options-init.php:800
msgid "Enable or disable the use of transparent header globally."
msgstr ""
"Mengaktifkan atau menonaktifkan penggunaan header transparan secara global."

#: admin/options-init.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Global transparent header?"
msgid "Global transparent top bar?"
msgstr "Header transparan global?"

#: admin/options-init.php:812
#, fuzzy
#| msgid "Enable or disable the use of transparent header globally."
msgid "Enable or disable the use of transparent topbar globally."
msgstr ""
"Mengaktifkan atau menonaktifkan penggunaan header transparan secara global."

#: admin/options-init.php:823
msgid "Separation border on top bar - global option?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:824
#, fuzzy
#| msgid "Enable or disable the use of transparent header globally."
msgid "Enable or disable the use of topbar borders globally."
msgstr ""
"Mengaktifkan atau menonaktifkan penggunaan header transparan secara global."

#: admin/options-init.php:835
msgid "Header Type?"
msgstr "Jenis Header?"

#: admin/options-init.php:836
msgid ""
"Select header type.Header type 4 will NOT work with half map property list "
"template."
msgstr ""
"Pilih tipe header.Header tipe 4 TIDAK akan bekerja dengan template daftar "
"properti setengah peta."

#: admin/options-init.php:850
msgid "Header Align(Logo Position)?"
msgstr "Header Align (Posisi Logo)?"

#: admin/options-init.php:851
msgid ""
"Select header alignment.Please note that there is no \"center\" align for "
"type 3 and 4."
msgstr ""
"Pilih penyelarasan header. Harap perhatikan bahwa tidak ada garis tengah "
"&quot;&quot; untuk tipe 3 dan 4."

#: admin/options-init.php:863
msgid "Header 3&4 Text Align?"
msgstr "Header 3 &amp; 4 Teks Rata?"

#: admin/options-init.php:864
msgid "Select a text alignment for header 3&4."
msgstr "Pilih perataan teks untuk header 3 &amp; 4."

#: admin/options-init.php:876
msgid "Wide Header ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:877
msgid "make the header 100%."
msgstr "buat tajuk 100%."

#: admin/options-init.php:888
msgid "Media Header Type?"
msgstr "Jenis Header Media?"

#: admin/options-init.php:889
msgid "Select what media header to use globally."
msgstr "Pilih header media apa yang digunakan secara global."

#: admin/options-init.php:904
msgid "Global Revolution Slider"
msgstr "Global Revolution Slider"

#: admin/options-init.php:905 admin/options-init.php:937
#: admin/options-init.php:2494
msgid ""
"If media header is set to Revolution Slider, type the slider name and save."
msgstr ""
"Jika header media diatur ke Revolution Slider, ketik nama slider dan simpan."

#: admin/options-init.php:913
msgid "Global Header Static Image"
msgstr "Global Header Static Image"

#: admin/options-init.php:914
msgid "If media header is set to image, add the image below."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:920
#, fuzzy
#| msgid "Media Header Type?"
msgid "Media Header Type for Taxonomy?"
msgstr "Jenis Header Media?"

#: admin/options-init.php:921
#, fuzzy
#| msgid "Select what media header to use globally."
msgid "Select what media header to use globally for taxonomies/categories."
msgstr "Pilih header media apa yang digunakan secara global."

#: admin/options-init.php:936
#, fuzzy
#| msgid "Global Revolution Slider"
msgid "Taxonomy Header -  Revolution Slider"
msgstr "Global Revolution Slider"

#: admin/options-init.php:945
#, fuzzy
#| msgid "Global Header Static Image"
msgid "Taxonomy Header Static Image"
msgstr "Global Header Static Image"

#: admin/options-init.php:946 admin/options-init.php:2503
#, fuzzy
#| msgid "If media header is set to image, add the image below. "
msgid ""
"If media header is set to image, and no image is added we will use the "
"taxonomy featured image"
msgstr "Jika header media diatur ke gambar, tambahkan gambar di bawah ini."

#: admin/options-init.php:957
msgid "Parallax efect for image/video header media ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:958
msgid "Enable parallax efect for image/video media header."
msgstr "Aktifkan efek paralaks untuk header media gambar / video."

#: admin/options-init.php:970
msgid "Header 5 - Info widget1 - icon"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:971
msgid "Header 5 - Info widget1 - icon. Ex: fa fa-phone"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:978 admin/options-init.php:979
msgid "Header 5 - Info widget2 - First line of text"
msgstr "Header 5 - Info widget2 - Baris teks pertama"

#: admin/options-init.php:986 admin/options-init.php:987
msgid "Header 5 - Info widget2 - Second line of text"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:994
msgid "Header 5 - Info widget2 - icon"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:995
msgid "Header 5 - Info widget2 - icon. Ex: fa fa-phone"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1002 admin/options-init.php:1003
msgid "Header 5 - Info widget 2 - First line of text"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1010 admin/options-init.php:1011
msgid "Header 5 - Info widget 2 - Second line of text"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1018
msgid "Header 5 - Info widget 3 - icon"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1019
msgid "Header 5 - Info widget 3 - icon. Ex: fa fa-phone"
msgstr "Header 5 - Widget Info 3 - ikon. Ex: fa fa-phone"

#: admin/options-init.php:1026 admin/options-init.php:1027
msgid "Header 5 - Info widget 3 - First line of text"
msgstr "Header 5 - Widget Info 3 - Baris teks pertama"

#: admin/options-init.php:1034 admin/options-init.php:1035
msgid "Header 5 - Info widget 3 - Second line of text"
msgstr "Header 5 - widget Info 3 - Baris kedua dari teks"

#: admin/options-init.php:1043
msgid "Change text over header with user location?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1044
#, fuzzy
#| msgid "Options for Video Header"
msgid "Works only for Image or Video Header"
msgstr "Pilihan untuk Video Header"

#: admin/options-init.php:1054
#, fuzzy
#| msgid "New user  notification"
msgid "heading with user location"
msgstr "Notifikasi pengguna baru"

#: admin/options-init.php:1055
msgid "%city% will be replaced by user city"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1066
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: admin/options-init.php:1073 admin/options-init.php:1074
msgid "Show Footer ?"
msgstr "Tampilkan Footer?"

#: admin/options-init.php:1085 admin/options-init.php:1086
msgid "Show Footer Copyright Area?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1098
msgid "Copyright Message"
msgstr "Pesan Hak Cipta"

#: admin/options-init.php:1099
msgid ""
"Type here the copyright message that will appear in footer. Add only text."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1106 admin/options-init.php:1107
msgid "Use Sticky Footer?"
msgstr "Gunakan Sticky Footer?"

#: admin/options-init.php:1120
msgid "Background for Footer"
msgstr "Latar belakang untuk Footer"

#: admin/options-init.php:1121
msgid "Insert background footer image."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1127
msgid "Repeat Footer background ?"
msgstr "Ulangi Footer background?"

#: admin/options-init.php:1128
msgid "Set repeat options for background footer image."
msgstr "Setel opsi pengulangan untuk gambar footer latar belakang."

#: admin/options-init.php:1141
msgid "Wide Footer ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1142
msgid "make the footer 100%."
msgstr "buat footer 100%."

#: admin/options-init.php:1153 admin/options-init.php:1154
msgid "Footer Type"
msgstr "Jenis Footer"

#: admin/options-init.php:1156
msgid "4 equal columns"
msgstr "4 kolom yang sama"

#: admin/options-init.php:1157
msgid "3 equal columns"
msgstr "3 kolom sama"

#: admin/options-init.php:1158
msgid "2 equal columns"
msgstr "2 kolom sama"

#: admin/options-init.php:1159
msgid "100% width column"
msgstr "Kolom lebar 100%"

#: admin/options-init.php:1160
msgid "3 columns: 1/2 + 1/4 + 1/4"
msgstr "3 kolom: 1/2 + 1/4 + 1/4"

#: admin/options-init.php:1161
msgid "3 columns: 1/4 + 1/2 + 1/4"
msgstr "3 kolom: 1/4 + 1/2 + 1/4"

#: admin/options-init.php:1162
msgid "3 columns: 1/4 + 1/4 + 1/2"
msgstr "3 kolom: 1/4 + 1/4 + 1/2"

#: admin/options-init.php:1163
msgid "2 columns: 2/3 + 1/3"
msgstr "2 kolom: 2/3 + 1/3"

#: admin/options-init.php:1164
msgid "2 columns: 1/3 + 2/3"
msgstr "2 kolom: 1/3 + 2/3"

#: admin/options-init.php:1173
msgid "Price & Currency"
msgstr "Harga &amp; Mata Uang"

#: admin/options-init.php:1180
msgid "Price - thousands separator"
msgstr "Harga - pemisah ribuan"

#: admin/options-init.php:1181
msgid "Set the thousand separator for price numbers."
msgstr "Setel ribu pemisah untuk nomor harga."

#: admin/options-init.php:1188
msgid "Currency symbol"
msgstr "Simbol mata uang"

#: admin/options-init.php:1189
msgid "Set currency symbol for property price."
msgstr "Setel simbol mata uang untuk harga properti."

#: admin/options-init.php:1196
msgid "Currency label - will appear on front end"
msgstr "Label mata uang - akan muncul di bagian depan"

#: admin/options-init.php:1197
msgid "Set the currency label for multi-currency widget dropdown."
msgstr "Setel label mata uang untuk tarik-turun multi-mata uang widget."

#: admin/options-init.php:1204
msgid "Where to show the currency symbol?"
msgstr "Di mana menunjukkan simbol mata uang?"

#: admin/options-init.php:1205
msgid "Set the position for the currency symbol."
msgstr "Atur posisi untuk simbol mata uang."

#: admin/options-init.php:1216 admin/options-init.php:1217
msgid "Use indian format for price?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1228
msgid ""
"Enable auto loading of exchange rates from free.currencyconverterapi.com (1 "
"time per day)?"
msgstr ""
"Aktifkan pemuatan otomatis nilai tukar dari gratis.currencyconverterapi.com "
"(1 kali per hari)?"

#: admin/options-init.php:1229
msgid ""
"Symbol must be set according to international standards. Complete list is "
"here http://www.xe.com/iso4217.php."
msgstr ""
"Simbol harus diatur sesuai dengan standar internasional. Daftar lengkap ada "
"di sini http://www.xe.com/iso4217.php."

#: admin/options-init.php:1239
msgid "Currencyconverterapi.com Api Key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1240
msgid ""
"Get the free api key from here https://free.currencyconverterapi.com/free-"
"api-key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1246
msgid "Add Currencies for Multi Currency Widget."
msgstr "Tambahkan Mata Uang untuk Widget Mata Uang Banyak."

#: admin/options-init.php:1269
msgid "Custom Fields"
msgstr "Bidang Khusus"

#: admin/options-init.php:1277
msgid "Add, edit or delete property custom fields."
msgstr "Tambahkan, edit, atau hapus bidang khusus properti."

#: admin/options-init.php:1288 post-types/property.php:115
msgid "Features & Amenities"
msgstr "Fitur &amp; Fasilitas"

#: admin/options-init.php:1295
msgid ""
"Starting with v1.81.0 all Features & Amenities are converted to property "
"taxonomy (category) terms. Manage Features & Amenities from the left "
"sidebar, Properties -> Features & Amenities menu or from wp-admin -> Edit "
"Property."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1302
msgid "Show the Features and Amenities that are not available"
msgstr "Tampilkan Fitur dan Fasilitas yang tidak tersedia"

#: admin/options-init.php:1303
msgid "Show on property page the features and amenities that are not selected?"
msgstr ""
"Tampilkan pada halaman properti fitur dan fasilitas yang tidak dipilih?"

#: admin/options-init.php:1315
msgid "Listings Labels"
msgstr "Label Cantuman"

#: admin/options-init.php:1322
msgid "Multi Unit Label"
msgstr "Label Multi Unit"

#: admin/options-init.php:1323
msgid "Custom title instead of Multi Unit label."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1329
msgid "Multi Unit Label (*for sub unit)"
msgstr "Label Multi Unit (* untuk sub unit)"

#: admin/options-init.php:1330
msgid "Custom title instead of Multi Unit label(*for sub unit)."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1336
msgid "Property Address Label"
msgstr "Label Alamat Properti"

#: admin/options-init.php:1337
msgid "Custom title instead of Property Address label."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1344
msgid "Property Features Label"
msgstr "Label Fitur Properti"

#: admin/options-init.php:1345
msgid "Update; Custom title instead of Features and Amenities label."
msgstr "Memperbarui; Judul khusus, bukan label Fitur dan Fasilitas."

#: admin/options-init.php:1352
msgid "Property Description Label"
msgstr "Deskripsi Properti Label"

#: admin/options-init.php:1353
msgid "Custom title instead of Description label."
msgstr "Judul khusus, bukan label Deskripsi."

#: admin/options-init.php:1360
msgid "Property Details Label"
msgstr "Label Detail Properti"

#: admin/options-init.php:1361
msgid "Custom title instead of Property Details label."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1369
msgid "Property Video Label"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1370
msgid "The label for video section."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1377
#, fuzzy
#| msgid "Property Reviews "
msgid "Property Reviews Label"
msgstr "Ulasan Properti"

#: admin/options-init.php:1378
msgid "The label for reviews section."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1386
msgid "Theme Slider"
msgstr "Slider Tema"

#: admin/options-init.php:1401
msgid "Select Properties "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1402
msgid ""
"Select properties for slider - *hold CTRL for multiple select\n"
"Due to speed reason we only show here the first 50 listings. If you want to "
"add other listings into the theme slider please go and edit the property (in "
"wordpress admin) and select \"Property in theme Slider\" in Property Details "
"tab."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1410
msgid ""
"Add Properties in theme slider by ID. Place here the Listings Id separated "
"by comma."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1411
msgid ""
"Place here the Listings Id separated by comma. Will Overwrite the above "
"selection!"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1417
msgid "Number of milisecons before auto cycling an item"
msgstr "Jumlah milisekon sebelum otomatis bersepeda item"

#: admin/options-init.php:1418 admin/options-init.php:1509
msgid ""
"Number of milisecons before auto cycling an item (5000=5sec).Put 0 if you "
"don't want to autoslide."
msgstr ""
"Number of milisecons before auto cycling an item (5000=5sec).Put 0 if you "
"don't want to autoslide."

#: admin/options-init.php:1425
msgid "Design Type?"
msgstr "Jenis Desain?"

#: admin/options-init.php:1426
msgid "Select the design type."
msgstr "Pilih jenis desain."

#: admin/options-init.php:1437
msgid "Height in px (put 0 for full screen)"
msgstr "Tinggi dalam px (taruh 0 untuk layar penuh)"

#: admin/options-init.php:1438
msgid "Height in px(put 0 for full screen, Default :580px)"
msgstr "Tinggi dalam px (taruh 0 untuk layar penuh, Default: 580px)"

#: admin/options-init.php:1446
msgid "Property and Agent Links"
msgstr "Tautan Properti dan Agen"

#: admin/options-init.php:1454
msgid ""
"You cannot use special characters like \"&\". After changing the url you may "
"need to wait for a few minutes until WordPress changes all the urls. In case "
"your new names do not update automatically, go to Settings - Permalinks and "
"Save again the \"Permalinks Settings\" - option \"Post name\""
msgstr ""
"Anda tidak dapat menggunakan karakter khusus seperti &quot;&amp;&quot;. "
"Setelah mengubah url, Anda mungkin perlu menunggu beberapa menit hingga "
"WordPress mengubah semua url. Jika nama baru Anda tidak diperbarui secara "
"otomatis, buka Pengaturan - Permalinks dan Simpan lagi &quot;Pengaturan "
"Permalinks&quot; - opsi &quot;Tulis nama&quot;"

#: admin/options-init.php:1460
msgid " DO NOT USE \"type\" as this name is reserved by WordPress "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1475
msgid "Splash Page"
msgstr "Halaman Percikan"

#: admin/options-init.php:1482
msgid "Select the splash page type."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1483
msgid ""
"Important: Create also a page with template \"Splash Page\" to see how your "
"splash settings apply"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1498
msgid "Slider Images"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1499
msgid "Slider Images, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Gambar Slider, .png, .jpg atau .gif format"

#: admin/options-init.php:1508
msgid "Slider Transition"
msgstr "Transisi Slider"

#: admin/options-init.php:1518
msgid "Splash Image"
msgstr "Gambar Splash"

#: admin/options-init.php:1519
msgid "Splash Image, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Splash Image, .png, .jpg atau .gif format"

#: admin/options-init.php:1531 admin/options-init.php:1532
msgid "Splash Video in mp4 format"
msgstr "Splash Video dalam format mp4"

#: admin/options-init.php:1543 admin/options-init.php:1544
msgid "Splash Video in webm format"
msgstr "Splash Video dalam format webm"

#: admin/options-init.php:1555 admin/options-init.php:1556
msgid "Splash Video in ogv format"
msgstr "Splash Video dalam format ogv"

#: admin/options-init.php:1564
msgid "Cover Image for video"
msgstr "Tutup Gambar untuk video"

#: admin/options-init.php:1565
msgid "Cover Image for videot"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1572
msgid "Overlay Image"
msgstr "Overlay Image"

#: admin/options-init.php:1573
msgid "Overlay Image, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Overlay Image, .png, .jpg atau .gif format"

#: admin/options-init.php:1579 admin/options-init.php:1580
#: misc/metaboxes.php:1021 misc/metaboxes.php:1224
msgid "Overlay Color"
msgstr "Warna Overlay"

#: admin/options-init.php:1588
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Overlay Opacity"

#: admin/options-init.php:1589
msgid "Overlay Opacity- values from 0 to 1 , Ex: 0.4"
msgstr "Overlay Opacity- nilai dari 0 hingga 1, Ex: 0,4"

#: admin/options-init.php:1596 admin/options-init.php:1597
msgid "Splash Page Title"
msgstr "Judul Halaman Splash"

#: admin/options-init.php:1604 admin/options-init.php:1605
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "Subtitle Halaman Splash"

#: admin/options-init.php:1613
msgid "Logo Link"
msgstr "Tautan Logo"

#: admin/options-init.php:1614
msgid "In case you want to send users to another page"
msgstr "Jika Anda ingin mengirim pengguna ke halaman lain"

#: admin/options-init.php:1623
msgid "Social & Contact"
msgstr "Kontak sosial"

#: admin/options-init.php:1629
msgid "Contact Page Details"
msgstr "Detail Halaman Kontak"

#: admin/options-init.php:1636
msgid "Image for Contact Page"
msgstr "Gambar untuk Halaman Kontak"

#: admin/options-init.php:1637
msgid ""
"Add the image for the contact page contact area. Minim 350px wide for a nice "
"design."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1644
msgid "Company Name"
msgstr "Nama Perusahaan"

#: admin/options-init.php:1645
msgid "Company name for contact page"
msgstr "Nama perusahaan untuk halaman kontak"

#: admin/options-init.php:1652 classes/wpestate_stripe_payments.php:138
#: misc/emailfunctions.php:141 misc/emailfunctions.php:353
#: misc/plugin_help_functions.php:934 post-types/agency.php:342
#: post-types/agents.php:441 post-types/developers.php:337
#: post-types/invoices.php:364 post-types/invoices.php:369
#: post-types/messages.php:596 shortcodes/shortcodes.php:2233
#: widgets/login_widget.php:67
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: admin/options-init.php:1653
msgid "Company email"
msgstr "Email perusahaan"

#: admin/options-init.php:1660
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Email Duplikat"

#: admin/options-init.php:1661
msgid "Send all contact emails to"
msgstr "Kirim semua email kontak ke"

#: admin/options-init.php:1668 misc/plugin_help_functions.php:925
msgid "Telephone"
msgstr "Telepon"

#: admin/options-init.php:1669
msgid "Company phone number."
msgstr "Nomor telepon perusahaan."

#: admin/options-init.php:1676 misc/plugin_help_functions.php:928
msgid "Mobile"
msgstr "Seluler"

#: admin/options-init.php:1677
msgid "Company mobile"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1684
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/options-init.php:1685
msgid "Company fax"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1692 misc/plugin_help_functions.php:931
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: admin/options-init.php:1693
msgid "Company skype"
msgstr "Perusahaan skype"

#: admin/options-init.php:1700
msgid "Company Address"
msgstr "Alamat perusahaan"

#: admin/options-init.php:1701
msgid "Type company address"
msgstr "Ketik alamat perusahaan"

#: admin/options-init.php:1708 admin/options-init.php:1723
#, fuzzy
#| msgid "Opening Hours"
msgid "Opening Hours 1"
msgstr "Jam buka"

#: admin/options-init.php:1709 admin/options-init.php:1724
msgid "Opening Hours "
msgstr "Jam Buka"

#: admin/options-init.php:1716 admin/options-init.php:1717
#: admin/options-init.php:1731 admin/options-init.php:1732
#, fuzzy
#| msgid "Opening Hours"
msgid "Opening Hours Value 1"
msgstr "Jam buka"

#: admin/options-init.php:1739 admin/options-init.php:1740
#, fuzzy
#| msgid "Opening Hours"
msgid "Opening Hours 3"
msgstr "Jam buka"

#: admin/options-init.php:1747 admin/options-init.php:1748
#, fuzzy
#| msgid "Opening Hours"
msgid "Opening Hours Value 3"
msgstr "Jam buka"

#: admin/options-init.php:1758
msgid "Contact Page - Company HQ Latitude"
msgstr "Halaman Kontak - Perusahaan HQ Latitude"

#: admin/options-init.php:1759
msgid ""
"Set company pin location for contact page template. Latitude must be a "
"number (ex: 40.577906)."
msgstr ""
"Setel lokasi pin perusahaan untuk template halaman kontak. Lintang harus "
"berupa angka (mis .: 40.577906)."

#: admin/options-init.php:1766
msgid "Contact Page - Company HQ Longitude"
msgstr "Halaman Kontak - Batasan HQ Perusahaan"

#: admin/options-init.php:1767
msgid ""
"Set company pin location for contact page template. Longitude must be a "
"number (ex: -74.155058)."
msgstr ""
"Setel lokasi pin perusahaan untuk template halaman kontak. Bujur harus "
"berupa angka (mis: -74.155058)."

#: admin/options-init.php:1774
msgid "Social Accounts"
msgstr "Akun Sosial"

#: admin/options-init.php:1782
msgid "Facebook Link"
msgstr "Tautan Facebook"

#: admin/options-init.php:1783
msgid "Facebook page url, with https://"
msgstr "Url halaman Facebook, dengan https: //"

#: admin/options-init.php:1790
msgid "Twitter page link"
msgstr "Tautan halaman Twitter"

#: admin/options-init.php:1791
msgid "Twitter page link, with https://"
msgstr "Tautan halaman Twitter, dengan https: //"

#: admin/options-init.php:1798
msgid "Google+ Link"
msgstr "Tautan Google+"

#: admin/options-init.php:1799
msgid "Google+ page link, with https://"
msgstr "Tautan laman Google+, dengan https: //"

#: admin/options-init.php:1806 admin/options-init.php:1807
msgid "Linkedin Link"
msgstr "Tautan Linkedin"

#: admin/options-init.php:1814
msgid "Pinterest Link"
msgstr "Tautan Pinterest"

#: admin/options-init.php:1815
msgid "Pinterest page link, with https://"
msgstr "Tautan halaman Pinterest, dengan https: //"

#: admin/options-init.php:1822
msgid "Instagram Link"
msgstr "Tautan Instagram"

#: admin/options-init.php:1823
msgid "Instagram page link, with https://"
msgstr "Tautan halaman Instagram, dengan https: //"

#: admin/options-init.php:1830
msgid "Zillow api key"
msgstr "Kunci api Zillow"

#: admin/options-init.php:1831
msgid "Zillow api key is required for Zillow Widget."
msgstr "Kunci api Zillow diperlukan untuk Zillow Widget."

#: admin/options-init.php:1839
msgid "Social Login"
msgstr "Login Sosial"

#: admin/options-init.php:1846 admin/options-init.php:1847
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1858
msgid "Facebook Api key"
msgstr "Kunci Api Facebook"

#: admin/options-init.php:1859
msgid ""
"Facebook Api key is required for Facebook login. See this help article "
"before: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1865
msgid "Facebook Secret"
msgstr "Rahasia Facebook"

#: admin/options-init.php:1866
msgid "Facebook Secret is required for Facebook login."
msgstr "Rahasia Facebook diperlukan untuk login Facebook."

#: admin/options-init.php:1871
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Izinkan masuk melalui Google?"

#: admin/options-init.php:1872
msgid "Enable or disable Google login."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan login Google."

#: admin/options-init.php:1883
msgid "Google Oauth Api"
msgstr "Google Oauth Api"

#: admin/options-init.php:1884
msgid ""
"Google Oauth Api is required for Google Login. See this help article before: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1890
msgid "Google Oauth Client Secret"
msgstr "Rahasia Klien Google Oauth"

#: admin/options-init.php:1891
msgid "Google Oauth Client Secret is required for Google Login."
msgstr "Google Oauth Client Secret diperlukan untuk Login Google."

#: admin/options-init.php:1897
msgid "Google api key"
msgstr "Kunci api Google"

#: admin/options-init.php:1898
msgid "Google api key is required for Google Login."
msgstr "Kunci api Google diperlukan untuk Login Google."

#: admin/options-init.php:1905
msgid "Contact Form Settings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1912
msgid "Use GDPR Checkbox ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1913 admin/options-init.php:2060
msgid "Help: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1926
msgid "Contact 7 Settings"
msgstr "Hubungi 7 Pengaturan"

#: admin/options-init.php:1933
msgid "Contact form 7 code for agent"
msgstr "Formulir kontak 7 kode untuk agen"

#: admin/options-init.php:1934
msgid ""
"Contact form 7 code for agent (ex: [contact-form-7 id=\"2725\" title="
"\"contact me\"])"
msgstr ""
"Formulir kontak 7 kode untuk agen (mis: [kontak-form-7 id = &quot;2725&quot; "
"title = &quot;hubungi saya&quot;])"

#: admin/options-init.php:1940
msgid "Contact form 7 code for contact page"
msgstr "Kontak formulir 7 kode untuk halaman kontak"

#: admin/options-init.php:1941
msgid ""
"Contact form 7 code for contact page template (ex: [contact-form-7 id="
"\"2725\" title=\"contact me\"])"
msgstr ""
"Formulir kontak 7 kode untuk template halaman kontak (mis: [kontak-form-7 id "
"= &quot;2725&quot; title = &quot;hubungi saya&quot;])"

#: admin/options-init.php:1949
msgid "Twitter Login & Widget"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1957
#, fuzzy
#| msgid "Allow login via Google ?"
msgid "Allow login via Twitter ?"
msgstr "Izinkan masuk melalui Google?"

#: admin/options-init.php:1958
msgid "Allow login via Twitter ?(works only over https)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1968
msgid "Twitter consumer_key."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1969
msgid ""
"Twitter consumer_key is required for theme Twitter widget. See this help "
"article before: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1974
msgid "Twitter Consumer Secret"
msgstr "Rahasia Konsumen Twitter"

#: admin/options-init.php:1975
msgid "Twitter Consumer Secret is required for theme Twitter widget."
msgstr "Twitter Consumer Secret diperlukan untuk tema widget Twitter."

#: admin/options-init.php:1980
msgid "Twitter Access Token"
msgstr "Token Akses Twitter"

#: admin/options-init.php:1981
msgid "Twitter Access Token is required for theme Twitter widget."
msgstr "Token Akses Twitter diperlukan untuk tema widget Twitter."

#: admin/options-init.php:1986
msgid "Twitter Access Token Secret"
msgstr "Rahasia Token Akses Twitter"

#: admin/options-init.php:1987
msgid "Twitter Access Token Secret is required for theme Twitter widget."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1992 admin/options-init.php:1993
msgid "Twitter Cache Time"
msgstr "Waktu Cache Twitter"

#: admin/options-init.php:2002 post-types/property.php:185
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:374
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:997
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1023
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1259
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1285
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1626
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2020
#: shortcodes/shortcodes_install.php:880 shortcodes/shortcodes_install.php:882
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1007
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1009
msgid "Map"
msgstr "Peta"

#: admin/options-init.php:2009
msgid "Map Settings"
msgstr "Pengaturan Peta"

#: admin/options-init.php:2016
msgid "What Map System you want to use?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2017
msgid "What map system you want to use"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2027
msgid "Use file reading for pins?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2028
msgid ""
"Use file reading for pins? (*recommended for over 200 listings. Read the "
"manual for diffrences between file and mysql reading)"
msgstr ""
"Gunakan pembacaan file untuk pin? (* direkomendasikan untuk lebih dari 200 "
"daftar. Baca manual untuk perbedaan antara file dan mysql reading)"

#: admin/options-init.php:2039
msgid "Maximum number of pins to show on the map."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2040
msgid ""
"A high number will increase the response time and server load. Use a number "
"that works for your current hosting situation. Put -1 for all pins."
msgstr ""
"Angka yang tinggi akan meningkatkan waktu respons dan beban server. Gunakan "
"nomor yang berfungsi untuk situasi hosting Anda saat ini. Masukan -1 untuk "
"semua pin."

#: admin/options-init.php:2059
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "KUNCI API Google Maps"

#: admin/options-init.php:2060
msgid ""
"The Google Maps JavaScript API v3 REQUIRES an API key to work. Login in your "
"Google Account, and follow Google Instructions to get the API key from this "
"url: https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/"
"tutorial#api_key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2078
msgid "MapBox API KEY -  used for tile server"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2079
msgid ""
"You can get it from here: https://www.mapbox.com/. If you leave it blank we "
"will use the default openstreet server which can be slow"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2086
msgid "Starting Point Latitude"
msgstr "Mulai Titik Lintang"

#: admin/options-init.php:2087
msgid ""
"Applies for global header media with google maps. Add only numbers (ex: "
"40.577906)."
msgstr ""
"Berlaku untuk media header global dengan google maps. Tambahkan hanya angka "
"(mis: 40.577906)."

#: admin/options-init.php:2094
msgid "Starting Point Longitude"
msgstr "Mulai Titik Bujur"

#: admin/options-init.php:2095
msgid ""
"Applies for global header media with google maps. Add only numbers (ex: "
"-74.155058)."
msgstr ""
"Berlaku untuk media header global dengan google maps. Tambahkan hanya angka "
"(contoh: -74.155058)."

#: admin/options-init.php:2103
msgid "Default Map zoom (1 to 20)"
msgstr "Zoom Peta Default (1 hingga 20)"

#: admin/options-init.php:2104
msgid ""
"Applies for global header media with google maps, except advanced search "
"results, properties list and taxonomies pages."
msgstr ""
"Berlaku untuk media header global dengan google maps, kecuali hasil "
"pencarian lanjutan, daftar properti dan halaman taksonomi."

#: admin/options-init.php:2111
msgid "Map Type"
msgstr "Jenis peta"

#: admin/options-init.php:2112
msgid "The type selected applies for Google Maps header. "
msgstr "Jenis yang dipilih berlaku untuk header Google Maps."

#: admin/options-init.php:2125
msgid "Use Cache for Google maps ?(*cache will renew itself every 3h)"
msgstr ""
"Gunakan Cache untuk Google maps? (* Cache akan diperbarui sendiri setiap 3 "
"jam)"

#: admin/options-init.php:2126
msgid "If set to yes, new property pins will update on the map every 3 hours."
msgstr ""
"Jika diatur ke ya, pin properti baru akan diperbarui di peta setiap 3 jam."

#: admin/options-init.php:2137
msgid "Use Pin Cluster on map"
msgstr "Gunakan Pin Cluster di peta"

#: admin/options-init.php:2138
msgid "If yes, it groups nearby pins in cluster."
msgstr "Jika ya, ia mengelompokkan pin yang berdekatan di dalam kelompok."

#: admin/options-init.php:2150
msgid "Maximum zoom level for Cloud Cluster to appear"
msgstr "Tingkat zoom maksimum untuk Cloud Cluster akan muncul"

#: admin/options-init.php:2151
msgid ""
"Pin cluster disappears when map zoom is less than the value set in here."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2159
msgid "Geolocation Circle over map (in meters)"
msgstr "Geolocation Lingkari peta (dalam meter)"

#: admin/options-init.php:2160
msgid ""
"Controls circle radius value for user geolocation pin. Type only numbers "
"(ex: 400)."
msgstr ""
"Mengontrol nilai radius lingkaran untuk pin geolokasi pengguna. Ketik saja "
"angka (mis: 400)."

#: admin/options-init.php:2167
msgid "Height of the Google Map when closed"
msgstr "Ketinggian Google Map saat ditutup"

#: admin/options-init.php:2168 admin/options-init.php:2176
msgid "Applies for header google maps when set as global header media type."
msgstr ""
"Berlaku untuk header google maps ketika diatur sebagai jenis media header "
"global."

#: admin/options-init.php:2175
msgid "Height of Google Map when open"
msgstr "Ketinggian Google Map saat terbuka"

#: admin/options-init.php:2183
msgid "Force Google Map at the \"closed\" size ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2184 admin/options-init.php:2196
msgid ""
"Applies for header google maps when set as global header media type, except "
"property page."
msgstr ""
"Berlaku untuk header google maps ketika diatur sebagai jenis media header "
"global, kecuali halaman properti."

#: admin/options-init.php:2195
msgid "Force Google Map at the full screen size ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2207
msgid "Show Google Search over Map?"
msgstr "Tampilkan Google Penelusuran melalui Peta?"

#: admin/options-init.php:2208
msgid "Enable or disable the Google Maps search bar."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan bilah pencarian Google Maps."

#: admin/options-init.php:2219
msgid ""
"Style for Google Map. Use <strong> https://snazzymaps.com/ </strong> to "
"create styles"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2220
msgid "Copy/paste below the custom map style code."
msgstr "Salin / tempel di bawah kode gaya peta khusus."

#: admin/options-init.php:2233
#, fuzzy
#| msgid "Use price Pins ?"
msgid "Use price Pins?"
msgstr "Gunakan Pin harga?"

#: admin/options-init.php:2234
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use price Pins ?(The css class for price pins is \"wpestate_marker\" . "
#| "Each pin has also receive a class with the name of the category or "
#| "action: For example \"wpestate_marker apartments sales\")"
msgid ""
"Use price Pins?(The css class for price pins is \"wpestate_marker\" . Each "
"pin has also receive a class with the name of the category or action: For "
"example \"wpestate_marker apartments sales\")"
msgstr ""
"Gunakan Pin harga? (Kelas css untuk pin harga adalah &quot;"
"wpestate_marker&quot;. Setiap pin juga menerima kelas dengan nama kategori "
"atau tindakan: Misalnya &quot;penjualan apartemen wpestate_marker&quot;)"

#: admin/options-init.php:2245
#, fuzzy
#| msgid "Use Full Price Pins ?"
msgid "Use Full Price Pins?"
msgstr "Gunakan Pin Harga Penuh?"

#: admin/options-init.php:2246
msgid ""
"If not we will show prices without before and after label and in this "
"format : 5,23m or 6.83k"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2257
#, fuzzy
#| msgid "Use single Image Pin ?"
msgid "Use single Image Pin?"
msgstr "Gunakan Pin Gambar tunggal?"

#: admin/options-init.php:2258
msgid ""
"We will use 1 single pins for all markers. This option will decrease the "
"loading time on you maps."
msgstr ""
"Kami akan menggunakan 1 pin tunggal untuk semua penanda. Pilihan ini akan "
"mengurangi waktu pemuatan pada peta Anda."

#: admin/options-init.php:2269
msgid "Single Pin Marker / Contact marker / Agency or Developer marker image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2270
#, fuzzy
#| msgid "Image size must be 44px x 48px."
msgid "Image size must be 44px x 50px."
msgstr "Ukuran gambar harus 44px x 48px."

#: admin/options-init.php:2276
#, fuzzy
#| msgid "Upload Header Image"
msgid "Cloud Marker Image"
msgstr "Unggah Header Image"

#: admin/options-init.php:2277
#, fuzzy
#| msgid "Image size must be 44px x 48px."
msgid "Image must be 70px x 70px"
msgstr "Ukuran gambar harus 44px x 48px."

#: admin/options-init.php:2285
msgid "Pin Management"
msgstr "Manajemen Pin"

#: admin/options-init.php:2288
msgid ""
"Add new Google Maps pins for single actions / single categories.</br>For "
"speed reason, you MUST add pins if you change categories and actions names. "
"</br>The Pins retina version must be uploaded at the same time (same folder) "
"as the original pin, and with the same name and an additional _2x at the "
"end. Help here: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2297
msgid "Generate Data & Pins"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2305
msgid "Generate Pins and Autocomplete data"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2313
msgid "Design"
msgstr "Desain"

#: admin/options-init.php:2319
msgid "General Design Settings"
msgstr "Pengaturan Desain Umum"

#: admin/options-init.php:2329
msgid "Main Grid Width in px"
msgstr "Lebar Kotak Utama dalam px"

#: admin/options-init.php:2330
msgid "This option defines the main content width. Default value is 1200px"
msgstr "Opsi ini menentukan lebar konten utama. Nilai defaultnya adalah 1200px"

#: admin/options-init.php:2336
msgid "Content Width (In Percent)"
msgstr "Lebar Konten (Dalam Persen)"

#: admin/options-init.php:2337
msgid ""
"Using this option you can define the width of the content in percent.Sidebar "
"will occupy the rest of the main content space."
msgstr ""
"Dengan menggunakan opsi ini Anda dapat menentukan lebar konten dalam persen."
"Sedud akan menempati sisa ruang konten utama."

#: admin/options-init.php:2343 admin/options-init.php:2344
msgid "Content Area Internal Padding Top"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2350 admin/options-init.php:2351
msgid "Content Area Internal Padding Left"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2357 admin/options-init.php:2358
msgid "Content Area Internal Padding Bottom"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2364 admin/options-init.php:2365
msgid "Content Area Internal Padding Right"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2371 admin/options-init.php:2372
msgid "Content Area Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang Area Konten"

#: admin/options-init.php:2379 admin/options-init.php:2380
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Tampilkan Breadcrumbs"

#: admin/options-init.php:2391
msgid "Border Corner Radius"
msgstr "Radius Sudut Perbatasan"

#: admin/options-init.php:2392
msgid ""
"Border Corner Radius for unit elements, like property unit, agent unit or "
"blog unit etc"
msgstr ""
"Border Corner Radius untuk elemen unit, seperti unit properti, unit agen "
"atau unit blog dll"

#: admin/options-init.php:2398
msgid "Box Shadow on elements like property unit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2399
msgid ""
"Box Shadow on elements like property unit. Type none for no shadow or put "
"the css values like  0px 2px 0px 0px rgba(227, 228, 231, 1)."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2407
msgid "Property Page Settings"
msgstr "Pengaturan Halaman Properti"

#: admin/options-init.php:2414 misc/metaboxes.php:95
msgid "Use a custom property page template"
msgstr "Gunakan template halaman properti kustom"

#: admin/options-init.php:2415
msgid "Pick a custom property page template you made."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2421
msgid "Elementor Only -  ID for sample property"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2422
msgid ""
"We will use this property data as sample info for Elementor Preview for all "
"properties. If blank we will use the data from the last property published."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2429
msgid "Property Sidebar Position"
msgstr "Posisi Bilah Sisi Properti"

#: admin/options-init.php:2430
msgid "Where to show the sidebar in property page."
msgstr "Di mana untuk menunjukkan sidebar di halaman properti."

#: admin/options-init.php:2442
#, fuzzy
#| msgid "Use Slider in Property Unit"
msgid "Use Sticky Sidebar on Property page"
msgstr "Gunakan Slider di Unit Properti"

#: admin/options-init.php:2443
msgid "Sticky sidebar will go over sticky footer."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2456
msgid "Property page Sidebar"
msgstr "Bilah sisi properti"

#: admin/options-init.php:2457
msgid "What sidebar to show in property page."
msgstr "Sidebar apa untuk ditampilkan di halaman properti."

#: admin/options-init.php:2465
msgid "Add Agent on Sidebar"
msgstr "Tambahkan Agen di Sidebar"

#: admin/options-init.php:2466
msgid "Show agent and contact form on sidebar."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2477
#, fuzzy
#| msgid "Media Header Type?"
msgid "Media Header Type for Property Page?"
msgstr "Jenis Header Media?"

#: admin/options-init.php:2478
msgid "Media Header Type can be overwritten by Slider type."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2493
#, fuzzy
#| msgid "Global Revolution Slider"
msgid "Property Header -  Revolution Slider"
msgstr "Global Revolution Slider"

#: admin/options-init.php:2502
#, fuzzy
#| msgid "Global Header Static Image"
msgid "Property Header Static Image"
msgstr "Global Header Static Image"

#: admin/options-init.php:2511 shortcodes/shortcodes_install.php:563
#: shortcodes/shortcodes_install.php:566 shortcodes/shortcodes_install.php:2837
msgid "Slider Type"
msgstr "Slider Type"

#: admin/options-init.php:2512
msgid "What property slider type to show on property page."
msgstr "Apa jenis slider properti untuk ditampilkan di halaman properti."

#: admin/options-init.php:2528
msgid "Show Content as"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2529
msgid "Select tabs or accordion style for property info."
msgstr "Pilih tab atau gaya akordeon untuk info properti."

#: admin/options-init.php:2540
msgid "Walkscore APi Key"
msgstr "Walkscore APi Key"

#: admin/options-init.php:2541
msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
msgstr "Informasi walkscore tidak muncul jika Anda tidak menambahkan API."

#: admin/options-init.php:2546
#, fuzzy
#| msgid "Show Graph on Property Page"
msgid "Show Map on Property Page"
msgstr "Tampilkan Grafik di Halaman Properti"

#: admin/options-init.php:2547
#, fuzzy
#| msgid "Show Graph on Property Page"
msgid "Show Map on Property Page."
msgstr "Tampilkan Grafik di Halaman Properti"

#: admin/options-init.php:2557
msgid "Show Graph on Property Page"
msgstr "Tampilkan Grafik di Halaman Properti"

#: admin/options-init.php:2558
msgid "Enable or disable the display of number of view by day graphic."
msgstr ""
"Mengaktifkan atau menonaktifkan tampilan jumlah tampilan berdasarkan grafik "
"hari."

#: admin/options-init.php:2569
msgid "Show Reviews on Property Page"
msgstr "Tampilkan Ulasan di Halaman Properti"

#: admin/options-init.php:2570
msgid "Show Reviews on Property Page."
msgstr "Tampilkan Ulasan di Halaman Properti."

#: admin/options-init.php:2581
msgid "Enable Direct Message"
msgstr "Aktifkan Pesan Langsung"

#: admin/options-init.php:2582
msgid "If set to no you will need to delete Inbox page template."
msgstr "Jika diatur ke tidak, Anda harus menghapus template halaman Inbox."

#: admin/options-init.php:2593
msgid "Show Contact Form on lightbox"
msgstr "Tampilkan Formulir Kontak di lightbox"

#: admin/options-init.php:2594
msgid "Enable or disable the contact form on lightbox."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan formulir kontak di lightbox."

#: admin/options-init.php:2605
msgid "Crop Images on lightbox"
msgstr "Pangkas Gambar di lightbox"

#: admin/options-init.php:2606
msgid ""
"Images will have the same size. If set to no you will need to make sure that "
"images are about the same size"
msgstr ""
"Gambar akan memiliki ukuran yang sama. Jika diatur ke tidak Anda akan perlu "
"memastikan bahwa gambar adalah tentang ukuran yang sama"

#: admin/options-init.php:2617
msgid "Show property details on 2 or 3 columns"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2618
msgid ""
"Address, Property details and Features & Amenities will be shown on 2 or 3 "
"columns"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2629 admin/options-init.php:2630
msgid "Show mortgage calculator?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2641 admin/options-init.php:2642
msgid "Exclude  mortgage calculator from categories"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2655 admin/options-init.php:2656
msgid "Default down payment in percent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2663 admin/options-init.php:2664
msgid "Default Mortgage interest in percent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2671 admin/options-init.php:2672
msgid "Default Mortgage term in years"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2679 admin/options-init.php:2680
msgid "Default property tax in percent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2691
msgid "Print Page Design"
msgstr "Desain Halaman Cetak"

#: admin/options-init.php:2698
msgid "Show subunits section"
msgstr "Tampilkan bagian subunit"

#: admin/options-init.php:2699
msgid "Show subunits section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian subunit di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2710
msgid "Show agent details section"
msgstr "Tampilkan bagian detail agen"

#: admin/options-init.php:2711
msgid "Show agent details section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian detail agen di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2722
msgid "Show description section"
msgstr "Tampilkan bagian deskripsi"

#: admin/options-init.php:2723
msgid "Show description section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian deskripsi di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2734
msgid "Show address section"
msgstr "Tampilkan bagian alamat"

#: admin/options-init.php:2735
msgid "Show address section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian alamat di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2746
msgid "Show details section"
msgstr "Tampilkan bagian detail"

#: admin/options-init.php:2747
msgid "Show details section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian detail di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2758
msgid "Show features & amenities section"
msgstr "Tampilkan bagian fitur &amp; fasilitas"

#: admin/options-init.php:2759
msgid "Show features & amenities section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian fitur &amp; fasilitas di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2770
msgid "Show floor plans section"
msgstr "Tampilkan bagian denah lantai"

#: admin/options-init.php:2771
msgid "Show floor plans section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian denah lantai di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2782
msgid "Show gallery section"
msgstr "Tampilkan bagian galeri"

#: admin/options-init.php:2783
msgid "Show gallery section in print page?"
msgstr "Tampilkan bagian galeri di halaman cetak?"

#: admin/options-init.php:2796
msgid "Custom Colors Settings"
msgstr "Pengaturan Warna Kustom"

#: admin/options-init.php:2798
msgid ""
"***Please understand that we cannot add here color controls for all theme "
"elements & details. Doing that will result in a overcrowded and useless "
"interface. These small details need to be addressed via custom css code"
msgstr ""
"*** Harap dipahami bahwa kami tidak dapat menambahkan kontrol warna di sini "
"untuk semua elemen &amp; detail tema. Melakukan itu akan menghasilkan "
"antarmuka yang penuh sesak dan tidak berguna. Detail kecil ini harus diatasi "
"melalui kode css khusus"

#: admin/options-init.php:2804 admin/options-init.php:2805
msgid "Main Color"
msgstr "Warna utama"

#: admin/options-init.php:2812 admin/options-init.php:2813
msgid "Second Color"
msgstr "Warna Kedua"

#: admin/options-init.php:2820 admin/options-init.php:2821
msgid "Background Color"
msgstr "Warna latar belakang"

#: admin/options-init.php:2828 admin/options-init.php:2829
#: admin/options-init.php:3607 admin/options-init.php:3608
msgid "Content Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang Konten"

#: admin/options-init.php:2836 admin/options-init.php:2837
msgid "Breadcrumbs, Meta and Second Line Font Color"
msgstr "Breadcrumbs, Meta dan Font Warna Baris Kedua"

#: admin/options-init.php:2844 admin/options-init.php:2845
msgid "Font Color"
msgstr "Warna huruf"

#: admin/options-init.php:2852 admin/options-init.php:2853
msgid "Link Color"
msgstr "Warna Tautan"

#: admin/options-init.php:2860 admin/options-init.php:2861
msgid "Headings Color"
msgstr "Judul Warna"

#: admin/options-init.php:2868 admin/options-init.php:2869
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Warna Latar Footer"

#: admin/options-init.php:2876 admin/options-init.php:2877
msgid "Footer Font Color"
msgstr "Warna Font Footer"

#: admin/options-init.php:2884 admin/options-init.php:2885
msgid "Footer Heading Font Color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2892 admin/options-init.php:2893
msgid "Footer Copyright Font Color"
msgstr "Footer Hak Cipta Warna Font"

#: admin/options-init.php:2900 admin/options-init.php:2901
msgid "Footer Copyright Area Background Font Color"
msgstr "Footer Hak Cipta Area Latar Font Warna"

#: admin/options-init.php:2908 admin/options-init.php:2909
msgid "Boxed Content Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang Konten Kotak"

#: admin/options-init.php:2916 admin/options-init.php:2917
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2780
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2783
msgid "Border Color"
msgstr "Warna Perbatasan"

#: admin/options-init.php:2924 admin/options-init.php:2925
msgid "Hover Button Color"
msgstr "Warna Tombol Hover"

#: admin/options-init.php:2932 admin/options-init.php:2933
msgid "Map Controls Background Color"
msgstr "Kontrol Peta Warna Latar Belakang"

#: admin/options-init.php:2940 admin/options-init.php:2941
msgid "Map Controls Font Color"
msgstr "Kontrol Peta Warna Font"

#: admin/options-init.php:2950
msgid "Header Design & Colors"
msgstr "Desain &amp; Warna Tajuk"

#: admin/options-init.php:2958 admin/options-init.php:2959
msgid "Login/Register Modal Image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2965 admin/options-init.php:2966
msgid "Login/Register Modal Message"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2971
msgid "Header Height"
msgstr "Tinggi Header"

#: admin/options-init.php:2972
msgid "Header Height in px"
msgstr "Tinggi Header dalam px"

#: admin/options-init.php:2978
msgid "Sticky Header Height"
msgstr "Ketinggian Sticky Header"

#: admin/options-init.php:2979
msgid "Sticky Header Height in px"
msgstr "Sticky Header Height dalam px"

#: admin/options-init.php:2985 admin/options-init.php:2986
msgid "Top Menu Font Size"
msgstr "Ukuran Font Menu Atas"

#: admin/options-init.php:2992 admin/options-init.php:2993
msgid "Menu Item Font Size"
msgstr "Item Menu Ukuran Font"

#: admin/options-init.php:2999
msgid "Border Bottom Header Height"
msgstr "Tinggi Header Perbatasan Bawah"

#: admin/options-init.php:3000
msgid "Border Bottom Header Height in px"
msgstr "Tinggi Header Perbatasan Bawah dalam px"

#: admin/options-init.php:3006
msgid "Border Bottom Sticky Header Height"
msgstr "Border Bottom Sticky Header Height"

#: admin/options-init.php:3007
msgid "Border Bottom Sticky Header Height in px"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3013 admin/options-init.php:3014
msgid "Header Border Bottom Color"
msgstr "Warna Bawah Perbatasan Header"

#: admin/options-init.php:3021 admin/options-init.php:3022
msgid "Sticky Header Border Bottom Color"
msgstr "Warna Dasar Header Lengket"

#: admin/options-init.php:3029 admin/options-init.php:3030
msgid "Top Bar Background Color (Header Widget Menu)"
msgstr "Warna Latar Belakang Bar Atas (Menu Widget Tajuk)"

#: admin/options-init.php:3037 admin/options-init.php:3038
msgid "Top Bar Font Color (Header Widget Menu)"
msgstr "Warna Font Bar Top (Menu Widget Header)"

#: admin/options-init.php:3045
msgid "Top Menu & Sticky Menu Background Color"
msgstr "Menu Atas &amp; Warna Latar Belakang Menu Sticky"

#: admin/options-init.php:3046
msgid "For Menu Area when Header type 5 applies main color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3053 admin/options-init.php:3054
msgid "Sticky Menu Font Color"
msgstr "Warna Font Menu Sticky"

#: admin/options-init.php:3061 admin/options-init.php:3062
msgid "Top Menu Font Color"
msgstr "Warna Font Menu Atas"

#: admin/options-init.php:3069 admin/options-init.php:3070
msgid "Top Menu Hover Font Color"
msgstr "Top Menu Hover Font Color"

#: admin/options-init.php:3077 admin/options-init.php:3078
msgid "Active Menu Font Color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3085
msgid "Top Menu Hover Background Color"
msgstr "Top Menu Hover Background Color"

#: admin/options-init.php:3086
msgid "Top Menu Hover Background Color (*applies on some hover types)"
msgstr ""
"Warna Latar Belakang Menu Atas Warna (* berlaku untuk beberapa jenis hover)"

#: admin/options-init.php:3106
msgid "Top Menu Hover Type"
msgstr "Jenis Hover Atas Menu"

#: admin/options-init.php:3107
msgid "For Hover Type 1, 2, 5, 6 - setup Top Menu Hover Font Color option"
msgstr "Untuk Hover Type 1, 2, 5, 6 - mengatur opsi Top Menu Hover Font Colour"

#: admin/options-init.php:3107
msgid "For Hover Type 3, 4 - setup Top Menu Hover Background Color option"
msgstr "Untuk Hover Type 3, 4 - setup opsi Top Menu Hover Background Color"

#: admin/options-init.php:3121 admin/options-init.php:3122
msgid "Transparent Header - Top Menu Font Color"
msgstr "Header Transparan - Warna Font Menu Atas"

#: admin/options-init.php:3129 admin/options-init.php:3130
msgid "Transparent Header - Top Menu Hover Font Color"
msgstr "Header Transparan - Top Menu Hover Font Color"

#: admin/options-init.php:3137 admin/options-init.php:3138
msgid "Menu Item Color"
msgstr "Item Menu Warna"

#: admin/options-init.php:3145 admin/options-init.php:3146
msgid "Menu Item hover font color"
msgstr "Item Menu hover warna font"

#: admin/options-init.php:3153 admin/options-init.php:3154
msgid "Menu Item Back Color"
msgstr "Item Menu Warna Kembali"

#: admin/options-init.php:3161 admin/options-init.php:3162
msgid "Menu Item Hover Back Color"
msgstr "Item Menu Hover Back Color"

#: admin/options-init.php:3169 admin/options-init.php:3170
msgid "Menu border color"
msgstr "Warna batas menu"

#: admin/options-init.php:3178
msgid "Mobile Menu Colors"
msgstr "Warna Menu Seluler"

#: admin/options-init.php:3185 admin/options-init.php:3186
msgid "Mobile header background color"
msgstr "Warna latar belakang kepala seluler"

#: admin/options-init.php:3193 admin/options-init.php:3194
msgid "Mobile header icon color"
msgstr "Warna ikon header seluler"

#: admin/options-init.php:3201 admin/options-init.php:3202
msgid "Mobile menu font color"
msgstr "Warna font menu seluler"

#: admin/options-init.php:3209 admin/options-init.php:3210
msgid "Mobile menu hover font color"
msgstr "Warna font menu seluler hover"

#: admin/options-init.php:3217 admin/options-init.php:3218
msgid "Mobile menu item hover background color"
msgstr "Warna menu seluler melayang-layang warna latar belakang"

#: admin/options-init.php:3225 admin/options-init.php:3226
msgid "Mobile menu background color"
msgstr "Warna latar belakang menu seluler"

#: admin/options-init.php:3233 admin/options-init.php:3234
msgid "Mobile menu item border color"
msgstr "Warna batas item menu seluler"

#: admin/options-init.php:3243
msgid "Property, Agent, Blog Lists Design"
msgstr "Property, Agent, Blog Lists Design"

#: admin/options-init.php:3250 admin/options-init.php:3251
msgid "Unit Card Type"
msgstr "Tipe Kartu Unit"

#: admin/options-init.php:3253 misc/metaboxes.php:83
msgid "default"
msgstr "default"

#: admin/options-init.php:3254
msgid "type 1"
msgstr "tipe 1"

#: admin/options-init.php:3255
msgid "type 2"
msgstr "tipe 2"

#: admin/options-init.php:3256
msgid "type 3"
msgstr "tipe 3"

#: admin/options-init.php:3257
msgid "type 4"
msgstr "tipe 4"

#: admin/options-init.php:3258
#, fuzzy
#| msgid "type 1"
msgid "type 5"
msgstr "tipe 1"

#: admin/options-init.php:3259
#, fuzzy
#| msgid "type 1"
msgid "type 6"
msgstr "tipe 1"

#: admin/options-init.php:3267
msgid "Property List display (*global option)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3268
msgid "Select grid or list style for properties list pages."
msgstr "Pilih gaya kisi atau daftar untuk halaman daftar properti."

#: admin/options-init.php:3279 admin/options-init.php:3280
msgid "Click and open Property Modal Window - Zillow style"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3291
msgid "Use Slider in Property Unit"
msgstr "Gunakan Slider di Unit Properti"

#: admin/options-init.php:3292
msgid "Enable / Disable the image slider in property unit (used in lists)."
msgstr ""
"Aktifkan / Nonaktifkan penggeser gambar di unit properti (digunakan dalam "
"daftar)."

#: admin/options-init.php:3294
msgid "no"
msgstr "tidak"

#: admin/options-init.php:3295
msgid "yes"
msgstr "iya nih"

#: admin/options-init.php:3306
#, fuzzy
#| msgid "What sidebar to show in property page."
msgid "No of images in slider in property card"
msgstr "Sidebar apa untuk ditampilkan di halaman properti."

#: admin/options-init.php:3307
msgid "More images means longer load time"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3313 admin/options-init.php:3314
#, fuzzy
#| msgid "Open link in a new window/tab"
msgid "Open link to property page in new window"
msgstr "Buka tautan di jendela / tab baru"

#: admin/options-init.php:3326
msgid "No of property listings per row when the page is without sidebar"
msgstr "Tidak ada daftar properti per baris ketika halaman tanpa sidebar"

#: admin/options-init.php:3327 admin/options-init.php:3339
#: admin/options-init.php:3351
msgid ""
"When the page is with sidebar the no of listings per row will be 2 or 3 - "
"depending on your selection"
msgstr ""
"Ketika halaman dengan sidebar tidak ada daftar per baris akan menjadi 2 atau "
"3 - tergantung pada pilihan Anda"

#: admin/options-init.php:3338
msgid "No of agent listings per row when the page is without sidebar"
msgstr "Tidak ada daftar agen per baris ketika halaman tanpa sidebar"

#: admin/options-init.php:3350
msgid "No of blog listings per row when the page is without sidebar"
msgstr "Tidak ada daftar blog per baris ketika halaman tanpa sidebar"

#: admin/options-init.php:3362 admin/options-init.php:3363
msgid "Property Unit/Card min height"
msgstr "Tinggi unit properti / Kartu min"

#: admin/options-init.php:3369
msgid "Agent Unit/Card min height"
msgstr "Tinggi unit agen / kartu min"

#: admin/options-init.php:3370
msgid "Agent Unit/Card min height(works on agent lists and agent taxonomy)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3376 admin/options-init.php:3377
msgid "Blog Unit/Card min height"
msgstr "Jumlah minimum Unit Blog / Kartu"

#: admin/options-init.php:3383 admin/options-init.php:3384
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Top"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3390 admin/options-init.php:3391
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Left"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3397 admin/options-init.php:3398
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Bottom"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3404 admin/options-init.php:3405
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Right"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3411 admin/options-init.php:3412
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Backgrond Color"
msgstr "Unit Properti, Agen dan Blog / Warna Backgrond Kartu"

#: admin/options-init.php:3419 admin/options-init.php:3420
msgid "Unit border size"
msgstr "Ukuran batas unit"

#: admin/options-init.php:3426 admin/options-init.php:3427
msgid "Unit/Card border color"
msgstr "Warna batas Satuan / Kartu"

#: admin/options-init.php:3435
msgid "Sidebar Widget Design"
msgstr "Desain Bilah Sisi Sidebar"

#: admin/options-init.php:3442 admin/options-init.php:3443
msgid "Widget Internal Padding - Top"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3449 admin/options-init.php:3450
msgid "Widget Internal Padding - Left"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3456 admin/options-init.php:3457
msgid "Widget Internal Padding - Bottom"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3463 admin/options-init.php:3464
msgid "Widget Internal Padding - Right"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3470 admin/options-init.php:3471
msgid "Sidebar Widget Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang Sidebar Widget"

#: admin/options-init.php:3478 admin/options-init.php:3479
msgid "Sidebar Heading Color"
msgstr "Warna Bilah Sisi Sidebar"

#: admin/options-init.php:3486 admin/options-init.php:3487
msgid "Sidebar Heading Background Color"
msgstr "Warna Latar Sidebar Heading"

#: admin/options-init.php:3494 admin/options-init.php:3495
msgid "Widget Font color"
msgstr "Warna Font Widget"

#: admin/options-init.php:3502 admin/options-init.php:3503
msgid "Widget Border Size"
msgstr "Ukuran Border Widget"

#: admin/options-init.php:3509 admin/options-init.php:3510
msgid "Widget Border Color"
msgstr "Warna Border Widget"

#: admin/options-init.php:3520
msgid "User Dashboard Design"
msgstr "Desain Dasbor Pengguna"

#: admin/options-init.php:3527
msgid "Show Header in Dashboard ?"
msgstr "Tampilkan Header di Dasbor?"

#: admin/options-init.php:3528
msgid ""
"Enable or disable header in dashboard. The header will always be wide & "
"type1 !"
msgstr ""
"Aktifkan atau nonaktifkan tajuk di dasbor. Header akan selalu lebar &amp; "
"tipe1!"

#: admin/options-init.php:3543 admin/options-init.php:3544
msgid "User Dashboard Menu Color"
msgstr "Warna Menu Dasbor Pengguna"

#: admin/options-init.php:3551 admin/options-init.php:3552
msgid "User Dashboard Menu Hover Color"
msgstr "Menu Dashboard Pengguna Melayang Warna"

#: admin/options-init.php:3559 admin/options-init.php:3560
msgid "User Dashboard Menu Item Background Color"
msgstr "Item Menu Dashboard Pengguna Warna Latar Belakang"

#: admin/options-init.php:3567 admin/options-init.php:3568
msgid "User Dashboard Menu Background"
msgstr "Latar Belakang Menu Dasbor Pengguna"

#: admin/options-init.php:3575 admin/options-init.php:3576
msgid "User Dashboard Package Background"
msgstr "Latar Belakang Paket Dasbor Pengguna"

#: admin/options-init.php:3583 admin/options-init.php:3584
msgid "User Dashboard Package Color"
msgstr "Warna Paket Dasbor Pengguna"

#: admin/options-init.php:3591
msgid "Dashboard Buy Package Select Background"
msgstr "Paket Beli Dashboard Pilih Latar Belakang"

#: admin/options-init.php:3592
msgid "Dashboard Package Selected"
msgstr "Paket Dasbor Terpilih"

#: admin/options-init.php:3599 admin/options-init.php:3600
msgid "Dashboard Package Select"
msgstr "Pilih Paket Dashboard"

#: admin/options-init.php:3615 admin/options-init.php:3616
msgid "Content Button Background"
msgstr "Latar Belakang Tombol Konten"

#: admin/options-init.php:3623 admin/options-init.php:3624
msgid "Content Text Color"
msgstr "Konten Warna Teks"

#: admin/options-init.php:3633
msgid "Fonts"
msgstr "Font"

#: admin/options-init.php:3641
msgid "H1 Font"
msgstr "Huruf H1"

#: admin/options-init.php:3654 admin/options-init.php:3673
#: admin/options-init.php:3692 admin/options-init.php:3711
#: admin/options-init.php:3730 admin/options-init.php:3749
#: admin/options-init.php:3768 admin/options-init.php:3787
msgid "Select your custom font options."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3661
msgid "H2 Font"
msgstr "H2 Font"

#: admin/options-init.php:3680
msgid "H3 Font"
msgstr "Font H3"

#: admin/options-init.php:3699
msgid "H4 Font"
msgstr "H4 Font"

#: admin/options-init.php:3718
msgid "H5 Font"
msgstr "Font H5"

#: admin/options-init.php:3737
msgid "H6 Font"
msgstr "Font H6"

#: admin/options-init.php:3756
msgid "Paragraph Font"
msgstr "Font Paragraf"

#: admin/options-init.php:3775
msgid "Menu Font"
msgstr "Font Menu"

#: admin/options-init.php:3795
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Khusus"

#: admin/options-init.php:3802
msgid "Custom Css"
msgstr "Custom Css"

#: admin/options-init.php:3803
msgid "Overwrite theme css using custom css."
msgstr "Menimpa tema css menggunakan custom css."

#: admin/options-init.php:3811
msgid ""
"Property Card Design - Please use the \"Save Design\" button in order to "
"save your design"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3818
msgid "Use this unit/card?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3828
msgid "Card Designer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3829
msgid ""
"This property unit builder is a very complex feature, with a lot of options, "
"and because of that it may not work for all design idees. We will continue "
"to improve it, but please be aware that css problems may appear and those "
"will have to be solved by manually adding css rules in the code."
msgstr ""
"Pembangun unit properti ini adalah fitur yang sangat kompleks, dengan banyak "
"opsi, dan karena itu mungkin tidak berfungsi untuk semua ide desain. Kami "
"akan terus memperbaikinya, tetapi perlu diketahui bahwa masalah css dapat "
"muncul dan itu harus diselesaikan dengan menambahkan aturan css secara "
"manual dalam kode."

#: admin/options-init.php:3838
msgid "Advanced"
msgstr "Maju"

#: admin/options-init.php:3846 misc/emailfunctions.php:512
msgid "Email Management"
msgstr "Manajemen Email"

#: admin/options-init.php:3848
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website "
#| "name, %user_email as user_email, %username as username"
msgid ""
"Leave \"Subject\" blank for the email notifications you don't wish to send. "
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"Variabel global: %site_url sebagai url situs web,% namasitus web sebagai "
"nama situs web,% user_email sebagai user_email,% nama pengguna sebagai nama "
"pengguna"

#: admin/options-init.php:3855
msgid "Subject for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3856
msgid "Email subject for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3857
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "Nama pengguna dan kata sandi Anda di %site_url"

#: admin/options-init.php:3862
msgid "Content for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3863
msgid "Email content for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3864
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact me.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Halo, Selamat datang di %site_url! Anda dapat login sekarang menggunakan "
"kredensial di bawah ini: Nama pengguna:% user_login_register Kata sandi:% "
"user_pass_register Jika Anda memiliki masalah, silakan hubungi saya. Terima "
"kasih!"

#: admin/options-init.php:3870
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%user_login_register as new username, %user_pass_register as user "
#| "password, %user_email_register as new user email"
msgid ""
"%user_login_register as new username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email,use text mode and <br class=\"\"> tag "
"for new line, <p class=\"\"> for a new paragraph,\n"
"<span class=\"\"> for styling."
msgstr ""
"% user_login_register sebagai nama pengguna baru,% user_pass_register "
"sebagai kata sandi pengguna,% user_email_register sebagai email pengguna baru"

#: admin/options-init.php:3877
msgid "Subject for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3878
msgid "Email subject for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3879
msgid "New User Registration"
msgstr "pendaftaran pengguna baru"

#: admin/options-init.php:3884
msgid "Content for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3885
msgid "Email content for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3886
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New user registration on %website_url.\n"
#| "Username: %user_login_register, \n"
#| "E-mail: %user_email_register"
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"Pendaftaran pengguna baru di %site_url. Nama pengguna:% user_login_register, "
"E-mail:% user_email_register"

#: admin/options-init.php:3889 admin/options-init.php:3907
msgid ""
"%user_login_register as new username and %user_email_register as new user "
"email, use text mode and <br class=\"\"> tag for new line, <p class=\"\"> "
"for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3896 admin/options-init.php:3973
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3897 admin/options-init.php:3974
msgid "Email subject for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3898 admin/options-init.php:3975
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "Pembelian Anda telah diaktifkan"

#: admin/options-init.php:3903 admin/options-init.php:3980
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3904 admin/options-init.php:3981
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3905 admin/options-init.php:3982
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on  %website_url is activated! You should go check it out."
msgstr ""
"Halo, Pembelian Anda di %site_url sudah diaktifkan! Anda harus pergi "
"memeriksanya."

#: admin/options-init.php:3914
msgid "Subject for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3915 admin/options-init.php:3935
msgid "Email subject for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3916 misc/emailfunctions.php:520
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Permintaan Setel Ulang Sandi"

#: admin/options-init.php:3921
msgid "Content for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3922
msgid "Email content for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Someone requested that the password be reset for the following account:\n"
#| "%website_url \n"
#| "Username: %username.\n"
#| "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen. To "
#| "reset your password, visit the following address:%reset_link,\n"
#| "Thank You!"
msgid ""
"Someone requested that the password be reset for the following account:\n"
"%website_url\n"
"Username: %username.\n"
"If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen. To "
"reset your password, visit the following address:%reset_link,\n"
"Thank You!"
msgstr ""
"Seseorang meminta agar kata sandi disetel ulang untuk akun berikut: "
"%site_url Nama pengguna:% nama pengguna. Jika ini adalah kesalahan, abaikan "
"saja email ini dan tidak akan ada yang terjadi. Untuk mereset kata sandi "
"Anda, kunjungi alamat berikut:% reset_link, Terima Kasih!"

#: admin/options-init.php:3928
msgid ""
"%reset_link as reset link, use text mode and <br class=\"\"> tag for new "
"line, <p class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3934
msgid "Subject for Password Reseted"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3936
msgid "Your Password was Reset"
msgstr "Kata Sandi Anda telah disetel ulang"

#: admin/options-init.php:3941
msgid "Content for Password Reseted"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3942
msgid "Email content for Password Reseted"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3943
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your new password for the account at: %website_url: \n"
#| "Username:%username, \n"
#| "Password:%user_pass.\n"
#| "You can now login with your new password at: %website_url"
msgid ""
"Your new password for the account at: %website_url:\n"
"Username:%username,\n"
"Password:%user_pass.\n"
"You can now login with your new password at: %website_url"
msgstr ""
"Kata sandi baru Anda untuk akun di: %site_url: Nama pengguna:% nama "
"pengguna, Kata sandi:% user_pass. Anda sekarang dapat masuk dengan kata "
"sandi baru Anda di: %site_url"

#: admin/options-init.php:3947
msgid ""
"%user_pass as user password, use text mode and <br class=\"\"> tag for new "
"line, <p class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3953
#, fuzzy
#| msgid "Agent Reviews "
msgid "Subject for Agent Review"
msgstr "Ulasan Agen"

#: admin/options-init.php:3954
#, fuzzy
#| msgid "Email subject for"
msgid "Email subject for Agent Review Posted"
msgstr "Subjek email untuk"

#: admin/options-init.php:3955
msgid "A new agent review was received."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3960
msgid "Content for Agent Review Received"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3961
#, fuzzy
#| msgid "Email content for"
msgid "Email content for Agent Review Received"
msgstr "Konten email untuk"

#: admin/options-init.php:3962
msgid ""
"You received a new agent review on : %website_url:\n"
"The review is for agent %agent_name and was posted by %user_post."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3964
msgid ""
"%agent_name as agent name,%user_post for the username (the one who post), "
"use text mode and <br class=\"\"> tag for new line, <p class=\"\"> for a new "
"paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3984 admin/options-init.php:4100
#: admin/options-init.php:4120 admin/options-init.php:4139
#: admin/options-init.php:4159 admin/options-init.php:4177
#: admin/options-init.php:4269 admin/options-init.php:4287
#: admin/options-init.php:4305
msgid ""
"use text mode and <br class=\"\"> tag for new line, <p class=\"\"> for a new "
"paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3991
msgid "Subject for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3992
msgid "Email subject for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3993
msgid "Your listing was approved"
msgstr "Listing Anda disetujui"

#: admin/options-init.php:3998
msgid "Content for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3999
msgid "Email content for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4000
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing, %property_title was approved on  %website_url! The listing is: "
"%property_url.\n"
"You should go check it out."
msgstr ""
"Halo, Listing Anda,% property_title telah disetujui di %site_url! "
"Cantumannya adalah:% property_url. Anda harus pergi memeriksanya."

#: admin/options-init.php:4003
msgid ""
"* you can use %post_id as listing id, %property_url as property url and "
"%property_title as property name, use text mode and <br class=\"\"> tag for "
"new line, <p class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4010
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4011
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4012
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Anda memesan Transfer Kawat baru"

#: admin/options-init.php:4017
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4018
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4019
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
#| "Please follow the instructions below in order to start submitting "
#| "properties as soon as possible.\n"
#| "The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price. \n"
#| "Instructions:  %payment_details."
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties "
"as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"Kami menerima permintaan pembayaran Wire Transfer Anda di %site_url! Ikuti "
"petunjuk di bawah ini untuk mulai mengirimkan properti sesegera mungkin. "
"Nomor faktur adalah:% invoice_no, Jumlah:% total_harga. Petunjuk:% "
"payment_details."

#: admin/options-init.php:4023 admin/options-init.php:4043
msgid ""
"* you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as $totalprice and "
"%payment_details as $payment_details, use text mode and <br class=\"\"> tag "
"for new line, <p class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for "
"styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4030
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4031
msgid "Email subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4032
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Seseorang memesan Transfer Kawat baru"

#: admin/options-init.php:4037
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4038
msgid "Email content for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4039
msgid ""
"Hi there,\n"
"You received a new Wire Transfer payment request on %website_url.\n"
"The invoice number is:  %invoice_no,  Amount: %total_price.\n"
"Please wait until the payment is made to activate the user purchase."
msgstr ""
"Halo, Anda menerima permintaan pembayaran Wire Transfer baru di %site_url. "
"Nomor faktur adalah:% invoice_no, Jumlah:% total_harga. Harap tunggu hingga "
"pembayaran dilakukan untuk mengaktifkan pembelian pengguna."

#: admin/options-init.php:4050
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4051
msgid "Email subject for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4052
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "Daftar Kedaluwarsa dikirim untuk disetujui pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4057
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4058
msgid "Email content for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4059
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go check "
"it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"Halo, Pengguna telah mengirim ulang properti baru di %site_url! Anda harus "
"pergi memeriksanya. Ini adalah judul properti: %submission_title."

#: admin/options-init.php:4062
msgid ""
"* you can use %submission_title as property title number, %submission_url as "
"property submission url, use text mode and <br class=\"\"> tag for new line, "
"<p class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4068
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4069
msgid "Email subject for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4070
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "Menyesuaikan Pengiriman pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4075
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4076
msgid "Email content for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4077
msgid ""
"Hi there,\n"
"A new submission matching your chosen criteria has been published at "
"%website_url.\n"
"These are the new submissions:\n"
"%matching_submissions\n"
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and "
"delete the saved search.Thank you!"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4082
msgid ""
"* you can use %matching_submissions as matching submissions list, use text "
"mode and <br class=\"\"> tag for new line, <p class=\"\"> for a new "
"paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4089
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4090
msgid "Email subject for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4091
msgid "New Paid Submission on %website_url"
msgstr "Pengajuan Berbayar Baru di %site_url"

#: admin/options-init.php:4096
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4097
msgid "Email content for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4098
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url! You should go check it out."
msgstr ""
"Halo, Anda memiliki kiriman pembayaran baru di %site_url! Anda harus pergi "
"memeriksanya."

#: admin/options-init.php:4109
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4110
msgid "Email subject for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4111
msgid "New Feature Upgrade on  %website_url"
msgstr "Peningkatan Fitur Baru di %site_url"

#: admin/options-init.php:4116
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4117
msgid "Email content for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4118
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url! You should go check it "
"out."
msgstr ""
"Halo, Anda memiliki penyerahan fitur baru di %site_url! Anda harus pergi "
"memeriksanya."

#: admin/options-init.php:4127
msgid "Subject for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4128
msgid "Email subject for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4129
msgid "Account Downgraded on %website_url"
msgstr "Akun Ditingkatkan pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4134
msgid "Content for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4135
msgid "Email content for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4136
msgid ""
"Hi there,\n"
"You downgraded your subscription on %website_url. Because your listings "
"number was greater than what the actual package offers, we set the status of "
"all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you "
"want live and send them again for approval.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Halo, Anda menurunkan langganan Anda di %site_url. Karena nomor cantuman "
"Anda lebih besar dari yang ditawarkan paket yang sebenarnya, kami menetapkan "
"status semua cantuman Anda menjadi &quot;kedaluwarsa&quot;. Anda harus "
"memilih cantuman mana yang Anda inginkan dan mengirimnya lagi untuk "
"persetujuan. Terima kasih!"

#: admin/options-init.php:4147
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4148
msgid "Email subject for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4149
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "Keanggotaan Dibatalkan pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4154
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4155
msgid "Email content for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4156
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the "
"recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are "
"no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"Halo, langganan Anda di %site_url dibatalkan karena kedaluwarsa atau "
"pembayaran berulang dari pedagang tidak diproses. Semua cantuman Anda tidak "
"lagi terlihat bagi pengunjung kami tetapi tetap ada di akun Anda. Terima "
"kasih."

#: admin/options-init.php:4166
msgid "Subject for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4167
msgid "Email subject for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4168
msgid "Membership Expiration Warning on %website_url"
msgstr "Peringatan Kedaluwarsa Keanggotaan pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4173
msgid "Content for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4174
msgid "Email content for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4175
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url will expire in 3 days.Please make sure you "
"renew your subscription or you have enough funds for an auto renew."
msgstr ""
"Halo, langganan Anda di %site_url akan kedaluwarsa dalam 3 hari. Harap "
"pastikan Anda memperbarui langganan Anda atau Anda memiliki cukup dana untuk "
"perpanjangan otomatis."

#: admin/options-init.php:4184
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4185
msgid "Email subject for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4186
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "Daftar Gratis kedaluwarsa pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4191
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4192
msgid "Email content for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4193
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is "
"%expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Halo, Salah satu cantuman gratis Anda di %site_url telah &quot;"
"kedaluwarsa&quot;. Cantumannya adalah% expired_listing_url. Terima kasih!"

#: admin/options-init.php:4196
msgid ""
"* you can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name, use text mode and <br class="
"\"\"> tag for new line, <p class=\"\"> for a new paragraph, <span class="
"\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4203
msgid "Subject for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4204
msgid "Email subject for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4205
msgid "New Listing Submission on %website_url"
msgstr "Pendaftaran Cantuman Baru di %site_url"

#: admin/options-init.php:4210
msgid "Content for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4211
msgid "Email content for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4212
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has submited a new property on %website_url! You should go check it "
"out.This is the property title %new_listing_title!"
msgstr ""
"Halo, pengguna telah mengirimkan properti baru di %site_url! Anda harus "
"pergi memeriksanya. Ini adalah judul properti% new_listing_title!"

#: admin/options-init.php:4214
msgid ""
"* you can use %new_listing_title as new listing title and %new_listing_url "
"as new listing url, use text mode and <br class=\"\"> tag for new line, <p "
"class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4222
msgid "Subject for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4223
msgid "Email subject for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4224
msgid "Listing Edited on %website_url"
msgstr "Listing Diedit pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4229
msgid "Content for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4230
msgid "Email content for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4231
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has edited one of his listings  on %website_url ! You should go check "
"it out. The property name is : %editing_listing_title!"
msgstr ""
"Halo, Seorang pengguna telah mengedit salah satu cantumannya di %site_url! "
"Anda harus pergi memeriksanya. Nama properti adalah:% editing_listing_title!"

#: admin/options-init.php:4233
msgid ""
"* you can use %editing_listing_title as editing listing title and "
"%editing_listing_url as editing listing url, use text mode and <br class="
"\"\"> tag for new line, <p class=\"\"> for a new paragraph, <span class="
"\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4240
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4241
msgid "Email subject for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4242
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "Pembayaran Berulang pada% website_url"

#: admin/options-init.php:4247
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4248
msgid "Email content for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4249
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! "
"You should go check it out."
msgstr ""
"Halo, Kami menagih akun Anda di% pedagang untuk berlangganan di %site_url! "
"Anda harus pergi memeriksanya."

#: admin/options-init.php:4251
msgid ""
"* you can use %recurring_pack_name as recurring packacge name and %merchant "
"as merchant name, use text mode and <br class=\"\"> tag for new line, <p "
"class=\"\"> for a new paragraph, <span class=\"\"> for styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4258
msgid "Subject for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4259
msgid "Email subject for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4260
msgid "Membership Activated on %website_url"
msgstr "Keanggotaan Diaktifkan pada %site_url"

#: admin/options-init.php:4265
msgid "Content for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4266
msgid "Email content for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4267
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your new membership on %website_url is activated! You should go check it out."
msgstr ""
"Halo, keanggotaan baru Anda di %site_url telah diaktifkan! Anda harus pergi "
"memeriksanya."

#: admin/options-init.php:4276
msgid "Subject for Update Profil"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4277
msgid "Email subject for Update Profile"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4278
msgid "Profile Update"
msgstr "Pembaruan Profil"

#: admin/options-init.php:4283
msgid "Content for Update Profile"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4284
msgid "Email content for Update Profile"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4285
msgid ""
"A user updated his profile on %website_url.\n"
"Username: %user_profile"
msgstr ""
"Seorang pengguna memperbarui profilnya di% website_url. Nama pengguna:% "
"user_profile"

#: admin/options-init.php:4294
msgid "Subject for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4295
msgid "Email subject for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4296
msgid "New Agent Added"
msgstr "Agen Baru Ditambahkan"

#: admin/options-init.php:4301
msgid "Content for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4302
msgid "Email content for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4303
msgid ""
"A new agent was added on %website_url.\n"
"Username: %user_profile"
msgstr "Agen baru ditambahkan pada %site_url. Nama pengguna:% user_profile"

#: admin/options-init.php:4353
msgid "Site Speed"
msgstr "Kecepatan Situs"

#: admin/options-init.php:4355
msgid ""
"Speed Advices</strong></br>1. If you are NOT using \"Ultimate Addons for "
"Visual Composer\" please disable it or just disable the modules you don't "
"use. It will reduce the size of javascript files you are loading and "
"increase the site speed!.</br>2. Use the EWWW Image Optimizer (or WP Smush "
"IT) plugin to optimise images- optimised images increase the site speed.</"
"br>3. Create a free account on Cloudflare (https://www.cloudflare.com/) and "
"use this CDN.</br>4. If you are using custom categories make sure you are "
"adding the custom pins images on Theme Options -> Map -> Pin Management. The "
"site will get slow if it needs to look for images that don't exist. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4365
msgid ""
"Disable Theme Cache (Keep theme cache on when your site is in production)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4366
msgid ""
"Theme Cache will cache only the heavy database queries. Use this feature "
"along classic cache plugins like WpRocket!"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4376
msgid "Minify css and js files"
msgstr "Perkecil file css dan js"

#: admin/options-init.php:4377
msgid "The system will use the minified versions of the css and js files"
msgstr "Sistem akan menggunakan versi file css dan js yang telah di-minify"

#: admin/options-init.php:4388
msgid "Use custom ajax handler for searches?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4389
msgid ""
"Some hosting companies will not allow the use of custom ajax handlers. In "
"this case, you need to set this option to no."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4400
msgid ""
"Remove script version - Following Envato guidelines we removed this feature."
"Please use a cache plugin in order to remove the script version."
msgstr ""
"Hapus versi skrip - Mengikuti panduan Envato kami menghapus fitur ini. "
"Silakan gunakan plugin cache untuk menghapus versi skrip."

#: admin/options-init.php:4401
msgid ""
"The system will remove the script version when it is included. This doest "
"not actually improve speed, but improves test score on speed tools pages."
msgstr ""
"Sistem akan menghapus versi skrip ketika disertakan. Hal ini tidak benar-"
"benar meningkatkan kecepatan, tetapi meningkatkan nilai tes pada halaman "
"alat-alat kecepatan."

#: admin/options-init.php:4415
msgid "Enable Browser Cache"
msgstr "Aktifkan Cache Browser"

#: admin/options-init.php:4416
msgid ""
"Add this code in your .httaces file(copy paste at the end). It will activate "
"the browser cache and speed up your site."
msgstr ""
"Tambahkan kode ini di file .httaces Anda (salin tempel di bagian akhir). Ini "
"akan mengaktifkan cache browser dan mempercepat situs Anda."

#: admin/options-init.php:4424
msgid "Import & Export"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4440
msgid "reCaptcha settings"
msgstr "pengaturan reCAPTCHA"

#: admin/options-init.php:4447
msgid "Use reCaptcha on register ?"
msgstr "Gunakan reCAPTCHA pada daftar?"

#: admin/options-init.php:4448
msgid "This helps preventing registration spam."
msgstr "Ini membantu mencegah spam pendaftaran."

#: admin/options-init.php:4459
msgid "reCaptha site key"
msgstr "kunci situs reCaptha"

#: admin/options-init.php:4460 admin/options-init.php:4467
#: admin/options-init.php:4483 admin/options-init.php:4490
msgid "Get this detail after you signup here: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4466
msgid "reCaptha secret key"
msgstr "kunci rahasia reCaptha"

#: admin/options-init.php:4474
msgid "Yelp settings"
msgstr "Pengaturan Yelp"

#: admin/options-init.php:4476
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here https://www."
"yelp.com/factsheet the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4482
msgid "Yelp Api Client ID"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4489
msgid "Yelp Api Key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4497
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4498
msgid "Yelp Categories to show on front page"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4505
msgid "Yelp - no of results"
msgstr "Yelp - tidak ada hasil"

#: admin/options-init.php:4506
msgid ""
"*Numeric field. Type no of results wish to show on listing page for each "
"category."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4512 admin/options-init.php:4513
msgid "Yelp Distance Measurement Unit"
msgstr "Unit Pengukuran Jarak Yelp"

#: admin/options-init.php:4525
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"

#: admin/options-init.php:4567
msgid "Membership Settings"
msgstr "Pengaturan Keanggotaan"

#: admin/options-init.php:4574
msgid "Enable Paid Submission ?"
msgstr "Aktifkan Pengiriman Berbayar?"

#: admin/options-init.php:4575
msgid ""
"No = submission is free. Paid listing = submission requires user to pay a "
"fee for each listing. Membership = submission is based on user membership "
"package."
msgstr ""
"Tidak = pengiriman gratis. Daftar Berbayar = pengiriman mengharuskan "
"pengguna membayar biaya untuk setiap daftar. Keanggotaan = pengiriman "
"didasarkan pada paket keanggotaan pengguna."

#: admin/options-init.php:4588
msgid " Free Membership - no of free listings for new users"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4589 admin/options-init.php:4606
msgid ""
"If you change this value, the new value applies for new registered users. "
"Old value applies for older registered accounts."
msgstr ""
"Jika Anda mengubah nilai ini, nilai baru berlaku untuk pengguna terdaftar "
"baru. Nilai lama berlaku untuk akun terdaftar yang lebih lama."

#: admin/options-init.php:4598
msgid "Free Membership - Offer unlimited listings for new users"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4605
msgid "Free Membership - no of featured listings (for \"membership\" mode)"
msgstr ""
"Keanggotaan Gratis - tidak ada daftar unggulan (untuk mode &quot;"
"keanggotaan&quot;)"

#: admin/options-init.php:4613
msgid ""
"Free Days for Each Free Listing - no of days until a free listing will "
"expire. *Starts from the moment the listing is published on the website. "
"(for \"membership\" mode only)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4614 admin/options-init.php:4623
msgid "Option applies for each free published listing."
msgstr "Opsi berlaku untuk setiap daftar yang dipublikasikan secara gratis."

#: admin/options-init.php:4622
msgid "Free Membership Images - no of images per listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4631
msgid "Price Per Submission (for \"per listing\" mode)"
msgstr "Harga per Submission (untuk mode &quot;per listing&quot;)"

#: admin/options-init.php:4632
msgid "Use .00 format for decimals (ex: 5.50). Do not set price as 0!"
msgstr ""
"Gunakan format 0,00 untuk desimal (mis: 5,50). Jangan tetapkan harga sebagai "
"0!"

#: admin/options-init.php:4639
msgid "Price to make the listing featured (for \"per listing\" mode)"
msgstr ""
"Harga untuk membuat daftar unggulan (untuk mode &quot;per daftar&quot;)"

#: admin/options-init.php:4640
msgid "Use .00 format for decimals (ex: 1.50). Do not set price as 0!"
msgstr ""
"Gunakan format .00 untuk desimal (mis: 1.50). Jangan tetapkan harga sebagai "
"0!"

#: admin/options-init.php:4647
msgid "Submited Listings should be approved by admin?"
msgstr "Cantuman yang Dikirimkan harus disetujui oleh admin?"

#: admin/options-init.php:4648
msgid "If yes, admin publishes each property submitted in front end manually."
msgstr ""
"Jika ya, admin menerbitkan setiap properti yang dikirimkan di bagian depan "
"secara manual."

#: admin/options-init.php:4660
msgid ""
"Maximum no of images per property (only front-end upload). Works when "
"submission is free or requires user to pay a fee for each listing"
msgstr ""
"Maksimal tidak ada gambar per properti (hanya unggahan front-end). Bekerja "
"saat pengiriman gratis atau mengharuskan pengguna membayar biaya untuk "
"setiap cantuman"

#: admin/options-init.php:4661
msgid ""
"The maximum no of images a user can upload with the front end submit form. "
"Use 0 for unlimited. This value is NOT used in case of membership mode (each "
"package will have its own max image no set)"
msgstr ""
"Maksimal tidak ada gambar yang dapat diunggah oleh pengguna dengan formulir "
"pengiriman ujung depan. Gunakan 0 untuk tidak terbatas. Nilai ini TIDAK "
"digunakan dalam kasus mode keanggotaan (setiap paket akan memiliki gambar "
"maks sendiri tidak ada pengaturan)"

#: admin/options-init.php:4669
msgid "Paypal & Stripe Api"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4670
msgid ""
"Sandbox = test API. LIVE = real payments API. Update PayPal and Stripe "
"settings according to API type selection."
msgstr ""
"Sandbox = uji API. LANGSUNG = API pembayaran nyata. Perbarui pengaturan "
"PayPal dan Stripe sesuai dengan pemilihan jenis API."

#: admin/options-init.php:4683
msgid "Currency For Paid Submission"
msgstr "Mata Uang Untuk Pengiriman Berbayar"

#: admin/options-init.php:4684
msgid "The currency in which payments are processed."
msgstr "Mata uang tempat pembayaran diproses."

#: admin/options-init.php:4693
msgid "Enable Direct Payment / Wire Payment?"
msgstr "Aktifkan Pembayaran Langsung / Pembayaran Kawat?"

#: admin/options-init.php:4694
msgid "Enable or disable the wire payment option."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan opsi pembayaran kawat."

#: admin/options-init.php:4706
msgid ""
"Custom Currency Symbol - *select it from the list above after you add it."
msgstr ""
"Simbol Mata Uang Kustom - * pilih dari daftar di atas setelah Anda "
"menambahkannya."

#: admin/options-init.php:4707
msgid "Add your own currency for Wire payments."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4714
msgid "Wire instructions for direct payment"
msgstr "Instruksi kawat untuk pembayaran langsung"

#: admin/options-init.php:4715
msgid "If wire payment is enabled, type the instructions below."
msgstr "Jika pembayaran kawat diaktifkan, ketikkan petunjuk di bawah ini."

#: admin/options-init.php:4732 admin/options-init.php:4733
msgid "Extra details to add on printed invoice."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4750
msgid "Property Submission Page"
msgstr "Pengajuan Properti Halaman"

#: admin/options-init.php:4757
msgid "Enable Autocomplete in Front End Submission Form"
msgstr "Aktifkan Lengkapi Otomatis dalam Formulir Pengajuan Akhir Depan"

#: admin/options-init.php:4758
msgid ""
"If yes, the address field in front end submission form uses Google Places or "
"Open Street autocomplete, a choice you make in Map Settings. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4769
msgid "Select the Fields for listing submission."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4770
msgid "Use CTRL to select multiple fields for listing submission page."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4778
msgid "Select the Mandatory Fields for listing submission."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4779
msgid ""
"Make sure the mandatory fields for listing submission page are part of "
"submit form (managed from the above setting). Use CTRL for multiple fields "
"select."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4787
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Pengaturan PayPal"

#: admin/options-init.php:4794
msgid "Enable Paypal"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4795
msgid "You can enable or disable PayPal buttons."
msgstr "Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan tombol PayPal."

#: admin/options-init.php:4807
msgid "Paypal Client id"
msgstr "Id Klien Paypal"

#: admin/options-init.php:4808
msgid ""
"PayPal business account is required. Info is taken from https://developer."
"paypal.com/. See help: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4815
msgid "Paypal Client Secret Key"
msgstr "Kunci Rahasia Klien Paypal"

#: admin/options-init.php:4816
msgid "Info is taken from https://developer.paypal.com/"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4823
msgid "Paypal receiving email"
msgstr "Paypal menerima email"

#: admin/options-init.php:4824
msgid ""
"Info is taken from https://www.paypal.com/ or http://sandbox.paypal.com/"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4832
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Pengaturan WooCommerce"

#: admin/options-init.php:4839
msgid ""
"You need WooCommerce Plugin Installed and Active & and a WooCommerce "
"Merchant Enabled. <a href=\"http://help.wpresidence.net/article/install-"
"woocommerce-and-use-woocommerce-payments/\" target=\"_blank\">See help page</"
"a>.\n"
"Payments are considerd complete once the Order for a particular items has "
"the status \"Processing or Complete \" .</br>\n"
"WooCommerce does not suport recurring payments for Membership Submission."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4848
msgid "Enable WooCommerce payments?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4862
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Pengaturan Stripe"

#: admin/options-init.php:4869
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Mengaktifkan Stripe"

#: admin/options-init.php:4870
msgid "You can enable or disable Stripe buttons."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4882
msgid "Stripe Secret Key"
msgstr "Kunci Rahasia Stripe"

#: admin/options-init.php:4883 admin/options-init.php:4891
#: admin/options-init.php:4898
msgid ""
"Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login See "
"help: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4890
msgid "Stripe Publishable Key"
msgstr "Kunci yang Dapat Dicetak Stripe"

#: admin/options-init.php:4897
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Secret Key"
msgid "Stripe Webhook Secret Key"
msgstr "Kunci Rahasia Stripe"

#: admin/options-init.php:4905 shortcodes/shortcodes.php:410
#: widgets/advanced_search.php:154 widgets/agents_agencies_dev_search.php:176
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"

#: admin/options-init.php:4912
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Search "
msgid "Advanced Search Display"
msgstr "Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:4921 misc/metaboxes.php:215
msgid "Show Advanced Search?"
msgstr "Tampilkan Pencarian Lanjutan?"

#: admin/options-init.php:4922
msgid "Disables or enables the display of advanced search"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4933
#, fuzzy
#| msgid "Show Graph on Property Page"
msgid "Show Advanced Search in Property Page"
msgstr "Tampilkan Grafik di Halaman Properti"

#: admin/options-init.php:4934
#, fuzzy
#| msgid "Disables or enables the display of advanced search "
msgid "Disables or enables the display of advanced search in property pages "
msgstr "Menonaktifkan atau mengaktifkan tampilan pencarian lanjutan"

#: admin/options-init.php:4945
msgid "Show Advanced Search in Taxonomies, Categories or Archives"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4946
msgid ""
"Disables or enables the display of advanced search in taxonomies, categories "
"and archives"
msgstr ""
"Menonaktifkan atau memungkinkan tampilan pencarian lanjutan dalam taksonomi, "
"kategori dan arsip"

#: admin/options-init.php:4957
#, fuzzy
#| msgid "Use sticky search ?"
msgid "Use sticky search?"
msgstr "Gunakan pencarian lengket?"

#: admin/options-init.php:4958
msgid "This will replace the sticky header. Doesn't apply to search type 3"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4969
#, fuzzy
#| msgid "Put Search form before the header media ?"
msgid "Put Search form before the header media?"
msgstr "Masukkan form pencarian sebelum media header?"

#: admin/options-init.php:4970
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Works with \"Use FLoat Form\" options set to no ! Doesn't apply to search "
#| "type 3."
msgid ""
"Works with \"Use FLoat Form\" options set to no! Doesn't apply to search "
"type 3."
msgstr ""
"Berfungsi dengan opsi &quot;Gunakan FLoat Form&quot; diatur ke no! Tidak "
"berlaku untuk jenis pencarian 3."

#: admin/options-init.php:4982 misc/metaboxes.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Use Float Search Form ?"
msgid "Use Float Search Form?"
msgstr "Gunakan Formulir Pencarian Float?"

#: admin/options-init.php:4983
msgid ""
"The search form is \"floating\" over the media header and you set the "
"position."
msgstr ""
"Formulir pencarian &quot;mengambang&quot; di atas header media dan Anda "
"mengatur posisinya."

#: admin/options-init.php:4995
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser: Ex 200px or "
"20%"
msgstr "Jarak antara search form dan margin atas browser: Ex 200px atau 20%"

#: admin/options-init.php:4996
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser: Ex 200px or "
"20%."
msgstr ""
"Jarak antara form pencarian dan margin atas browser: Ex 200px atau 20%."

#: admin/options-init.php:5003
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser in px Ex 200px "
"or 20% - for taxonomy, category and archives pages"
msgstr ""
"Jarak antara form pencarian dan margin atas browser dalam px Ex 200px atau "
"20% - untuk taksonomi, kategori dan halaman arsip"

#: admin/options-init.php:5004
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser in px Ex 200px "
"or 20% - for taxonomy, category and archives pages."
msgstr ""
"Jarak antara search form dan margin atas browser dalam px Ex 200px atau 20% "
"- untuk taksonomi, kategori dan halaman arsip."

#: admin/options-init.php:5010
msgid ""
"Show Property Categories with 0 properties in advanced search and properties "
"list filters."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5011
msgid "Applies for Categories, Types, States, Cities and Areas dropdowns."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5023
msgid "none"
msgstr "tidak ada"

#: admin/options-init.php:5024 post-types/property.php:41
#: shortcodes/shortcodes.php:209 shortcodes/shortcodes.php:332
#: widgets/advanced_search.php:97 widgets/footer_latest_widget.php:314
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"

#: admin/options-init.php:5025
msgid "Action Categories"
msgstr "Kategori Aksi"

#: admin/options-init.php:5026 post-types/agency.php:339
#: post-types/agents.php:438 post-types/developers.php:334
#: post-types/property.php:71 post-types/property.php:1039
#: post-types/property.php:1338
msgid "City"
msgstr "Kota"

#: admin/options-init.php:5027
msgid "Area"
msgstr "Daerah"

#: admin/options-init.php:5028
msgid "County State"
msgstr "Negara Bagian"

#: admin/options-init.php:5032
msgid "Advanced Search Form"
msgstr "Formulir Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:5039
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Search Type ?"
msgid "Advanced Search Type?"
msgstr "Jenis Pencarian Tingkat Lanjut?"

#: admin/options-init.php:5040
msgid ""
"This applies for the search over header type. IMPORTANT! Enable Advanced "
"Search Custom Fields - YES, for Type 5, Type 6, Type 8, Type 10 and Type 11. "
"Types 7 & 9 look can be obtained with type 6 and 8 with float form set to "
"yes."
msgstr ""
"Ini berlaku untuk pencarian melalui tipe header. PENTING! Aktifkan Bidang "
"Kustom Pencarian Lanjutan - YES, untuk Tipe 5, Tipe 6, Tipe 8, Tipe 10 dan "
"Tipe 11. Tipe 7 &amp; 9 terlihat dapat diperoleh dengan tipe 6 dan 8 dengan "
"bentuk float diatur ke ya."

#: admin/options-init.php:5070
msgid "Keep Advanced Search visible? (*only for Type 1,3 and 4)"
msgstr "Biarkan Penelusuran Lanjutan terlihat? (* hanya untuk Tipe 1,3 dan 4)"

#: admin/options-init.php:5071
msgid ""
"If no, advanced search over header will display in closed position by "
"default."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5085
msgid "Show Slider for Price?"
msgstr "Tampilkan Penggeser untuk Harga?"

#: admin/options-init.php:5086
msgid ""
"If no, price field can still be used in search and it will be input type."
msgstr ""
"Jika tidak, kolom harga masih dapat digunakan dalam pencarian dan itu akan "
"menjadi tipe input."

#: admin/options-init.php:5098
msgid "Minimum value for Price Slider"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5099 admin/options-init.php:5108
msgid "Type only numbers!"
msgstr "Ketikkan hanya angka!"

#: admin/options-init.php:5107
msgid "Maximum value for Price Slider"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5115
msgid ""
"Show Dropdowns for beds, bathrooms or rooms?(*only works with Custom Fields "
"- YES)"
msgstr ""
"Tampilkan Dropdown untuk tempat tidur, kamar mandi, atau kamar? (* Hanya "
"berfungsi dengan Bidang Khusus - YES)"

#: admin/options-init.php:5116
msgid "Custom Fields are enabled and set from Advanced Search Form."
msgstr "Bidang Kustom diaktifkan dan diatur dari Formulir Pencarian Lanjutan."

#: admin/options-init.php:5127
msgid "Show Amenities and Features fields?"
msgstr "Tampilkan kolom Fasilitas dan Fitur?"

#: admin/options-init.php:5128
msgid ""
"Select what features from Advanced Search Form. *for speed reasons, the "
"\"features checkboxes\" will not filter the pins on the map"
msgstr ""
"Pilih fitur apa dari Formulir Pencarian Lanjutan. * untuk alasan kecepatan, "
"&quot;fitur kotak centang&quot; tidak akan menyaring pin di peta"

#: admin/options-init.php:5141
msgid "Amenities and Features for Advanced Search"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5142
msgid "Select which features and amenities show in search."
msgstr "Pilih fitur dan fasilitas mana yang ditampilkan dalam pencarian."

#: admin/options-init.php:5163
msgid ""
"Select Taxonomy for tabs options in Advanced Search Type 6, Type 7, Type 8, "
"Type 9"
msgstr ""
"Pilih Taksonomi untuk opsi tab di Pencarian Lanjutan Tipe 6, Ketik 7, Tipe "
"8, Tipe 9"

#: admin/options-init.php:5164 admin/options-init.php:5285
msgid "No of Search fields per row (Possible values: 1,2,3,4)."
msgstr ""
"Tidak ada bidang Pencarian per baris (Nilai yang memungkinkan: 1,2,3,4)."

#: admin/options-init.php:5170 admin/options-init.php:5171
msgid "Tabs alignment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5206
msgid ""
"Select Taxonomy Terms for tabs options in Advanced Search Type 6, Type 7, "
"Type 8, Type 9"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5207
msgid "This applies for  the search over media header"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5225
msgid "Price Slider Minimum values for advanced search with tabs"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5242
msgid "Price Slider Maximum values for advanced search with tabs"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5251
msgid "Use Custom Fields For Advanced Search ?"
msgstr "Gunakan Bidang Khusus Untuk Pencarian Lebih Lanjut?"

#: admin/options-init.php:5252
msgid ""
"If yes, you can set your own custom fields in the spots available. See this "
"help for correct setup: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5263
msgid "On Home page - Show only location field"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5264
msgid ""
"On Home page - Show only location field - To be used on sites similar with "
"trulia.com pr zillow.com"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5276
msgid "No of Search fields"
msgstr "Tidak ada kolom Search"

#: admin/options-init.php:5277
msgid "No of Search fields."
msgstr "Tidak ada kolom Search."

#: admin/options-init.php:5284
msgid "No of Search fields per row"
msgstr "Tidak ada bidang Pencarian per baris"

#: admin/options-init.php:5295
msgid "Search Custom Fields Setup"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5305
msgid "Geo Location Search"
msgstr "Pencarian Lokasi Geo"

#: admin/options-init.php:5312
msgid "Use Geo Location Search"
msgstr "Gunakan Pencarian Lokasi Geo"

#: admin/options-init.php:5313
msgid ""
"If YES, the geo location search will appear above half map search fields"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5324
msgid "Initial area radius"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5325
msgid "Initial area radius. Use only numbers."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5332
msgid "Minimum radius value"
msgstr "Nilai radius minimum"

#: admin/options-init.php:5333
msgid "Minimum radius value. Use only numbers."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5340
msgid "Maximum radius value"
msgstr "Nilai radius maksimum"

#: admin/options-init.php:5341
msgid "Maximum radius value. Use only numbers."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5348
msgid "Show Geo Location Search in:"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5349
msgid "Select between miles and kilometers."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5352
msgid "miles"
msgstr "mil"

#: admin/options-init.php:5353
msgid "km"
msgstr "km"

#: admin/options-init.php:5362
msgid "Save Search Settings"
msgstr "Simpan Pengaturan Pencarian"

#: admin/options-init.php:5369
msgid "Use Saved Search Feature ?"
msgstr "Gunakan Fitur Pencarian Tersimpan?"

#: admin/options-init.php:5370
msgid ""
"If YES, user can save his searchs from Advanced Search Results, if he is "
"logged in with a registered account."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5381
msgid "Send emails"
msgstr "Mengirim email"

#: admin/options-init.php:5382
msgid ""
"Send weekly or daily an email alert with new published properties matching "
"user saved search"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5393
msgid "Advanced Search Colors"
msgstr "Warna Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:5400 admin/options-init.php:5401
msgid "Advanced Search Background Color"
msgstr "Warna Background Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:5408
msgid "Advanced Search Background color Opacity"
msgstr "Pencarian Lanjutan Opacity warna latar belakang"

#: admin/options-init.php:5409
msgid "Values between 0 -invisible and 1 - fully visible"
msgstr "Nilai antara 0 -inilateral dan 1 - sepenuhnya terlihat"

#: admin/options-init.php:5415 admin/options-init.php:5416
msgid "Advanced Search Font Color"
msgstr "Warna Font Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:5423 admin/options-init.php:5424
msgid "Map Advanced Search Button Background Color"
msgstr "Peta Tombol Warna Tombol Pencarian Lanjutan"

#: admin/options-init.php:5431 admin/options-init.php:5432
msgid "Advanced Search Fields Font Color"
msgstr "Pencarian Tingkat Lanjut Font Warna"

#: admin/options-init.php:5440
msgid "MLS - IDX - RESO"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5453
msgid ""
"Use Optima Express plugin (idx plugin by ihomefinder) - you will need to "
"enable the plugin ?"
msgstr ""
"Gunakan plugin Optima Express (plugin idx oleh ihomefinder) - Anda perlu "
"mengaktifkan plugin?"

#: admin/options-init.php:5454
msgid "Enable compatibility mode with Optima Express plugin"
msgstr "Aktifkan mode kompatibilitas dengan plugin Optima Express"

#: admin/options-init.php:5464
msgid "Enable dsIDXpress to use the map"
msgstr "Aktifkan dsIDXpress untuk menggunakan peta"

#: admin/options-init.php:5465
msgid ""
"Enable only if you activate the dsIDXpres optional plugin. Works ONLY with "
"Google Maps enabled (not Open Street Map)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5478
msgid "CRM"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5485
msgid "Enable HubSpot Crm Integration? "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5486
msgid "You will need a hubspot account and an api key."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5497
msgid "Enable HubSpot Crm Integration for agents, agency and developers? "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5498
msgid "They will need a hubspot account and an api key."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5508 admin/options-init.php:5509
msgid "HubSpot Api Key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5515 admin/options-init.php:5516
msgid "HubSpot FIrst Deal Stage"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5526
msgid "Help & Custom"
msgstr "Bantuan &amp; Khusus"

#: admin/options-init.php:5534
msgid "For support please go to "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5534
msgid ""
"create an account and post a ticket. The registration is simple and as soon "
"as you post we are notified. We usually answer in the next 24h (except "
"weekends). Please use this system and not the email. It will help us answer "
"much faster. Thank you! "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5535
msgid "For custom work on this theme please go to "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5535
msgid ", create a ticket with your request and we will offer a free quote. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5536
msgid "For help files please go to "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5537
msgid ""
"Subscribe to our mailing list in order to receive news about new features "
"and theme upgrades "
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:102
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:124
msgid "Currency Code"
msgstr "Kode mata uang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:103
msgid "Currency Label"
msgstr "Label Mata Uang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:104
msgid "Currency Value"
msgstr "Nilai Mata Uang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:105
msgid "Currency Position"
msgstr "Posisi Mata Uang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:107
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:116
msgid "delete"
msgstr "menghapus"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:127
msgid "Currency label - appears in front end in multi currency dropdown"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:130
msgid "Currency Value compared with the base currency"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:133
msgid "Show currency before or after price - in front pages"
msgstr "Tampilkan mata uang sebelum atau sesudah harga - di halaman depan"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:140
msgid " click to add currency"
msgstr "klik untuk menambahkan mata uang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_infobox/wpestate_custom_fields_infobox/field_wpestate_custom_fields_infobox.php:100
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_field_type3/wpestate_custom_field_type3/field_wpestate_custom_field_type3.php:109
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:115
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_infobox/wpestate_custom_fields_infobox/field_wpestate_custom_fields_infobox.php:116
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_field_type3/wpestate_custom_field_type3/field_wpestate_custom_field_type3.php:125
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:130
msgid "Field"
msgstr "Field"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:96
msgid "Field Name"
msgstr "Nama Bidang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:98
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:141
msgid "Field Label"
msgstr "Label Bidang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:101
msgid "Field Order"
msgstr "Urutan Lapangan"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:104
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:144
msgid "Field Type"
msgstr "Jenis Bidang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:107
msgid "Dropdown values"
msgstr "Nilai dropdown"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:138
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:154
msgid "Dropdown values separated by \",\" (only for dropdown field type)"
msgstr ""
"Nilai dropdown dipisahkan oleh &quot;,&quot; (hanya untuk jenis bidang "
"dropdown)"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:158
msgid " Order in listing page"
msgstr "Memesan di halaman daftar"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:162
msgid " click to add field"
msgstr "klik untuk menambahkan bidang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_field_type3/wpestate_custom_field_type3/field_wpestate_custom_field_type3.php:103
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:107
msgid "Label(*if filled will not use icon)"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_unit_design/wpestate_custom_unit_design/field_wpestate_custom_unit_design.php:90
msgid "Save Design"
msgstr "Simpan Desain"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:99
msgid "Property Page"
msgstr "Halaman Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:104
msgid "Property Categories Page"
msgstr "Kategori Properti Halaman"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:109
msgid "Property Action Category Page"
msgstr "Kategori Aksi Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:113
msgid "Property City Page"
msgstr "Halaman Kota Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:118
msgid "Property Area Page"
msgstr "Halaman Area Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:123
msgid "Property County/State Page"
msgstr "Kabupaten / Negara Bagian Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:127
msgid "Agent Page"
msgstr "Halaman Agen"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:131
msgid "Agent Categories Page"
msgstr "Kategori Agen Halaman"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:136
msgid "Agent Action Category Page"
msgstr "Kategori Kategori Aksi Agen"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:140
msgid "Agent City Page"
msgstr "Halaman Kota Agen"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:145
msgid "Agent Area Page"
msgstr "Halaman Area Agen"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:150
msgid "Agent County/State Page"
msgstr "Agen County / Negara Bagian"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:155
msgid "Agency Category Page"
msgstr "Halaman Kategori Agensi"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:159
msgid "Agency Action Category Page"
msgstr "Laman Kategori Aksi Agensi"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:163
msgid "Agency City Page"
msgstr "Halaman Kota Agensi"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:167
msgid "Agency Area Page"
msgstr "Halaman Area Agensi"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:171
msgid "Agency County/State Page"
msgstr "Agency County / Negara Bagian"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:176
msgid "Developer Cateogory Page"
msgstr "Laman Cateogory Pengembang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:180
msgid "Developer Action Category  Page"
msgstr "Laman Kategori Aksi Pengembang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:184
msgid "Developer City Page"
msgstr "Halaman Kota Pengembang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:188
msgid "Developer Area Page"
msgstr "Halaman Area Pengembang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:192
msgid "Developer County/State Page"
msgstr "Pengembang County / Negara Bagian"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:196
msgid "Agency Page"
msgstr "Halaman Agensi"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:200
msgid "Developer Page"
msgstr "Halaman Pengembang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:204
msgid "Property Features"
msgstr "Fitur Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:208
#: post-types/property.php:129
msgid "Property Status"
msgstr "Status Properti"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:216
msgid "Custom link for "
msgstr "Tautan khusus untuk"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_features/wpestate_features/field_wpestate_features.php:78
msgid "type here feature name.. "
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_features/wpestate_features/field_wpestate_features.php:79
msgid "click to add feature"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_generate_pins/wpestate_generate_pins/field_wpestate_generate_pins.php:88
msgid ""
"Click \"Save Changes\" to generate file with map pins for the read from file "
"map option set to YES."
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_generate_pins/wpestate_generate_pins/field_wpestate_generate_pins.php:94
msgid "the file Google map does NOT exist or is NOT writable"
msgstr "file Google map TIDAK ada atau TIDAK bisa ditulis"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_generate_pins/wpestate_generate_pins/field_wpestate_generate_pins.php:100
msgid ""
"Pin Generation works only if the file reading option in Google Map setting "
"is set to yes"
msgstr ""
"Generasi Pin hanya berfungsi jika opsi membaca file di pengaturan Google Map "
"diatur ke ya"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:111
#: post-types/agency.php:338 post-types/agents.php:437
#: post-types/developers.php:333 post-types/property.php:1038
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2063
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2191
msgid "Image"
msgstr "Gambar"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:106
msgid "Place in advanced search form"
msgstr "Tempatkan dalam bentuk pencarian lanjutan"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:107
msgid "Search field"
msgstr "Cari bidang"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:108
msgid "How it will compare"
msgstr "Bagaimana itu akan membandingkan"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:109
msgid "Label on Front end"
msgstr "Label di bagian depan"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Search for an Agent"
msgid "Search form for"
msgstr "Cari Agen"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:127
msgid "Spot no "
msgstr "Spot no"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_status/wpestate_status/field_wpestate_status.php:79
msgid "type here the new status..."
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_status/wpestate_status/field_wpestate_status.php:80
msgid "click to add new status"
msgstr "klik untuk menambah status baru"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_taxonomy_tabs_price/wpestate_taxonomy_tabs_price/field_wpestate_taxonomy_tabs_price.php:90
msgid "Price Slider Values for "
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:59
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dashboard"

#: classes/wpestate_global_payments.php:220
#: classes/wpestate_global_payments.php:580 misc/plugin_help_functions.php:871
#: post-types/invoices.php:170 post-types/property.php:1044
msgid "Price"
msgstr "Harga"

#: classes/wpestate_global_payments.php:225
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: classes/wpestate_global_payments.php:227
msgid "View Cart"
msgstr "Lihat Keranjang"

#: classes/wpestate_global_payments.php:228
msgid "Checkout"
msgstr "Bayar"

#: classes/wpestate_global_payments.php:348
#, fuzzy
#| msgid "Package"
msgid "Buy Package"
msgstr "Paket"

#: classes/wpestate_global_payments.php:350
#: classes/wpestate_global_payments.php:354
msgid "Pay Now"
msgstr "Bayar sekarang"

#: classes/wpestate_global_payments.php:352
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "Tingkatkan ke Unggulan"

#: classes/wpestate_global_payments.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgid "Upgrade to \"Featured\" for Listing \"%s\" with id %s"
msgstr "Tingkatkan ke Daftar Unggulan"

#: classes/wpestate_global_payments.php:416
msgid "Payment for Listing \"%s\" with id %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:429
msgid "Payment for Package \"%s\" with id %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:445
msgid "Payment for Invoice %s , Booking %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:584
msgid "Property Name"
msgstr "Nama properti"

#: classes/wpestate_global_payments.php:585
msgid "Period"
msgstr "Periode"

#: classes/wpestate_global_payments.php:585
msgid "from"
msgstr "dari"

#: classes/wpestate_global_payments.php:585
msgid "to"
msgstr "untuk"

#: classes/wpestate_global_payments.php:586
#, fuzzy
#| msgid "Invoice Type"
msgid "Invoice no"
msgstr "Jenis Faktur"

#: classes/wpestate_global_payments.php:587
msgid "Booking no"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:593
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/wpestate_social_login.php:103
msgid "Login with Facebook"
msgstr "Masuk dengan Facebook"

#: classes/wpestate_social_login.php:107
msgid "Login with Google"
msgstr "Login dengan Google"

#: classes/wpestate_social_login.php:111
msgid "Login with Twitter"
msgstr "Masuk dengan Twitter"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Pay with Paypal"
msgid "Pay with Stripe"
msgstr "Bayar dengan Paypal"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:123
#: classes/wpestate_stripe_payments.php:125
msgid "logo"
msgstr "Logo"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:133 misc/plugin_help_functions.php:922
#: post-types/invoices.php:368 post-types/property.php:1337
#: post-types/property.php:1375 widgets/agents_agencies_dev_search.php:98
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:134
msgid "Jane Doe"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:139
msgid "janedoe@gmail.com"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:143 misc/emailfunctions.php:142
#: misc/emailfunctions.php:353 post-types/agency.php:343
#: post-types/agents.php:442 post-types/developers.php:338
#: post-types/invoices.php:370 post-types/messages.php:596
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:144
msgid "999 999-999"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:161
msgid "Payment for package Basic"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:166
msgid "Pay"
msgstr "Bayar"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Please wait while we are processing your submission!"
msgid "Please wait while we confirm your payment!"
msgstr "Harap tunggu sementara kami memproses kiriman Anda!"

#: misc/agent_functions.php:13
msgid "Agent custom data"
msgstr "Data khusus agen"

#: misc/agent_functions.php:17 post-types/agents.php:230
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Tambahkan Bidang Khusus"

#: misc/agent_functions.php:23
msgid "Parameters list"
msgstr "Daftar parameter"

#: misc/agent_functions.php:31 misc/agent_functions.php:53
msgid "Field Label:"
msgstr "Label Bidang:"

#: misc/agent_functions.php:35 misc/agent_functions.php:57
#: post-types/agents.php:242 post-types/agents.php:266
msgid "Field Value: "
msgstr "Nilai Bidang:"

#: misc/agent_functions.php:39 misc/agent_functions.php:61
#: post-types/agents.php:247 post-types/agents.php:271
msgid "Remove"
msgstr "Menghapus"

#: misc/emailfunctions.php:24 misc/emailfunctions.php:216
#: misc/emailfunctions.php:312 misc/emailfunctions.php:390
#: post-types/messages.php:521 shortcodes/property_page_shortcodes.php:701
#: shortcodes/shortcodes.php:1106
msgid "Your Name"
msgstr "Namamu"

#: misc/emailfunctions.php:25 misc/emailfunctions.php:313
#: post-types/messages.php:522
msgid "The name field is empty !"
msgstr "Kolom Nama kosong"

#: misc/emailfunctions.php:33 misc/emailfunctions.php:224
#: misc/emailfunctions.php:321 misc/emailfunctions.php:398
#: post-types/messages.php:530 shortcodes/property_page_shortcodes.php:702
#: shortcodes/shortcodes.php:1107
msgid "Your Email"
msgstr "Email mu"

#: misc/emailfunctions.php:35 misc/emailfunctions.php:323
#: post-types/messages.php:532
msgid "The email field is empty"
msgstr "Kolom Email Kosong"

#: misc/emailfunctions.php:38 misc/emailfunctions.php:326
#: post-types/messages.php:535
msgid "The email doesn't look right !"
msgstr "Emailnya tidak terlihat benar!"

#: misc/emailfunctions.php:46 misc/emailfunctions.php:237
#: misc/emailfunctions.php:352 misc/emailfunctions.php:423
#: post-types/messages.php:545
msgid "Contact form from "
msgstr "Formulir Kontak dari"

#: misc/emailfunctions.php:50 misc/emailfunctions.php:241
#: post-types/messages.php:549
msgid "Your Message"
msgstr "Pesan Anda"

#: misc/emailfunctions.php:51 misc/emailfunctions.php:340
#: post-types/messages.php:550
msgid "Your message is empty !"
msgstr "Pesan Anda kosong!"

#: misc/emailfunctions.php:80 misc/emailfunctions.php:257
#: post-types/messages.php:566
msgid ""
"I would like to schedule a viewing on %s at %s. Please confirm the meeting "
"via email or private message. "
msgstr ""
"Saya ingin menjadwalkan tontonan di %s di %s. Harap konfirmasikan pertemuan "
"melalui email atau pesan pribadi."

#: misc/emailfunctions.php:140 misc/emailfunctions.php:353
#: post-types/messages.php:596 shortcodes/shortcodes_install.php:2173
msgid "Client Name"
msgstr "Nama pengguna"

#: misc/emailfunctions.php:143 misc/emailfunctions.php:353
#: post-types/messages.php:596
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"

#: misc/emailfunctions.php:144 misc/emailfunctions.php:353
#: post-types/messages.php:12 post-types/messages.php:596
msgid "Message"
msgstr "Pesan"

#: misc/emailfunctions.php:145 post-types/messages.php:597
msgid "Message sent from "
msgstr "Pesan dikirim dari"

#: misc/emailfunctions.php:169 post-types/messages.php:613
msgid "Message was also sent to "
msgstr "Pesan telah dikirim ke"

#: misc/emailfunctions.php:184
#, fuzzy
#| msgid "The message was sent ! "
msgid "The message was sent!"
msgstr "Pesan itu dikirim!"

#: misc/emailfunctions.php:186 post-types/messages.php:644
msgid "Your showing request will be confirmed via email or private message."
msgstr ""
"Permintaan penayangan Anda akan dikonfirmasi melalui email atau pesan "
"pribadi."

#: misc/emailfunctions.php:354
msgid "Message sent from footer contact form"
msgstr "Pesan dikirim dari formulir kontak footer"

#: misc/emailfunctions.php:361
msgid "The message was sent !"
msgstr "Pesan terkirim"

#: misc/emailfunctions.php:513
msgid "help"
msgstr "membantu"

#: misc/emailfunctions.php:517
msgid "New user  notification"
msgstr "Notifikasi pengguna baru"

#: misc/emailfunctions.php:518
msgid "New user admin notification"
msgstr "Notifikasi admin pengguna baru"

#: misc/emailfunctions.php:519 misc/emailfunctions.php:523
msgid "Purchase Activated"
msgstr "Pembelian Diaktifkan"

#: misc/emailfunctions.php:521
msgid "Password Reseted"
msgstr "Kata sandi Disetel ulang"

#: misc/emailfunctions.php:522
#, fuzzy
#| msgid "Agent Reviews "
msgid "Agent Review Posted"
msgstr "Ulasan Agen"

#: misc/emailfunctions.php:524
msgid "Approved Listings"
msgstr "Daftar yang Disetujui"

#: misc/emailfunctions.php:525
msgid "New wire Transfer"
msgstr "Transfer kawat baru"

#: misc/emailfunctions.php:526
msgid "Admin - New wire Transfer"
msgstr "Admin - Transfer kawat baru"

#: misc/emailfunctions.php:527
msgid "Admin - Expired Listing"
msgstr "Admin - Daftar Kedaluwarsa"

#: misc/emailfunctions.php:528
msgid "Matching Submissions"
msgstr "Pengajuan Pencocokan"

#: misc/emailfunctions.php:529 post-types/property.php:170
#: post-types/property.php:195
msgid "Paid Submission"
msgstr "Pengiriman Berbayar"

#: misc/emailfunctions.php:530
msgid "Featured Submission"
msgstr "Pengajuan Unggulan"

#: misc/emailfunctions.php:531
msgid "Account Downgraded"
msgstr "Akun Ditingkatkan"

#: misc/emailfunctions.php:532
msgid "Membership Cancelled"
msgstr "Keanggotaan Dibatalkan"

#: misc/emailfunctions.php:533
msgid "Downgrade Warning"
msgstr "Peringatan Turunkan"

#: misc/emailfunctions.php:534
msgid "Free Listing Expired"
msgstr "Daftar Gratis Kadaluarsa"

#: misc/emailfunctions.php:535
msgid "New Listing Submission"
msgstr "Pendaftaran Cantuman Baru"

#: misc/emailfunctions.php:536
msgid "Listing Edit"
msgstr "Mendaftar Edit"

#: misc/emailfunctions.php:537
msgid "Recurring Payment"
msgstr "Pembayaran Berulang"

#: misc/emailfunctions.php:538
msgid "Membership Activated"
msgstr "Keanggotaan Diaktifkan"

#: misc/emailfunctions.php:539
msgid "Update Profile"
msgstr "Memperbaharui profil"

#: misc/emailfunctions.php:540 post-types/agents.php:18
msgid "New Agent"
msgstr "Agen Baru"

#: misc/emailfunctions.php:546
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"Variabel global: %site_url sebagai url situs web,% namasitus web sebagai "
"nama situs web,% user_email sebagai user_email,% nama pengguna sebagai nama "
"pengguna"

#: misc/emailfunctions.php:555
msgid "Subject for"
msgstr "Subjek untuk"

#: misc/emailfunctions.php:558
msgid "Content for"
msgstr "Konten untuk"

#: misc/emailfunctions.php:566
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan perubahan"

#: misc/emailfunctions.php:579
msgid ""
"%user_login_register as new username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email"
msgstr ""
"% user_login_register sebagai nama pengguna baru,% user_pass_register "
"sebagai kata sandi pengguna,% user_email_register sebagai email pengguna baru"

#: misc/emailfunctions.php:583
msgid ""
"%user_login_register as new username and %user_email_register as new user "
"email"
msgstr ""
"% user_login_register sebagai nama pengguna baru dan% user_email_register "
"sebagai email pengguna baru"

#: misc/emailfunctions.php:587
msgid "%reset_link as reset link"
msgstr "% reset_link sebagai tautan ulang"

#: misc/emailfunctions.php:591
msgid "%user_pass as user password"
msgstr "% user_pass sebagai kata sandi pengguna"

#: misc/emailfunctions.php:594
msgid "%agent_name as agent name, %user_post as username(the one who posted)"
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:601
msgid ""
"* you can use %post_id as listing id, %property_url as property url and "
"%property_title as property name"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% post_id sebagai id daftar,% property_url sebagai "
"url properti dan% property_title sebagai nama properti"

#: misc/emailfunctions.php:605 misc/emailfunctions.php:609
msgid ""
"* you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as $totalprice and "
"%payment_details as  $payment_details"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% invoice_no sebagai nomor faktur,% total_price "
"sebagai $ totalprice dan% payment_details sebagai $ payment_details"

#: misc/emailfunctions.php:613
msgid ""
"* you can use %submission_title as property title number, %submission_url as "
"property submission url"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan %submission_title sebagai nomor judul properti, "
"%submission_url sebagai url penyerahan properti"

#: misc/emailfunctions.php:617
msgid "* you can use %matching_submissions as matching submissions list"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% matching_submissions sebagai daftar kiriman yang "
"cocok"

#: misc/emailfunctions.php:633
msgid ""
"* you can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% expired_listing_url sebagai url daftar kedaluwarsa "
"dan% expired_listing_name sebagai nama daftar kedaluwarsa"

#: misc/emailfunctions.php:637
msgid ""
"* you can use %new_listing_title as new listing title and %new_listing_url "
"as new listing url"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% new_listing_title sebagai judul daftar baru dan% "
"new_listing_url sebagai url cantuman baru"

#: misc/emailfunctions.php:641
msgid ""
"* you can use %editing_listing_title as editing listing title and "
"%editing_listing_url as editing listing url"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% editing_listing_title sebagai judul daftar "
"pengeditan dan% editing_listing_url sebagai url daftar penyuntingan"

#: misc/emailfunctions.php:645
msgid ""
"* you can use %recurring_pack_name as recurring packacge name and %merchant "
"as merchant name"
msgstr ""
"* Anda dapat menggunakan% recurring_pack_name sebagai nama paket berulang "
"dan pedagang %sebagai nama pedagang"

#: misc/metaboxes.php:10 misc/metaboxes.php:11 misc/metaboxes.php:12
#: misc/metaboxes.php:13 misc/metaboxes.php:33 misc/metaboxes.php:34
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Pengaturan Sidebar"

#: misc/metaboxes.php:14
msgid "Post Settings"
msgstr "Pengaturan Posting"

#: misc/metaboxes.php:15
msgid "Page Settings"
msgstr "Pengaturan halaman"

#: misc/metaboxes.php:20
msgid "Property List Advanced Options"
msgstr "Daftar Properti Pilihan Tingkat Lanjut"

#: misc/metaboxes.php:24
msgid "Property List Directory Filter Settings"
msgstr "Pengaturan Filter Direktori Daftar Properti"

#: misc/metaboxes.php:28 misc/metaboxes.php:29 misc/metaboxes.php:30
#: misc/metaboxes.php:31 misc/metaboxes.php:36 misc/metaboxes.php:37
msgid "Appearance Options"
msgstr "Pilihan Penampilan"

#: misc/metaboxes.php:38
msgid "Title & Stars"
msgstr "Judul &amp; Bintang"

#: misc/metaboxes.php:68 misc/metaboxes.php:1356
msgid "Show Title:"
msgstr "Tunjukkan Judul:"

#: misc/metaboxes.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header - Top Menu Font Color"
msgid "Transparent Header & Top Bar"
msgstr "Header Transparan - Warna Font Menu Atas"

#: misc/metaboxes.php:186
msgid "Use transparent header"
msgstr "Gunakan tajuk transparan"

#: misc/metaboxes.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Use transparent header"
msgid "Use transparent top bar"
msgstr "Gunakan tajuk transparan"

#: misc/metaboxes.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Use transparent header"
msgid "Use borders on transparent top bar "
msgstr "Gunakan tajuk transparan"

#: misc/metaboxes.php:212 shortcodes/shortcodes_install.php:2710
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pencarian Lanjutan"

#: misc/metaboxes.php:231
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Distance betwen search form and the top margin of the browser: Ex 200px "
#| "or 20%."
msgid ""
"Distance between search form and the top margin. Type for ex: 90% or 90px."
msgstr ""
"Jarak antara form pencarian dan margin atas browser: Ex 200px atau 20%."

#: misc/metaboxes.php:239
msgid "Select header type"
msgstr "Pilih jenis tajuk"

#: misc/metaboxes.php:261
msgid "Content options"
msgstr "Opsi konten"

#: misc/metaboxes.php:303
msgid "Show Agent on Sidebar ? "
msgstr "Tampilkan Agen di Sidebar?"

#: misc/metaboxes.php:308
msgid "Slider Type ? "
msgstr "Slider Type?"

#: misc/metaboxes.php:315
msgid "Show Content as "
msgstr "Tampilkan Konten sebagai"

#: misc/metaboxes.php:339
msgid "Only for \"Properties List Directory\" page template ! "
msgstr "Hanya untuk template halaman &quot;Direktori Daftar Properti&quot;!"

#: misc/metaboxes.php:347
msgid "Min Size Value"
msgstr "Min Ukuran Nilai"

#: misc/metaboxes.php:354
msgid "Max Size Value"
msgstr "Nilai Ukuran Maks"

#: misc/metaboxes.php:364
msgid "Min Lot Size Value"
msgstr "Nilai Ukuran Min Lot"

#: misc/metaboxes.php:371
msgid "Max Lot Size Value"
msgstr "Max Lot Size Value"

#: misc/metaboxes.php:382
msgid "Min Rooms Value"
msgstr "Nilai Kamar Minimal"

#: misc/metaboxes.php:389
msgid "Max Rooms Value"
msgstr "Nilai Kamar Maks"

#: misc/metaboxes.php:398
msgid "Min Bedrooms Value"
msgstr "Nilai Kamar Tidur Min"

#: misc/metaboxes.php:405
msgid "Max Bedrooms Value"
msgstr "Max Bedrooms Value"

#: misc/metaboxes.php:415
msgid "Min Bathrooms Value"
msgstr "Nilai Kamar Mandi Min"

#: misc/metaboxes.php:422
msgid "Max Bathrooms Value"
msgstr "Nilai Kamar Mandi Maks"

#: misc/metaboxes.php:450
msgid "Only for \"Properties List\" page template ! "
msgstr "Hanya untuk template halaman &quot;Daftar Properti&quot;!"

#: misc/metaboxes.php:474 misc/metaboxes.php:501 misc/metaboxes.php:529
#: misc/metaboxes.php:555 misc/metaboxes.php:583
#: widgets/footer_latest_widget.php:40 widgets/footer_latest_widget.php:44
#: widgets/footer_latest_widget.php:71 widgets/footer_latest_widget.php:99
#: widgets/footer_latest_widget.php:125
msgid "all"
msgstr "semua"

#: misc/metaboxes.php:628
msgid "Price High to Low"
msgstr "Harga Tinggi ke Rendah"

#: misc/metaboxes.php:629
msgid "Price Low to High"
msgstr "Harga Rendah ke Tinggi"

#: misc/metaboxes.php:630
msgid "Newest first"
msgstr "Pertama Terbaru"

#: misc/metaboxes.php:631
msgid "Oldest first"
msgstr "Terlama lebih dulu"

#: misc/metaboxes.php:632
msgid "Bedrooms High to Low"
msgstr "Kamar Tidur Tinggi ke Rendah"

#: misc/metaboxes.php:633
msgid "Bedrooms Low to high"
msgstr "Kamar Tidur Rendah ke tinggi"

#: misc/metaboxes.php:634
msgid "Bathrooms High to Low"
msgstr "Kamar mandi tinggi ke rendah"

#: misc/metaboxes.php:635
msgid "Bathrooms Low to high"
msgstr "Kamar mandi Rendah ke tinggi"

#: misc/metaboxes.php:636
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: misc/metaboxes.php:877
msgid "Action category"
msgstr "Kategori tindakan"

#: misc/metaboxes.php:879
msgid "All Listings"
msgstr "Semua daftar"

#: misc/metaboxes.php:886
msgid "Pick Category"
msgstr "Pilih Kategori"

#: misc/metaboxes.php:888
msgid "All Types"
msgstr "Semua jenis"

#: misc/metaboxes.php:894
msgid "Pick City"
msgstr "Pilih Kota"

#: misc/metaboxes.php:896 shortcodes/shortcodes.php:219
#: widgets/footer_latest_widget.php:334
msgid "Cities"
msgstr "Kabupaten/Kota"

#: misc/metaboxes.php:902
msgid "Pick Area"
msgstr "Pilih Area"

#: misc/metaboxes.php:904 shortcodes/shortcodes.php:223
#: widgets/footer_latest_widget.php:354
msgid "Areas"
msgstr "Area"

#: misc/metaboxes.php:912
msgid "These Options are available for \"Property list\" page template only!"
msgstr ""
"Opsi ini hanya tersedia untuk template halaman &quot;Daftar properti&quot;!"

#: misc/metaboxes.php:933
msgid ""
"Options for Revolution Slider (if Header Type \"revolution slider\" is "
"selected)"
msgstr ""
"Pilihan untuk Revolution Slider (jika Header Type &quot;revolution "
"slider&quot; dipilih)"

#: misc/metaboxes.php:936
msgid "Revolution Slider Name"
msgstr "Nama Slider Revolusi"

#: misc/metaboxes.php:969
msgid "Options for Video Header"
msgstr "Pilihan untuk Video Header"

#: misc/metaboxes.php:975
msgid "Video MP4 version"
msgstr "Versi Video MP4"

#: misc/metaboxes.php:977 misc/metaboxes.php:983 misc/metaboxes.php:989
msgid "Upload Video"
msgstr "Mengunggah video"

#: misc/metaboxes.php:981
msgid "Video WEBM version"
msgstr "Versi WEBM video"

#: misc/metaboxes.php:987
msgid "Video OGV version"
msgstr "Versi OGV video"

#: misc/metaboxes.php:993
msgid "Cover Image"
msgstr "Gambar sampul"

#: misc/metaboxes.php:995 misc/metaboxes.php:1191 misc/metaboxes.php:1261
#: post-types/property.php:330 post-types/property.php:810
#: post-types/property.php:1444 post-types/property.php:1524
#: post-types/property.php:1701 post-types/property.php:1750
#: post-types/property.php:1796 post-types/property.php:1845
#: post-types/property.php:1925 post-types/property.php:1980
#: post-types/property.php:2051 post-types/property.php:2093
msgid "Upload Image"
msgstr "Unggah Gambar"

#: misc/metaboxes.php:999 misc/metaboxes.php:1195
msgid "Full Screen?"
msgstr "Layar penuh?"

#: misc/metaboxes.php:1006 misc/metaboxes.php:1209
msgid "Title Over Image"
msgstr "Judul Atas Gambar"

#: misc/metaboxes.php:1011 misc/metaboxes.php:1214
msgid "SubTitle Over Image"
msgstr "SubTitle Atas Gambar"

#: misc/metaboxes.php:1016
msgid "Video Height(Ex:700, Default:580px)"
msgstr "Ketinggian Video (Contoh: 700, Default: 580px)"

#: misc/metaboxes.php:1026 misc/metaboxes.php:1230
msgid "Overlay Opacity(betwen 0 and 1 , Ex:0.5, default 0.6)"
msgstr "Overlay Opacity (antara 0 dan 1, Ex: 0,5, default 0.6)"

#: misc/metaboxes.php:1046
msgid "Options for Theme Slider"
msgstr "Pilihan untuk Penggeser Tema"

#: misc/metaboxes.php:1104
msgid "Options for Google Maps (if Header Type \"google map\" is selected)"
msgstr ""
"Pilihan untuk Google Maps (jika Jenis Header &quot;peta google&quot; dipilih)"

#: misc/metaboxes.php:1111
msgid "  Leave these blank in order to get the general map settings."
msgstr "Biarkan kosong ini untuk mendapatkan pengaturan peta umum."

#: misc/metaboxes.php:1115
msgid "Map - Center point  Latitudine: "
msgstr "Peta - Titik pusat Latitudine:"

#: misc/metaboxes.php:1120
msgid "Map - Center point  Longitudine: "
msgstr "Peta - Titik pusat Longitudine:"

#: misc/metaboxes.php:1127 misc/metaboxes.php:1265 post-types/property.php:558
msgid "Zoom Level for map (1-20)"
msgstr "Tingkat Ketinggian untuk peta (1-20)"

#: misc/metaboxes.php:1144
msgid "Height of the map when closed"
msgstr "Ketinggian peta saat ditutup"

#: misc/metaboxes.php:1149
msgid "Height of map when open"
msgstr "Ketinggian peta saat terbuka"

#: misc/metaboxes.php:1154
msgid "Force map at the \"closed\" size ? "
msgstr "Paksa peta pada ukuran &quot;tertutup&quot;?"

#: misc/metaboxes.php:1162
msgid "Force Google Map at the full screen size ? "
msgstr "Paksa Google Map pada ukuran layar penuh?"

#: misc/metaboxes.php:1185
msgid "Options for Static Image  (if Header Type \"image\" is selected)"
msgstr ""
"Pilihan untuk Gambar Statis (jika Jenis Header &quot;gambar&quot; dipilih)"

#: misc/metaboxes.php:1189
msgid "Header Image"
msgstr "Header Image"

#: misc/metaboxes.php:1202
msgid "Full Screen Background Type?"
msgstr "Jenis Latar Belakang Layar Penuh?"

#: misc/metaboxes.php:1219
msgid "Image Height(Ex:700, Default:580px)"
msgstr "Tinggi Gambar (Contoh: 700, Default: 580px)"

#: misc/metaboxes.php:1259
msgid "Replace Map with this image"
msgstr "Ganti Peta dengan gambar ini"

#: misc/metaboxes.php:1325
msgid "Show Title: "
msgstr "Tunjukkan Judul:"

#: misc/metaboxes.php:1375
msgid "Group pictures in slider?(*only for blog posts)"
msgstr "Foto grup di slider? (* Hanya untuk posting blog)"

#: misc/metaboxes.php:1382 post-types/property.php:802
msgid "Embed Video id: "
msgstr "Sematkan ID Video:"

#: misc/metaboxes.php:1401
msgid "Video from "
msgstr "Video dari"

#: misc/metaboxes.php:1448
msgid "Where to show the sidebar: "
msgstr "Di mana menunjukkan sidebar:"

#: misc/metaboxes.php:1455
msgid "Select the sidebar: "
msgstr "Pilih bilah sisi:"

#: misc/metaboxes.php:2078 shortcodes/shortcodes_install.php:2217
msgid "Stars"
msgstr "Bintang"

#: misc/metaboxes.php:2089
msgid "Review Title"
msgstr "Tinjau Judul"

#: misc/plugin_help_functions.php:211
msgid "For action "
msgstr "Untuk aksi"

#: misc/plugin_help_functions.php:212 misc/plugin_help_functions.php:229
#: misc/plugin_help_functions.php:246 misc/plugin_help_functions.php:258
msgid "Image size must be 44px x 50px. "
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:228
msgid "For category "
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:245
msgid "For action"
msgstr "Untuk aksi"

#: misc/plugin_help_functions.php:245
msgid "category"
msgstr "kategori"

#: misc/plugin_help_functions.php:257
msgid "Userpin in geolocation"
msgstr "Userpin dalam geolokasi"

#: misc/plugin_help_functions.php:265 misc/plugin_help_functions.php:266
msgid "For IDX (if plugin is enabled)"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:285 post-types/property.php:1042
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#: misc/plugin_help_functions.php:340
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: misc/plugin_help_functions.php:341
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: misc/plugin_help_functions.php:342
msgid "Algeria"
msgstr "Aljazair"

#: misc/plugin_help_functions.php:343
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerika"

#: misc/plugin_help_functions.php:344
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: misc/plugin_help_functions.php:345
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: misc/plugin_help_functions.php:346
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: misc/plugin_help_functions.php:347
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"

#: misc/plugin_help_functions.php:348
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua dan Barbuda"

#: misc/plugin_help_functions.php:349
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: misc/plugin_help_functions.php:350
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: misc/plugin_help_functions.php:351
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: misc/plugin_help_functions.php:352
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: misc/plugin_help_functions.php:353
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: misc/plugin_help_functions.php:354
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: misc/plugin_help_functions.php:355
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"

#: misc/plugin_help_functions.php:356
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: misc/plugin_help_functions.php:357
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: misc/plugin_help_functions.php:358
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: misc/plugin_help_functions.php:359
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: misc/plugin_help_functions.php:360
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: misc/plugin_help_functions.php:361
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: misc/plugin_help_functions.php:362
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: misc/plugin_help_functions.php:363
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: misc/plugin_help_functions.php:364
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: misc/plugin_help_functions.php:365
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: misc/plugin_help_functions.php:366
msgid "Bosnia and Herzegowina"
msgstr "Bosnia dan Herzegovina"

#: misc/plugin_help_functions.php:367
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: misc/plugin_help_functions.php:368
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Pulau Bouvet"

#: misc/plugin_help_functions.php:369
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: misc/plugin_help_functions.php:370
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Wilayah Samudra Hindia Inggris"

#: misc/plugin_help_functions.php:371
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: misc/plugin_help_functions.php:372
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: misc/plugin_help_functions.php:373
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: misc/plugin_help_functions.php:374
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: misc/plugin_help_functions.php:375
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboja"

#: misc/plugin_help_functions.php:376
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: misc/plugin_help_functions.php:377
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: misc/plugin_help_functions.php:378
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: misc/plugin_help_functions.php:379
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Pulau cayman"

#: misc/plugin_help_functions.php:380
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republik Afrika Tengah"

#: misc/plugin_help_functions.php:381
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: misc/plugin_help_functions.php:382
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: misc/plugin_help_functions.php:383
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: misc/plugin_help_functions.php:384
msgid "Christmas Island"
msgstr "Pulau Natal"

#: misc/plugin_help_functions.php:385
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"

#: misc/plugin_help_functions.php:386
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: misc/plugin_help_functions.php:387
msgid "Comoros"
msgstr "Komoro"

#: misc/plugin_help_functions.php:388
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: misc/plugin_help_functions.php:389
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Republik Demokratik"

#: misc/plugin_help_functions.php:390
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kepulauan Cook"

#: misc/plugin_help_functions.php:391
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: misc/plugin_help_functions.php:392
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Pantai Gading"

#: misc/plugin_help_functions.php:393
msgid "Croatia (Hrvatska)"
msgstr "Kroasia (Hrvatska)"

#: misc/plugin_help_functions.php:394
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: misc/plugin_help_functions.php:395
msgid "Curacao"
msgstr "Curacao"

#: misc/plugin_help_functions.php:396
msgid "Cyprus"
msgstr "Siprus"

#: misc/plugin_help_functions.php:397
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Ceko"

#: misc/plugin_help_functions.php:398
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: misc/plugin_help_functions.php:399
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: misc/plugin_help_functions.php:400
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: misc/plugin_help_functions.php:401
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republik Dominika"

#: misc/plugin_help_functions.php:402
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Timur"

#: misc/plugin_help_functions.php:403
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekuador"

#: misc/plugin_help_functions.php:404
msgid "Egypt"
msgstr "Mesir"

#: misc/plugin_help_functions.php:405
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: misc/plugin_help_functions.php:406
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea ekuator"

#: misc/plugin_help_functions.php:407
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: misc/plugin_help_functions.php:408
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: misc/plugin_help_functions.php:409
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: misc/plugin_help_functions.php:410
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Kepulauan Falkland (Malvinas)"

#: misc/plugin_help_functions.php:411
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Kepulauan Faroe"

#: misc/plugin_help_functions.php:412
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: misc/plugin_help_functions.php:413
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: misc/plugin_help_functions.php:414
msgid "France"
msgstr "Perancis"

#: misc/plugin_help_functions.php:415
msgid "France Metropolitan"
msgstr "France Metropolitan"

#: misc/plugin_help_functions.php:416
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Perancis"

#: misc/plugin_help_functions.php:417
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Perancis"

#: misc/plugin_help_functions.php:418
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Wilayah Selatan Perancis"

#: misc/plugin_help_functions.php:419
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: misc/plugin_help_functions.php:420
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: misc/plugin_help_functions.php:421
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: misc/plugin_help_functions.php:422
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"

#: misc/plugin_help_functions.php:423
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: misc/plugin_help_functions.php:424
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: misc/plugin_help_functions.php:425
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"

#: misc/plugin_help_functions.php:426
msgid "Greenland"
msgstr "Tanah penggembalaan"

#: misc/plugin_help_functions.php:427
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: misc/plugin_help_functions.php:428
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: misc/plugin_help_functions.php:429
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: misc/plugin_help_functions.php:430
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: misc/plugin_help_functions.php:431
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: misc/plugin_help_functions.php:432
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: misc/plugin_help_functions.php:433
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: misc/plugin_help_functions.php:434
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: misc/plugin_help_functions.php:435
msgid "Heard and Mc Donald Islands"
msgstr "Heard dan Mc Donald Islands"

#: misc/plugin_help_functions.php:436
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Holy See (Negara Kota Vatikan)"

#: misc/plugin_help_functions.php:437
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: misc/plugin_help_functions.php:438
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: misc/plugin_help_functions.php:439
msgid "Hungary"
msgstr "Hongaria"

#: misc/plugin_help_functions.php:440
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: misc/plugin_help_functions.php:441
msgid "India"
msgstr "India"

#: misc/plugin_help_functions.php:442
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: misc/plugin_help_functions.php:443
msgid "Iran (Islamic Republic of)"
msgstr "Iran (Republik Islam)"

#: misc/plugin_help_functions.php:444
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: misc/plugin_help_functions.php:445
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"

#: misc/plugin_help_functions.php:446
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: misc/plugin_help_functions.php:447
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: misc/plugin_help_functions.php:448
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: misc/plugin_help_functions.php:449
msgid "Japan"
msgstr "Jepang"

#: misc/plugin_help_functions.php:450
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: misc/plugin_help_functions.php:451
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: misc/plugin_help_functions.php:452
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: misc/plugin_help_functions.php:453
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: misc/plugin_help_functions.php:454
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Korea, Republik Rakyat Demokratik"

#: misc/plugin_help_functions.php:455
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republik"

#: misc/plugin_help_functions.php:456
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: misc/plugin_help_functions.php:457
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: misc/plugin_help_functions.php:458
msgid "Lao, People's Democratic Republic"
msgstr "Lao, Republik Demokratik Rakyat"

#: misc/plugin_help_functions.php:459
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: misc/plugin_help_functions.php:460
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: misc/plugin_help_functions.php:461
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: misc/plugin_help_functions.php:462
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: misc/plugin_help_functions.php:463
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Jamahiriya Arab Libya"

#: misc/plugin_help_functions.php:464
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: misc/plugin_help_functions.php:465
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: misc/plugin_help_functions.php:466
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: misc/plugin_help_functions.php:467
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: misc/plugin_help_functions.php:468
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Macedonia (FYROM)"

#: misc/plugin_help_functions.php:469
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: misc/plugin_help_functions.php:470
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: misc/plugin_help_functions.php:471
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: misc/plugin_help_functions.php:472
msgid "Maldives"
msgstr "Maladewa"

#: misc/plugin_help_functions.php:473
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: misc/plugin_help_functions.php:474
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: misc/plugin_help_functions.php:475
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Pulau Marshall"

#: misc/plugin_help_functions.php:476
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: misc/plugin_help_functions.php:477
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: misc/plugin_help_functions.php:478
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: misc/plugin_help_functions.php:479
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: misc/plugin_help_functions.php:480
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: misc/plugin_help_functions.php:481
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Mikronesia, Negara Federasi"

#: misc/plugin_help_functions.php:482
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldova, Republik"

#: misc/plugin_help_functions.php:483
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: misc/plugin_help_functions.php:484
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: misc/plugin_help_functions.php:485
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: misc/plugin_help_functions.php:486
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: misc/plugin_help_functions.php:487
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: misc/plugin_help_functions.php:488
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: misc/plugin_help_functions.php:489
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: misc/plugin_help_functions.php:490
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: misc/plugin_help_functions.php:491
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: misc/plugin_help_functions.php:492
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: misc/plugin_help_functions.php:493
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"

#: misc/plugin_help_functions.php:494
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillen Belanda"

#: misc/plugin_help_functions.php:495
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia Baru"

#: misc/plugin_help_functions.php:496
msgid "New Zealand"
msgstr "Selandia Baru"

#: misc/plugin_help_functions.php:497
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: misc/plugin_help_functions.php:498
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: misc/plugin_help_functions.php:499
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: misc/plugin_help_functions.php:500
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: misc/plugin_help_functions.php:501
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Pulau Norfolk"

#: misc/plugin_help_functions.php:502
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Kepulauan Mariana Utara"

#: misc/plugin_help_functions.php:503
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: misc/plugin_help_functions.php:504
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: misc/plugin_help_functions.php:505
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: misc/plugin_help_functions.php:506
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: misc/plugin_help_functions.php:507
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: misc/plugin_help_functions.php:508
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nugini"

#: misc/plugin_help_functions.php:509
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: misc/plugin_help_functions.php:510
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: misc/plugin_help_functions.php:511
msgid "Philippines"
msgstr "Filipina"

#: misc/plugin_help_functions.php:512
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: misc/plugin_help_functions.php:513
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"

#: misc/plugin_help_functions.php:514
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: misc/plugin_help_functions.php:515
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: misc/plugin_help_functions.php:516
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: misc/plugin_help_functions.php:517
msgid "Reunion"
msgstr "Reuni"

#: misc/plugin_help_functions.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: misc/plugin_help_functions.php:519
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federasi Rusia"

#: misc/plugin_help_functions.php:520
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: misc/plugin_help_functions.php:521
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts dan Nevis"

#: misc/plugin_help_functions.php:522
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"

#: misc/plugin_help_functions.php:523
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: misc/plugin_help_functions.php:524
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: misc/plugin_help_functions.php:525
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent dan Grenadines"

#: misc/plugin_help_functions.php:526
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: misc/plugin_help_functions.php:527
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: misc/plugin_help_functions.php:528
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome dan Principe"

#: misc/plugin_help_functions.php:529
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arab Saudi"

#: misc/plugin_help_functions.php:530
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: misc/plugin_help_functions.php:531
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: misc/plugin_help_functions.php:532
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: misc/plugin_help_functions.php:533
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: misc/plugin_help_functions.php:534
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: misc/plugin_help_functions.php:535
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slowakia (Slovak Republic)"

#: misc/plugin_help_functions.php:536
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Pulau Solomon"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika Selatan"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia Selatan dan Kepulauan Sandwich Selatan"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srilanka"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre dan Miquelon"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: misc/plugin_help_functions.php:538
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: misc/plugin_help_functions.php:539
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard dan Jan Mayen Islands"

#: misc/plugin_help_functions.php:540
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: misc/plugin_help_functions.php:541
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"

#: misc/plugin_help_functions.php:542
msgid "Switzerland"
msgstr "Swiss"

#: misc/plugin_help_functions.php:543
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Republik Arab Syria"

#: misc/plugin_help_functions.php:544
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taiwan, Provinsi Cina"

#: misc/plugin_help_functions.php:545
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: misc/plugin_help_functions.php:546
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzania, Amerika Serikat"

#: misc/plugin_help_functions.php:547
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: misc/plugin_help_functions.php:548
msgid "Togo"
msgstr "Untuk pergi"

#: misc/plugin_help_functions.php:549
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: misc/plugin_help_functions.php:550
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: misc/plugin_help_functions.php:551
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad dan Tobago"

#: misc/plugin_help_functions.php:552
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: misc/plugin_help_functions.php:553
msgid "Turkey"
msgstr "Turki"

#: misc/plugin_help_functions.php:554
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: misc/plugin_help_functions.php:555
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"

#: misc/plugin_help_functions.php:556
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: misc/plugin_help_functions.php:557
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: misc/plugin_help_functions.php:558
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: misc/plugin_help_functions.php:559
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Uni Emirat Arab"

#: misc/plugin_help_functions.php:560
msgid "United Kingdom"
msgstr "Kerajaan Inggris"

#: misc/plugin_help_functions.php:562
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kepulauan Terluar Kecil Amerika Serikat"

#: misc/plugin_help_functions.php:563
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: misc/plugin_help_functions.php:564
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: misc/plugin_help_functions.php:565
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: misc/plugin_help_functions.php:566
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: misc/plugin_help_functions.php:567
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: misc/plugin_help_functions.php:568
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (Inggris)"

#: misc/plugin_help_functions.php:569
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Kepulauan Virgin (AS)"

#: misc/plugin_help_functions.php:570
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna"

#: misc/plugin_help_functions.php:571
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Barat"

#: misc/plugin_help_functions.php:572
msgid "Yemen"
msgstr "Yaman"

#: misc/plugin_help_functions.php:573
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: misc/plugin_help_functions.php:574
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: misc/plugin_help_functions.php:643
msgid "Clear WpResidence Cache"
msgstr "Hapus WpResidence Cache"

#: misc/plugin_help_functions.php:899
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2413
msgid "Available Units"
msgstr "Unit Tersedia"

#: misc/plugin_help_functions.php:943
msgid "Property Description"
msgstr "Deskripsi properti"

#: misc/plugin_help_functions.php:951
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:498
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1623
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2017
#: shortcodes/shortcodes_install.php:850 shortcodes/shortcodes_install.php:852
#: shortcodes/shortcodes_install.php:977 shortcodes/shortcodes_install.php:979
#: wpresidence-core.php:307
msgid "Property Address"
msgstr "Alamat Properti"

#: misc/plugin_help_functions.php:965 post-types/property.php:152
#: post-types/property.php:163 post-types/property.php:174
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:467
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1624
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2018
#: shortcodes/shortcodes_install.php:860 shortcodes/shortcodes_install.php:862
#: shortcodes/shortcodes_install.php:987 shortcodes/shortcodes_install.php:989
msgid "Property Details"
msgstr "Detail Properti"

#: misc/plugin_help_functions.php:980
msgid "Features and Amenities"
msgstr "Fitur dan Fasilitas"

#: misc/plugin_help_functions.php:989 post-types/property.php:169
#: post-types/property.php:192
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:234
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1629
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2023
#: shortcodes/shortcodes_install.php:898 shortcodes/shortcodes_install.php:900
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1025
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1027
msgid "Floor Plans"
msgstr "Denah Lantai"

#: misc/plugin_help_functions.php:995
msgid "Images"
msgstr "Gambar"

#: misc/plugin_help_functions.php:1051
msgid "Paypal Recuring Profile- rest api"
msgstr "Paypal Recuring Profile- api istirahat"

#: misc/redux_help_functions.php:284
msgid "Active Life"
msgstr "Kehidupan Aktif"

#: misc/redux_help_functions.php:286
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "Seni &amp; Hiburan"

#: misc/redux_help_functions.php:288
msgid "Automotive"
msgstr "Otomotif"

#: misc/redux_help_functions.php:290
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "Kecantikan &amp; Spa"

#: misc/redux_help_functions.php:292
msgid "Education"
msgstr "pendidikan"

#: misc/redux_help_functions.php:294
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "Perencanaan &amp; Layanan Acara"

#: misc/redux_help_functions.php:296
msgid "Financial Services"
msgstr "Layanan Keuangan"

#: misc/redux_help_functions.php:298
msgid "Food"
msgstr "Makanan"

#: misc/redux_help_functions.php:300
msgid "Health & Medical"
msgstr "Kesehatan &amp; Medis"

#: misc/redux_help_functions.php:302
msgid "Home Services "
msgstr "Layanan Rumah"

#: misc/redux_help_functions.php:304
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "Hotel &amp; Perjalanan"

#: misc/redux_help_functions.php:306
msgid "Local Flavor"
msgstr "Rasa lokal"

#: misc/redux_help_functions.php:308
msgid "Local Services"
msgstr "Layanan Lokal"

#: misc/redux_help_functions.php:310
msgid "Mass Media"
msgstr "Media massa"

#: misc/redux_help_functions.php:312
msgid "Nightlife"
msgstr "Dunia malam"

#: misc/redux_help_functions.php:314
msgid "Pets"
msgstr "Hewan piaraan"

#: misc/redux_help_functions.php:316
msgid "Professional Services"
msgstr "Layanan profesional"

#: misc/redux_help_functions.php:318
msgid "Public Services & Government"
msgstr "Layanan Publik &amp; Pemerintah"

#: misc/redux_help_functions.php:320
msgid "Real Estate"
msgstr "Perumahan"

#: misc/redux_help_functions.php:322
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Organisasi Keagamaan"

#: misc/redux_help_functions.php:324
msgid "Restaurants"
msgstr "Restoran"

#: misc/redux_help_functions.php:326
msgid "Shopping"
msgstr "Perbelanjaan"

#: misc/redux_help_functions.php:328
msgid "Transportation"
msgstr "Angkutan"

#: post-types/agency.php:17
msgid "Add New Agency"
msgstr "Tambahkan Agen Baru"

#: post-types/agency.php:18
msgid "Add Agency"
msgstr "Tambahkan Agensi"

#: post-types/agency.php:19 post-types/agents.php:16
#: post-types/developers.php:20 post-types/messages.php:15
#: post-types/property.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: post-types/agency.php:20
msgid "Edit Agency"
msgstr "Edit Agensi"

#: post-types/agency.php:21
msgid "New Agency"
msgstr "Agensi Baru"

#: post-types/agency.php:22 post-types/agents.php:19
#: post-types/developers.php:23 post-types/messages.php:18
#: post-types/property.php:17
msgid "View"
msgstr "Melihat"

#: post-types/agency.php:23
msgid "View Agency"
msgstr "Lihat Agen"

#: post-types/agency.php:24
msgid "Search Agency"
msgstr "Search Agency"

#: post-types/agency.php:25 post-types/agency.php:26
msgid "No Agency found"
msgstr "Tidak ada Agen yang ditemukan"

#: post-types/agency.php:27
msgid "Parent Agency"
msgstr "Agensi Orangtua"

#: post-types/agency.php:50
msgid "Agency Categories"
msgstr "Kategori Agensi"

#: post-types/agency.php:51
msgid "Add New Agency Category"
msgstr "Tambahkan Kategori Agensi Baru"

#: post-types/agency.php:52
msgid "New Agency Category"
msgstr "Kategori Agensi Baru"

#: post-types/agency.php:68
msgid "Agency Action Categories"
msgstr "Kategori Aksi Agensi"

#: post-types/agency.php:69
msgid "Add New Agency Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Badan Baru"

#: post-types/agency.php:70
msgid "New Agency Action"
msgstr "Tindakan Badan Baru"

#: post-types/agency.php:87
msgid "Agency City"
msgstr "Kota Agensi"

#: post-types/agency.php:88
msgid "Add New Agency City"
msgstr "Tambahkan Kota Agen Baru"

#: post-types/agency.php:89
msgid "New Agency City"
msgstr "Kota Agen Baru"

#: post-types/agency.php:107
msgid "Agency Neighborhood"
msgstr "Agency Neighborhood"

#: post-types/agency.php:108
msgid "Add New Agency Neighborhood"
msgstr "Tambahkan Lingkungan Agen Baru"

#: post-types/agency.php:109
msgid "New Agency Neighborhood"
msgstr "Lingkungan Agen Baru"

#: post-types/agency.php:128
msgid "Agency County / State"
msgstr "Agency County / Negara"

#: post-types/agency.php:129
msgid "Add New Agency County / State"
msgstr "Tambahkan New Agency County / Negara"

#: post-types/agency.php:130
msgid "New Agency County / State"
msgstr "Badan Baru Kabupaten / Negara"

#: post-types/agency.php:147
msgid "Agency Settings"
msgstr "Pengaturan Agensi"

#: post-types/agency.php:164 post-types/developers.php:168
msgid "Address:"
msgstr "Alamat:"

#: post-types/agency.php:169 post-types/developers.php:173
msgid "Email: "
msgstr "Email:"

#: post-types/agency.php:175 post-types/agents.php:157
#: post-types/developers.php:179
msgid "Phone: "
msgstr "Phone: "

#: post-types/agency.php:180 post-types/agents.php:162
#: post-types/developers.php:184
msgid "Mobile:"
msgstr "Seluler:"

#: post-types/agency.php:185 post-types/agents.php:167
#: post-types/developers.php:189
msgid "Skype: "
msgstr "Skype: "

#: post-types/agency.php:191 post-types/agents.php:177
#: post-types/developers.php:195
msgid "Facebook: "
msgstr "Facebook:"

#: post-types/agency.php:196 post-types/agents.php:182
#: post-types/developers.php:200
msgid "Twitter: "
msgstr "Kericau:"

#: post-types/agency.php:201 post-types/agents.php:187
#: post-types/developers.php:205
msgid "Linkedin: "
msgstr "Linkedin:"

#: post-types/agency.php:206 post-types/agents.php:192
#: post-types/developers.php:210
msgid "Pinterest: "
msgstr "Pinterest:"

#: post-types/agency.php:211 post-types/agents.php:197
#: post-types/developers.php:215
msgid "Instagram: "
msgstr "Instagram:"

#: post-types/agency.php:218 post-types/agents.php:204
#: post-types/developers.php:222
msgid "Website (without http): "
msgstr "Situs web (tanpa http):"

#: post-types/agency.php:223
msgid "Languages: "
msgstr "Bahasa:"

#: post-types/agency.php:228 post-types/developers.php:227
msgid "License: "
msgstr "Lisensi:"

#: post-types/agency.php:233
msgid "Agency opening hours: "
msgstr "Jam buka agen:"

#: post-types/agency.php:238 post-types/developers.php:233
msgid "Taxes: "
msgstr "Pajak:"

#: post-types/agency.php:243 post-types/agents.php:210
#: post-types/developers.php:238
msgid "The user id for this profile: "
msgstr "ID pengguna untuk profil ini:"

#: post-types/agency.php:249 post-types/developers.php:243
msgid "Location on Map: "
msgstr "Lokasi di Peta:"

#: post-types/agency.php:250 post-types/developers.php:244
#: post-types/property.php:525
msgid "Place Pin with Property Address"
msgstr "Tempatkan Pin dengan Alamat Properti"

#: post-types/agency.php:337 post-types/agents.php:436
#: post-types/developers.php:332 post-types/property.php:1037
#: post-types/property.php:1339 post-types/property.php:1377
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: post-types/agency.php:340 post-types/agents.php:439
#: post-types/developers.php:335 post-types/property.php:1040
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"

#: post-types/agency.php:341 post-types/agents.php:440
#: post-types/developers.php:336 post-types/property.php:1041
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: post-types/agents.php:12
msgid "Agents"
msgstr "Agen"

#: post-types/agents.php:14
msgid "Add New Agent"
msgstr "Tambahkan Agen Baru"

#: post-types/agents.php:15
msgid "Add Agent"
msgstr "Tambahkan Agen"

#: post-types/agents.php:17
msgid "Edit Agent"
msgstr "Edit Agen"

#: post-types/agents.php:20
msgid "View Agent"
msgstr "Lihat Agen"

#: post-types/agents.php:21
msgid "Search Agent"
msgstr "Agen Pencarian"

#: post-types/agents.php:22 post-types/agents.php:23
msgid "No Agents found"
msgstr "Tidak ada Agen yang ditemukan"

#: post-types/agents.php:24
msgid "Parent Agent"
msgstr "Agen Orangtua"

#: post-types/agents.php:40
msgid "Agent Categories"
msgstr "Kategori Agen"

#: post-types/agents.php:41
msgid "Add New Agent Category"
msgstr "Tambahkan Kategori Agen Baru"

#: post-types/agents.php:42
msgid "New Agent Category"
msgstr "Kategori Agen Baru"

#: post-types/agents.php:54
msgid "Agent Action Categories"
msgstr "Kategori Aksi Agen"

#: post-types/agents.php:55
msgid "Add New Agent Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Agen Baru"

#: post-types/agents.php:56
msgid "New Agent Action"
msgstr "Aksi Agen Baru"

#: post-types/agents.php:69
msgid "Agent City"
msgstr "Kota Agen"

#: post-types/agents.php:70
msgid "Add New Agent City"
msgstr "Tambahkan Kota Agen Baru"

#: post-types/agents.php:71
msgid "New Agent City"
msgstr "Kota Agen Baru"

#: post-types/agents.php:85
msgid "Agent Neighborhood"
msgstr "Agen Lingkungan"

#: post-types/agents.php:86
msgid "Add New Agent Neighborhood"
msgstr "Tambahkan Lingkungan Agen Baru"

#: post-types/agents.php:87
msgid "New Agent Neighborhood"
msgstr "Lingkungan Agen Baru"

#: post-types/agents.php:99
msgid "Agent County / State"
msgstr "Agen County / Negara"

#: post-types/agents.php:100
msgid "Add New Agent County / State"
msgstr "Tambahkan Kabupaten / Negara Agen Baru"

#: post-types/agents.php:101
msgid "New Agent County / State"
msgstr "Agen Baru Kabupaten / Negara"

#: post-types/agents.php:118
msgid "Agent Settings"
msgstr "Pengaturan Agen"

#: post-types/agents.php:136
msgid "Agent First Name:"
msgstr "Nama Depan Agen:"

#: post-types/agents.php:141
msgid "Agent Last Name:"
msgstr "Nama Terakhir Agen:"

#: post-types/agents.php:147
msgid "Position:"
msgstr "Posisi:"

#: post-types/agents.php:152
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: post-types/agents.php:172
msgid "Member of: "
msgstr "Anggota dari:"

#: post-types/agents.php:217
msgid "The Agency id/Developer USER ID that has this agent: "
msgstr "ID Agen / ID USER Pengembang yang memiliki agen ini:"

#: post-types/agents.php:218
msgid "Current Agency/Developer"
msgstr "Agen / Pengembang Saat Ini"

#: post-types/agents.php:227
msgid "Agent Custom fields"
msgstr "Bidang Kustom Agen"

#: post-types/agents.php:238 post-types/agents.php:262
msgid "Field Label: "
msgstr "Label Bidang:"

#: post-types/developers.php:18
msgid "Add New Developer"
msgstr "Tambahkan Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:19
msgid "Add Developer"
msgstr "Tambahkan Pengembang"

#: post-types/developers.php:21
msgid "Edit Developer"
msgstr "Edit Pengembang"

#: post-types/developers.php:22
msgid "New Developer"
msgstr "Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:24
msgid "View Developer"
msgstr "Lihat Pengembang"

#: post-types/developers.php:25
msgid "Search Developer"
msgstr "Pengembang Pencarian"

#: post-types/developers.php:26 post-types/developers.php:27
msgid "No Developer found"
msgstr "Pengembang tidak ditemukan"

#: post-types/developers.php:28
msgid "Parent Developer"
msgstr "Pengembang Induk"

#: post-types/developers.php:51
msgid "Developer Categories"
msgstr "Kategori Pengembang"

#: post-types/developers.php:52
msgid "Add New Developer Category"
msgstr "Tambahkan Kategori Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:53
msgid "New Developer Category"
msgstr "Kategori Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:71
msgid "Developer Action Categories"
msgstr "Kategori Aksi Pengembang"

#: post-types/developers.php:72
msgid "Add New Developer Action"
msgstr "Tambahkan Tindakan Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:73
msgid "New Developer Action"
msgstr "Tindakan Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:91
msgid "Developer City"
msgstr "Kota Pengembang"

#: post-types/developers.php:92
msgid "Add New Developer City"
msgstr "Tambahkan Kota Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:93
msgid "New Developer City"
msgstr "Kota Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:111
msgid "Developer Neighborhood"
msgstr "Lingkungan Pengembang"

#: post-types/developers.php:112
msgid "Add New Developer Neighborhood"
msgstr "Tambahkan Lingkungan Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:113
msgid "New Developer Neighborhood"
msgstr "Lingkungan Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:133
msgid "Developer County / State"
msgstr "Pengembang County / Negara"

#: post-types/developers.php:134
msgid "Add New Developer County / State"
msgstr "Tambahkan Kabupaten / Negara Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:135
msgid "New Developer County / State"
msgstr "Kabupaten / Negara Pengembang Baru"

#: post-types/developers.php:152
msgid "Developer Settings"
msgstr "Pengaturan Pengembang"

#: post-types/invoices.php:12
msgid "Add New Invoice"
msgstr "Tambahkan Faktur Baru"

#: post-types/invoices.php:13
msgid "Add Invoice"
msgstr "Tambahkan Faktur"

#: post-types/invoices.php:14 post-types/invoices.php:15
msgid "Edit Invoice"
msgstr "Edit Faktur"

#: post-types/invoices.php:16
msgid "New Invoice"
msgstr "Faktur Baru"

#: post-types/invoices.php:17 post-types/invoices.php:18
msgid "View Invoices"
msgstr "Lihat Faktur"

#: post-types/invoices.php:19
msgid "Search Invoices"
msgstr "Cari Faktur"

#: post-types/invoices.php:20 post-types/invoices.php:21
msgid "No Invoices found"
msgstr "Tidak ditemukan Faktur"

#: post-types/invoices.php:22
msgid "Parent Invoice"
msgstr "Faktur Induk"

#: post-types/invoices.php:46
msgid "Invoice Details"
msgstr "Rincian Faktur"

#: post-types/invoices.php:81
msgid "Invoice Id:"
msgstr "ID faktur:"

#: post-types/invoices.php:99
msgid "Invoice NOT paid"
msgstr "Faktur TIDAK dibayar"

#: post-types/invoices.php:105
msgid "Invoice PAID"
msgstr "Faktur DIBAYAR"

#: post-types/invoices.php:114
msgid "Billing For :"
msgstr "Penagihan untuk:"

#: post-types/invoices.php:118
msgid "Billing Type :"
msgstr "Jenis Penagihan:"

#: post-types/invoices.php:122
msgid "Item Id (Listing or Package id)"
msgstr "Id Item (Listing atau ID Paket)"

#: post-types/invoices.php:127
msgid "Item Price"
msgstr "Harga barang"

#: post-types/invoices.php:132
msgid "Purchase Date"
msgstr "Tanggal Pembelian"

#: post-types/invoices.php:144
msgid "User Id"
msgstr "Identitas pengguna"

#: post-types/invoices.php:150
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID: "
msgstr "Paypal - Mencatat ID Pembayaran:"

#: post-types/invoices.php:171
msgid "Billing For"
msgstr "Penagihan untuk"

#: post-types/invoices.php:172
msgid "Invoice Type"
msgstr "Jenis Faktur"

#: post-types/invoices.php:173
msgid "Purchased by User"
msgstr "Dibeli oleh Pengguna"

#: post-types/invoices.php:174 post-types/property.php:1043
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: post-types/invoices.php:205 post-types/property.php:476
#: post-types/property.php:1125
msgid "Not Paid"
msgstr "Tidak dibayarkan"

#: post-types/invoices.php:207
msgid "Paid"
msgstr "Berbayar"

#: post-types/invoices.php:281
msgid "Invoice"
msgstr "Faktur"

#: post-types/invoices.php:363 post-types/messages.php:172
msgid "To"
msgstr "Ke"

#: post-types/invoices.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Billing For"
msgid "Billing for"
msgstr "Penagihan untuk"

#: post-types/invoices.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Billing Type"
msgid "Billing type"
msgstr "Jenis Penagihan"

#: post-types/invoices.php:381
msgid "Total Price"
msgstr "Biaya Total"

#: post-types/membership.php:10 post-types/membership.php:11
msgid "Membership Packages"
msgstr "Paket Keanggotaan"

#: post-types/membership.php:12
msgid "Add New Membership Package"
msgstr "Tambahkan Paket Keanggotaan Baru"

#: post-types/membership.php:13
msgid "Add Membership Packages"
msgstr "Tambahkan Paket Keanggotaan"

#: post-types/membership.php:14
msgid "Edit Membership Packages"
msgstr "Edit Paket Keanggotaan"

#: post-types/membership.php:15
msgid "Edit Membership Package"
msgstr "Edit Paket Keanggotaan"

#: post-types/membership.php:16
msgid "New Membership Packages"
msgstr "Paket Keanggotaan Baru"

#: post-types/membership.php:17 post-types/membership.php:18
msgid "View Membership Packages"
msgstr "Lihat Paket Keanggotaan"

#: post-types/membership.php:19
msgid "Search Membership Packages"
msgstr "Paket Keanggotaan Pencarian"

#: post-types/membership.php:20 post-types/membership.php:21
msgid "No Membership Packages found"
msgstr "Tidak ada Paket Keanggotaan yang ditemukan"

#: post-types/membership.php:22
msgid "Parent Membership Package"
msgstr "Paket Keanggotaan Orangtua"

#: post-types/membership.php:48
msgid "Package Details"
msgstr "Rincian paket"

#: post-types/membership.php:110
msgid "Billing Time Unit :"
msgstr "Unit Waktu Penagihan:"

#: post-types/membership.php:115
msgid "Bill every x units"
msgstr "Tagih setiap x unit"

#: post-types/membership.php:120
msgid "How many listings are included?"
msgstr "Berapa banyak daftar yang disertakan?"

#: post-types/membership.php:125
msgid "Unlimited listings ?"
msgstr "Cantuman tidak terbatas?"

#: post-types/membership.php:129
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "Berapa banyak daftar Unggulan yang disertakan?"

#: post-types/membership.php:134
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "Berapa banyak gambar yang disertakan per cantuman?"

#: post-types/membership.php:139
msgid "Package Price in "
msgstr "Harga Paket di"

#: post-types/membership.php:144
msgid "Display package for? *Hold CTRL for multiple selection."
msgstr "Paket tampilan untuk? * Tahan CTRL untuk seleksi ganda."

#: post-types/membership.php:149
msgid "Is visible? "
msgstr "Apakah terlihat?"

#: post-types/membership.php:199
msgid "unlimited"
msgstr "tak terbatas"

#: post-types/membership.php:237 shortcodes/shortcodes.php:3332
#: shortcodes/shortcodes.php:3339
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terbatas"

#: post-types/membership.php:242
msgid "Your Current Package :"
msgstr "Paket Anda Saat Ini:"

#: post-types/membership.php:247 post-types/membership.php:251
#: post-types/membership.php:290
msgid "  unlimited"
msgstr "tak terbatas"

#: post-types/membership.php:248 post-types/membership.php:256
#: post-types/membership.php:294
msgid "Listings Included"
msgstr "Daftar Termasuk"

#: post-types/membership.php:252 post-types/membership.php:260
#: post-types/membership.php:298
msgid "Listings Remaining"
msgstr "Cantuman Tetap"

#: post-types/membership.php:265 post-types/membership.php:302
msgid "Featured Included"
msgstr "Termasuk Unggulan"

#: post-types/membership.php:269 post-types/membership.php:306
msgid "Featured Remaining"
msgstr "Sisa Tersisa"

#: post-types/membership.php:273
msgid "Images / per listing"
msgstr "Gambar / per daftar"

#: post-types/membership.php:277
msgid "Ends On"
msgstr "Berakhir pada"

#: post-types/membership.php:285
msgid "Your Current Package:"
msgstr "Paket Anda Saat Ini:"

#: post-types/membership.php:286 post-types/membership.php:358
msgid "Free Membership"
msgstr "Keanggotaan GRATIS"

#: post-types/membership.php:310 shortcodes/shortcodes.php:3357
msgid "Images / listing"
msgstr "Gambar / daftar"

#: post-types/membership.php:313
msgid "Ends On: -"
msgstr "Berakhir pada: -"

#: post-types/membership.php:339 post-types/membership.php:358
msgid "Your Current Package: "
msgstr "Paket Anda Saat Ini:"

#: post-types/membership.php:342
msgid "  Unlimited listings"
msgstr "Daftar tanpa batas"

#: post-types/membership.php:344 post-types/membership.php:363
msgid " Listings"
msgstr "Daftar"

#: post-types/membership.php:345
msgid " remaining "
msgstr "yang tersisa"

#: post-types/membership.php:348 post-types/membership.php:368
msgid " Featured listings"
msgstr "Cantuman unggulan"

#: post-types/membership.php:349 post-types/membership.php:364
msgid " remaining"
msgstr "yang tersisa"

#: post-types/membership.php:361
msgid "Unlimited listings"
msgstr "Daftar tanpa batas"

#: post-types/membership.php:369
msgid "  remaining"
msgstr "yang tersisa"

#: post-types/membership.php:601
msgid "Select package"
msgstr "Pilih paket"

#: post-types/messages.php:11
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"

#: post-types/messages.php:13
msgid "Add New Message"
msgstr "Tambahkan Pesan Baru"

#: post-types/messages.php:14
msgid "Add Message"
msgstr "Tambahkan Pesan"

#: post-types/messages.php:16
msgid "Edit Message"
msgstr "Edit Pesan"

#: post-types/messages.php:17
msgid "New Message"
msgstr "Pesan baru"

#: post-types/messages.php:19
msgid "View Message"
msgstr "Lihat Pesan"

#: post-types/messages.php:20
msgid "Search Message"
msgstr "Pesan Pencarian"

#: post-types/messages.php:21 post-types/messages.php:22
msgid "No Message found"
msgstr "Tidak ada Pesan ditemukan"

#: post-types/messages.php:23
msgid "Parent Message"
msgstr "Pesan Orangtua"

#: post-types/messages.php:52
msgid "Message Details"
msgstr "Detail Pesan"

#: post-types/messages.php:75
msgid "From User:"
msgstr "Dari Pengguna:"

#: post-types/messages.php:84
msgid "To User:"
msgstr "Kepada Pengguna:"

#: post-types/messages.php:89
msgid "unread"
msgstr "belum dibaca"

#: post-types/messages.php:171
msgid "From"
msgstr "Dari"

#: post-types/messages.php:397 post-types/messages.php:411
#: post-types/messages.php:670 post-types/messages.php:677
msgid "Message from "
msgstr "pesan dari"

#: post-types/messages.php:419
msgid " Sent for property "
msgstr "Dikirim untuk properti"

#: post-types/messages.php:419
msgid "with the link:"
msgstr "dengan tautan:"

#: post-types/messages.php:421
msgid "Selected dates: "
msgstr "Tanggal yang dipilih:"

#: post-types/messages.php:421
msgid " to "
msgstr " ke "

#: post-types/messages.php:421
msgid " guests:"
msgstr "tamu:"

#: post-types/messages.php:421 shortcodes/shortcodes_install.php:1077
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1253
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1294
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1327
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1383
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1477
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1623
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1867
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1932
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1969
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2023
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2081
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2162
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2245
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2518
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2564
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2618
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2661
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2694
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2713
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2742
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2809
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2861
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2965
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3006
msgid "Content"
msgstr "Konten"

#: post-types/messages.php:430
msgid ""
"Your message was sent! You will be notified by email when a reply is "
"received."
msgstr ""
"Pesan Anda telah dikirim! Anda akan diberitahu melalui email ketika balasan "
"diterima."

#: post-types/messages.php:638
msgid "New Message on "
msgstr "Pesan Baru aktif"

#: post-types/messages.php:642
msgid ""
"The message was sent. You will be able to see any reply in your inbox page ! "
msgstr ""
"Pesan itu dikirim. Anda akan dapat melihat balasan apa pun di halaman kotak "
"masuk Anda!"

#: post-types/property.php:10
msgid "Properties"
msgstr "Properties"

#: post-types/property.php:11
msgid "Property"
msgstr "Milik"

#: post-types/property.php:13
msgid "Add Property"
msgstr "Tambahkan Properti"

#: post-types/property.php:15
msgid "Edit Property"
msgstr "Rubah Properti"

#: post-types/property.php:16
msgid "New Property"
msgstr "Properti Baru"

#: post-types/property.php:18
msgid "View Property"
msgstr "Lihat Properti"

#: post-types/property.php:19
msgid "Search Property"
msgstr "Cari Properti"

#: post-types/property.php:20
msgid "No Properties found"
msgstr "Tidak ditemukan Properti"

#: post-types/property.php:21
msgid "No Properties found in Trash"
msgstr "Tidak ada Properti yang ditemukan di Sampah"

#: post-types/property.php:22
msgid "Parent Property"
msgstr "Properti Induk"

#: post-types/property.php:42
msgid "Add New Property Category"
msgstr "Tambahkan Kategori Properti Baru"

#: post-types/property.php:43
msgid "New Property Category"
msgstr "Kategori Properti Baru"

#: post-types/property.php:56 shortcodes/shortcodes_install.php:1423
msgid "Type"
msgstr "Mengetik"

#: post-types/property.php:57
msgid "Add New Type"
msgstr "Buat Tipe Baru"

#: post-types/property.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Field Type"
msgid "New Type"
msgstr "Jenis Bidang"

#: post-types/property.php:72
msgid "Add New City"
msgstr "Tambahkan Kota Baru"

#: post-types/property.php:73
msgid "New City"
msgstr "Kota Baru"

#: post-types/property.php:87
msgid "Neighborhood"
msgstr "Lingkungan"

#: post-types/property.php:88
msgid "Add New Neighborhood"
msgstr "Tambahkan Lingkungan Baru"

#: post-types/property.php:89
msgid "New Neighborhood"
msgstr "Lingkungan Baru"

#: post-types/property.php:101 post-types/property.php:1376
msgid "County / State"
msgstr "County / Negara"

#: post-types/property.php:102
msgid "Add New County / State"
msgstr "Tambahkan Kabupaten / Negara Baru"

#: post-types/property.php:103
msgid "New County / State"
msgstr "Kabupaten / Negara Baru"

#: post-types/property.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Add New Page"
msgid "Add New Feature"
msgstr "Tambahkan Halaman Baru"

#: post-types/property.php:117
msgid "New Feature"
msgstr "Fitur Baru"

#: post-types/property.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Add New Page"
msgid "Add New Status"
msgstr "Tambahkan Halaman Baru"

#: post-types/property.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Views Stats"
msgid "New Status"
msgstr "Tampilan Statistik"

#: post-types/property.php:164 post-types/property.php:178
#: wpresidence-core.php:306
msgid "Property Media"
msgstr "Media Properti"

#: post-types/property.php:165
msgid "Property Custom Fields"
msgstr "Bidang Khusus Properti"

#: post-types/property.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Agency Location"
msgid "Address and Map Location"
msgstr "Lokasi Agensi"

#: post-types/property.php:171
msgid "Property  Subunits"
msgstr "Subunit Properti"

#: post-types/property.php:182
msgid "Property Custom"
msgstr "Adat Istimewa"

#: post-types/property.php:189
msgid "Responsible Agent / User"
msgstr "Agen / Pengguna Bertanggung Jawab"

#: post-types/property.php:198 wpresidence-core.php:328
msgid "Property Subunits"
msgstr "Subunit Properti"

#: post-types/property.php:225
msgid "Use Floor Plans"
msgstr "Gunakan Rencana Lantai"

#: post-types/property.php:294
msgid "Plan Title"
msgstr "Judul Paket"

#: post-types/property.php:299
msgid "Plan Description"
msgstr "Deskripsi Paket"

#: post-types/property.php:306
msgid "Plan Size"
msgstr "Rencanakan Ukuran"

#: post-types/property.php:311
msgid "Plan Rooms"
msgstr "Kamar Plan"

#: post-types/property.php:316
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "Rencanakan Kamar Mandi"

#: post-types/property.php:321
msgid "Plan Price"
msgstr "Harga Paket"

#: post-types/property.php:327
msgid "Plan Image"
msgstr "Gambar Paket"

#: post-types/property.php:343
msgid "Add new plan"
msgstr "Tambahkan paket baru"

#: post-types/property.php:406 post-types/property.php:409
msgid "(*text)"
msgstr "(*teks)"

#: post-types/property.php:412
msgid "(*numeric)"
msgstr "(* numerik)"

#: post-types/property.php:415
msgid "(*date)"
msgstr "(*tanggal)"

#: post-types/property.php:424 shortcodes/property_page_shortcodes.php:583
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1553
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak Tersedia"

#: post-types/property.php:464
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Pengiriman Berbayar dinonaktifkan"

#: post-types/property.php:467
msgid "You are on membership mode. There are no details to show for this mode."
msgstr ""
"Anda sedang dalam mode keanggotaan. Tidak ada detail untuk ditampilkan untuk "
"mode ini."

#: post-types/property.php:470
msgid "Pay Status: "
msgstr "Status Bayar:"

#: post-types/property.php:473 post-types/property.php:1123
msgid "PAID"
msgstr "DIBAYAR"

#: post-types/property.php:529
msgid "Address(*only street name and building no): "
msgstr "Alamat (* hanya nama jalan dan bangunan no):"

#: post-types/property.php:534
msgid "Zip: "
msgstr "Zip:"

#: post-types/property.php:539
msgid "Country: "
msgstr "Negara:"

#: post-types/property.php:548
msgid "Latitude:"
msgstr "Lintang:"

#: post-types/property.php:553
msgid "Longitude:"
msgstr "Garis bujur:"

#: post-types/property.php:581
msgid "Enable Google Street View"
msgstr "Aktifkan Google Street View"

#: post-types/property.php:586
msgid "Google View Camera Angle"
msgstr "Google View Camera Angle"

#: post-types/property.php:667
msgid "Main Agent: "
msgstr "Agen Utama:"

#: post-types/property.php:699
msgid "User: "
msgstr "Pengguna:"

#: post-types/property.php:710
msgid "Secondary Agents(*multiple selection): "
msgstr "Agen Sekunder (* beberapa pilihan):"

#: post-types/property.php:772
msgid "Upload new Image"
msgstr "Unggah Gambar baru"

#: post-types/property.php:794
msgid "Video From: "
msgstr "Video Dari:"

#: post-types/property.php:808
msgid "Video Placeholder Image"
msgstr ""

#: post-types/property.php:815
msgid "Virtual Tour "
msgstr "Tur Virtual"

#: post-types/property.php:830
msgid "Price: "
msgstr "Harga:"

#: post-types/property.php:835
msgid "Yearly Tax Rate: "
msgstr ""

#: post-types/property.php:840
msgid "Homeowners Association Fee(monthly): "
msgstr ""

#: post-types/property.php:845
msgid "After Price Label(*for example \"per month\"): "
msgstr "Setelah Label Harga (* misalnya &quot;per bulan&quot;):"

#: post-types/property.php:850
msgid "Before Price Label(*for example \"per month\"): "
msgstr "Sebelum Label Harga (* misalnya &quot;per bulan&quot;):"

#: post-types/property.php:855
msgid "Size(*only numbers): "
msgstr "Ukuran (* hanya angka):"

#: post-types/property.php:860
msgid "Lot Size(*only numbers): "
msgstr "Ukuran Lot (* hanya angka):"

#: post-types/property.php:865
msgid "Rooms(*only numbers): "
msgstr "Kamar (* hanya angka):"

#: post-types/property.php:870
msgid "Bedrooms(*only numbers): "
msgstr "Kamar Tidur (* hanya angka):"

#: post-types/property.php:875
msgid "Bathrooms(*only numbers): "
msgstr "Kamar mandi (* hanya angka):"

#: post-types/property.php:879
msgid "Energy Index in kWh/m2a: "
msgstr "Indeks Energi dalam kWh / m2a:"

#: post-types/property.php:891
msgid "Owner/Agent notes (*not visible on front end): "
msgstr "Catatan Pemilik / Agen (* tidak terlihat di bagian depan):"

#: post-types/property.php:898
msgid "Energy Class: "
msgstr "Kelas Energi:"

#: post-types/property.php:900
msgid "Select Energy Class (EU regulation)"
msgstr "Pilih Kelas Energi (peraturan Uni Eropa)"

#: post-types/property.php:923
msgid "Make it Featured Property"
msgstr "Jadikan Feature Feature"

#: post-types/property.php:936
msgid "Property in theme Slider"
msgstr "Properti dalam tema Slider"

#: post-types/property.php:1045 shortcodes/shortcodes.php:782
msgid "Featured"
msgstr "Unggulan"

#: post-types/property.php:1114
msgid "published"
msgstr "diterbitkan"

#: post-types/property.php:1174
msgid "Yes"
msgstr "iya nih"

#: post-types/property.php:1176
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: post-types/property.php:1341 post-types/property.php:1379
msgid "Slug"
msgstr "Siput"

#: post-types/property.php:1342 post-types/property.php:1380
msgid "Posts"
msgstr "Kiriman"

#: post-types/property.php:1428 post-types/property.php:1503
msgid "Which city has this area"
msgstr "Kota mana yang memiliki area ini"

#: post-types/property.php:1437 post-types/property.php:1513
#: post-types/property.php:1516 post-types/property.php:1691
#: post-types/property.php:1694 post-types/property.php:1743
#: post-types/property.php:1786 post-types/property.php:1789
#: post-types/property.php:1838 post-types/property.php:1915
#: post-types/property.php:1918 post-types/property.php:1970
#: post-types/property.php:1973 post-types/property.php:2044
#: post-types/property.php:2086
msgid "Page id for this term"
msgstr "ID halaman untuk istilah ini"

#: post-types/property.php:1442 post-types/property.php:1521
#: post-types/property.php:1698 post-types/property.php:1748
#: post-types/property.php:1793 post-types/property.php:1843
#: post-types/property.php:1922 post-types/property.php:1977
#: post-types/property.php:2049 post-types/property.php:2091
msgid "Featured Image"
msgstr "Gambar Unggulan"

#: post-types/property.php:1451 post-types/property.php:1530
#: post-types/property.php:1707 post-types/property.php:1756
#: post-types/property.php:1802 post-types/property.php:1851
#: post-types/property.php:1931 post-types/property.php:1986
#: post-types/property.php:2057 post-types/property.php:2099
msgid "Category Tagline"
msgstr "Tagline Kategori"

#: post-types/property.php:1508
msgid "City that has this area"
msgstr "Kota yang memiliki daerah ini"

#: post-types/property.php:1620
msgid "expired"
msgstr "kadaluwarsa"

#: post-types/property.php:1628
msgid "disabled"
msgstr "cacat"

#: post-types/property.php:1633
msgid "Disabled by user <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled by user <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: post-types/property.php:1904 post-types/property.php:2030
msgid "Which county / state has this city"
msgstr "Negara bagian mana yang memiliki kota ini"

#: post-types/property.php:1909
msgid "County / State that has this city"
msgstr "County / Negara yang memiliki kota ini"

#: post-types/property.php:2151
msgid "Already Subunit for"
msgstr "Sudah Subunit untuk"

#: post-types/property.php:2160
msgid "Enable "
msgstr "Memungkinkan"

#: post-types/property.php:2169
msgid ""
"Due to speed & usability reasons we only show your first 50 properties. If "
"the Listing you want to add as subunit is not in this list please add the id "
"manually."
msgstr ""
"Karena alasan kecepatan &amp; kegunaan, kami hanya menampilkan 50 properti "
"pertama Anda. Jika Listing yang ingin Anda tambahkan sebagai subunit tidak "
"ada dalam daftar ini, silakan tambahkan id secara manual."

#: post-types/property.php:2170
msgid "Select Subunits From the list: "
msgstr "Pilih Sub-unit Dari daftar:"

#: post-types/property.php:2210
msgid "Or add the ids separated by comma. "
msgstr "Atau tambahkan id yang dipisahkan dengan koma."

#: post-types/searches.php:10 post-types/searches.php:11
msgid "Searches"
msgstr "Pencarian"

#: post-types/searches.php:12
msgid "Add New Searches"
msgstr "Tambahkan Pencarian Baru"

#: post-types/searches.php:13
msgid "Add Searches"
msgstr "Tambahkan Pencarian"

#: post-types/searches.php:14 post-types/searches.php:15
msgid "Edit Searches"
msgstr "Edit Pencarian"

#: post-types/searches.php:16
msgid "New Searches"
msgstr "Pencarian Baru"

#: post-types/searches.php:17 post-types/searches.php:18
msgid "View Searches"
msgstr "Lihat Pencarian"

#: post-types/searches.php:19
msgid "Search Searches"
msgstr "Pencarian Pencarian"

#: post-types/searches.php:20 post-types/searches.php:21
msgid "No Searches found"
msgstr "Tidak ada Pencarian ditemukan"

#: post-types/searches.php:22
msgid "Parent Searches"
msgstr "Pencarian Orang Tua"

#: post-types/searches.php:42
msgid "Search Details"
msgstr "Cari Detail"

#: post-types/searches.php:74
msgid "Email to"
msgstr "Email ke"

#: post-types/searches.php:75
msgid "Search parameters"
msgstr "Parameter pencarian"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:24
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:139
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:506
msgid "add to favorites"
msgstr "Tambahkan ke Favorit"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:29
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:149
msgid "remove from favorites"
msgstr "hapus dari favorit"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:91
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:158
#, fuzzy
#| msgid "Previous page"
msgid "share this page"
msgstr "Halaman sebelumnya"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:92
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:159
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:96
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:163
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:99
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Next page"
msgid "print page"
msgstr "Halaman selanjutnya"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:100
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:167
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:144
msgid "What's Nearby"
msgstr "Apa yang Terdekat"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Property Reviews "
msgid "Property Reviews"
msgstr "Ulasan Properti"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:200
msgid "Page Views Statistics"
msgstr "Tampilan Halaman Statistik"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Mortgage Calculator"
msgid "Payment Calculator"
msgstr "Kalkulator Mortgage"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:301
msgid "WalkScore"
msgstr "WalkScore"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Walkscore APi Key"
msgid "Please add a Walkscore Api Key"
msgstr "Walkscore APi Key"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:345
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1627
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2021
#: shortcodes/shortcodes_install.php:917 shortcodes/shortcodes_install.php:919
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1043
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1045
msgid "Virtual Tour"
msgstr "Tur Virtual"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:403
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:911
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1172
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:435
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1625
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2019
#: shortcodes/shortcodes_install.php:870 shortcodes/shortcodes_install.php:872
#: shortcodes/shortcodes_install.php:997 shortcodes/shortcodes_install.php:999
msgid "Amenities and Features"
msgstr "Fasilitas dan Fitur"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:539
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1622
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2016
#: shortcodes/shortcodes_install.php:840 shortcodes/shortcodes_install.php:842
#: shortcodes/shortcodes_install.php:967 shortcodes/shortcodes_install.php:969
#: wpresidence-core.php:296
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"

#: shortcodes/elementor/property_page_overview_section.php:24
msgid "Overview"
msgstr "Ikhtisar"

#: shortcodes/elementor/property_page_overview_section.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Updated On:"
msgstr "Memperbarui"

#: shortcodes/elementor/property_page_overview_section.php:64
msgid "Year Built:"
msgstr "Tahun dibangun:"

#: shortcodes/property_list_shortcode.php:122
msgid "load more listings"
msgstr "muat lebih banyak daftar"

#: shortcodes/property_list_shortcode.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "load agents"
msgstr "Unggah Gambar"

#: shortcodes/property_list_shortcode.php:130
msgid "load articles"
msgstr "memuat artikel"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:39
msgid "Other Agents"
msgstr "Agen Lain"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:203
msgid "See all"
msgstr "Lihat semua"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:203
msgid "photos"
msgstr "foto"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:510
msgid "favorite"
msgstr "favorit"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:524
msgid "Number of Page Views"
msgstr "Jumlah Tampilan Halaman"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:661
msgid "Contact Me"
msgstr "Hubungi saya"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:664
msgid "Schedule a showing?"
msgstr "Jadwalkan pertunjukan?"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:677 shortcodes/shortcodes.php:3301
msgid "Day"
msgstr "Hari"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:682
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:703 shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Your Phone"
msgstr "Telepon Anda"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:705
msgid "I'm interested in "
msgstr "saya tertarik dengan"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:714
msgid "Send Email"
msgstr "Mengirim email"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:717
msgid "Send Private Message"
msgstr "Kirim Pesan Pribadi"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:718
msgid ""
"You can reply to private messages from \"Inbox\" page in your user account."
msgstr ""
"Anda dapat membalas pesan pribadi dari halaman &quot;Inbox&quot; di akun "
"pengguna Anda."

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1006
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1034
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1269
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1296
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galeri Gambar"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1029
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1264
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1290 shortcodes/shortcodes.php:1291
#: shortcodes/shortcodes.php:1434
msgid "Street View"
msgstr "Street View"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1590
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1628
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2022
#: shortcodes/shortcodes_install.php:889 shortcodes/shortcodes_install.php:891
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1016
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1018
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1630
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2024
#: shortcodes/shortcodes_install.php:907 shortcodes/shortcodes_install.php:909
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1034
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1036
msgid "Page Views"
msgstr "Tampilan Halaman"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1631
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2025
#: shortcodes/shortcodes_install.php:927 shortcodes/shortcodes_install.php:1053
msgid "Yelp Details"
msgstr "Detail Yelp"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1632
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1779
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1927
#: shortcodes/shortcodes_install.php:831
msgid "all open"
msgstr "semua terbuka"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1667
#: shortcodes/shortcodes_install.php:831
msgid "all closed"
msgstr "semua tertutup"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1673
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1698
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1722
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1746
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1769
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1799
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1832
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1868
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1902
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1950
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1984
#: shortcodes/shortcodes_install.php:831
msgid "only the first one open"
msgstr "hanya yang terbuka pertama"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2401
msgid "Other units in"
msgstr "Unit lainnya di"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2480
msgid "Category: "
msgstr "Kategori:"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2481
msgid "Rooms: "
msgstr "Kamar:"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2482
msgid "Baths: "
msgstr "Mandi:"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2483
msgid "Size: "
msgstr "Ukuran:"

#: shortcodes/shortcodes.php:204 shortcodes/shortcodes.php:305
#: shortcodes/shortcodes.php:330 widgets/advanced_search.php:71
#: widgets/advanced_search.php:95 widgets/footer_latest_widget.php:292
msgid "Types"
msgstr "Tipe"

#: shortcodes/shortcodes.php:214
msgid "States"
msgstr "Status"

#: shortcodes/shortcodes.php:309 widgets/advanced_search.php:75
msgid "Type address, state, city or area"
msgstr "Ketik alamat, negara bagian, kota atau daerah"

#: shortcodes/shortcodes.php:337 widgets/advanced_search.php:100
msgid "Type Keyword"
msgstr "Ketik Kata Kunci"

#: shortcodes/shortcodes.php:811
msgid "BD"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:815
msgid "BA"
msgstr "BA"

#: shortcodes/shortcodes.php:944
msgid "see more facts"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:947
msgid "see less facts"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:1109
msgid "Type your message..."
msgstr "Ketik pesan anda..."

#: shortcodes/shortcodes.php:1117
msgid "Send Message"
msgstr "Mengirim pesan"

#: shortcodes/shortcodes.php:1752
msgid "more agents"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:2050
msgid " more listings"
msgstr "lebih banyak daftar"

#: shortcodes/shortcodes.php:2054
msgid " more articles"
msgstr "lebih banyak artikel"

#: shortcodes/shortcodes.php:2172 shortcodes/shortcodes.php:2230
#: widgets/login_widget.php:42 widgets/login_widget.php:66
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"

#: shortcodes/shortcodes.php:2175 shortcodes/shortcodes.php:2240
#: widgets/login_widget.php:43 widgets/login_widget.php:71
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"

#: shortcodes/shortcodes.php:2182 widgets/login_widget.php:38
#: widgets/login_widget.php:49
msgid "Login"
msgstr "Masuk"

#: shortcodes/shortcodes.php:2189 widgets/login_widget.php:53
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Lupa kata sandi?"

#: shortcodes/shortcodes.php:2200 widgets/login_widget.php:125
msgid "Enter Your Email Address"
msgstr "Masukkan alamat email Anda"

#: shortcodes/shortcodes.php:2204 widgets/login_widget.php:121
#: widgets/login_widget.php:129
msgid "Reset Password"
msgstr "Setel ulang kata sandi"

#: shortcodes/shortcodes.php:2206 widgets/login_widget.php:131
msgid "Return to Login"
msgstr "Kembali ke Login"

#: shortcodes/shortcodes.php:2243 widgets/login_widget.php:72
msgid "Retype Password"
msgstr "Ketik ulang kata sandi"

#: shortcodes/shortcodes.php:2257 widgets/login_widget.php:87
msgid "Select User Type"
msgstr "Pilih Jenis Pengguna"

#: shortcodes/shortcodes.php:2269 widgets/login_widget.php:99
msgid "I agree with "
msgstr "saya setuju dengan"

#: shortcodes/shortcodes.php:2269 widgets/login_widget.php:99
msgid "terms & conditions"
msgstr "Syarat &amp; Ketentuan"

#: shortcodes/shortcodes.php:2277 widgets/login_widget.php:107
msgid "A password will be e-mailed to you"
msgstr "sebuah kata sandi akan di kirim lewat email kepada Anda"

#: shortcodes/shortcodes.php:2284 widgets/login_widget.php:63
#: widgets/login_widget.php:114
msgid "Register"
msgstr "Daftar"

#: shortcodes/shortcodes.php:2387 shortcodes/shortcodes_install.php:2561
msgid "Featured Article"
msgstr "Artikel Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes.php:2389
msgid "read more"
msgstr "Baca lebih banyak"

#: shortcodes/shortcodes.php:2835
msgid "more listings"
msgstr "lebih banyak daftar"

#: shortcodes/shortcodes.php:2839
msgid "more articles"
msgstr "lebih banyak artikel"

#: shortcodes/shortcodes.php:3304
msgid "Days"
msgstr "Hari"

#: shortcodes/shortcodes.php:3307
msgid "Week"
msgstr "Minggu"

#: shortcodes/shortcodes.php:3310
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"

#: shortcodes/shortcodes.php:3313
msgid "Month"
msgstr "Bulan"

#: shortcodes/shortcodes.php:3316
msgid "Months"
msgstr "Bulan"

#: shortcodes/shortcodes.php:3319
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

#: shortcodes/shortcodes.php:3322
msgid "Years"
msgstr "Tahun"

#: shortcodes/shortcodes.php:3339 shortcodes/shortcodes.php:3341
msgid "Listings"
msgstr "Daftar"

#: shortcodes/shortcodes.php:3358
msgid "Featured Listings"
msgstr "Daftar Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes.php:3363
msgid "Get started"
msgstr "Memulai"

#: shortcodes/shortcodes.php:3428
msgid "View Profile"
msgstr "Tampilkan profil"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:354
msgid "Property Page Only - Text with Agent details "
msgstr "Hanya Halaman Properti - Rincian Teks dengan Agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:357 shortcodes/shortcodes_install.php:396
#: shortcodes/shortcodes_install.php:451 shortcodes/shortcodes_install.php:477
#: shortcodes/shortcodes_install.php:503 shortcodes/shortcodes_install.php:551
#: shortcodes/shortcodes_install.php:620 shortcodes/shortcodes_install.php:720
#: shortcodes/shortcodes_install.php:781 shortcodes/shortcodes_install.php:817
#: shortcodes/shortcodes_install.php:953 shortcodes/shortcodes_install.php:2921
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2941
msgid "WpResidence - Property Page Design"
msgstr "WpResidence - Desain Halaman Properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:369 shortcodes/shortcodes_install.php:793
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:376 shortcodes/shortcodes_install.php:434
#: shortcodes/shortcodes_install.php:521 shortcodes/shortcodes_install.php:579
#: shortcodes/shortcodes_install.php:648 shortcodes/shortcodes_install.php:800
#: shortcodes/shortcodes_install.php:935
msgid "Css"
msgstr "Css"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:378 shortcodes/shortcodes_install.php:436
#: shortcodes/shortcodes_install.php:523 shortcodes/shortcodes_install.php:581
#: shortcodes/shortcodes_install.php:650 shortcodes/shortcodes_install.php:802
#: shortcodes/shortcodes_install.php:937
msgid "Design options"
msgstr "Opsi desain"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:393
msgid "Property Page Only - Property Gallery"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Galeri Properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:409
msgid "Thumbnail max width in px"
msgstr "Lebar maks. Thumbnail dalam px"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:412
msgid ""
"Thumbnail max width in px (*height is auto calculated based on image ratio)"
msgstr ""
"Thumbnail max width in px (* ketinggian dihitung secara otomatis berdasarkan "
"rasio gambar)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:418 shortcodes/shortcodes_install.php:421
msgid "Thumbnail right & bottom margin in px"
msgstr "Thumbnail kanan &amp; margin bawah dalam px"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:427 shortcodes/shortcodes_install.php:430
msgid "Maximum no of thumbs"
msgstr "Maksimal tidak ada jempol"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:448
msgid "Property Page Only - Related Listings"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Daftar Terkait"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:474
msgid "Property Page Only - Contact Form Agent"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Agen Formulir Kontak"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:500
msgid "Property Page Only - Agent Card"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Kartu Agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:514
msgid "Colums : 1 or 2"
msgstr "Colums: 1 atau 2"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:517
msgid ""
"One column means that agent details go below the image, two columns means "
"agent details are on the right side of the image."
msgstr ""
"Satu kolom berarti detail agen berada di bawah gambar, dua kolom berarti "
"detail agen berada di sisi kanan gambar."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:548
msgid "Property Page Only - Property Images / Video Slider"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:572
msgid "Show map in slider type?"
msgstr "Tampilkan peta dalam jenis slider?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:575
msgid "Make sure you are using only 1 map per page in order to avoid conflicts"
msgstr ""
"Pastikan Anda hanya menggunakan 1 peta per halaman untuk menghindari konflik"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:617
msgid "Property Page Only - Details Section"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Rincian Bagian"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:632
msgid "Select the property section"
msgstr "Pilih bagian properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:635
msgid "Select a property section from the theme default details elements."
msgstr "Pilih bagian properti dari elemen detail tema tema."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:641
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:644
msgid ""
"Columns (*works only for address, property details and features and "
"amenities)"
msgstr ""
"Kolom (* hanya berfungsi untuk alamat, detail properti dan fitur dan "
"fasilitas)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:717
msgid "Property Page Only - Single Detail"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Detail Tunggal"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:732
msgid "Select single detail"
msgstr "Pilih satu detail"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:735
msgid "Select one single detail from dropdown"
msgstr "Pilih satu detail tunggal dari tarik-turun"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:741 shortcodes/shortcodes_install.php:744
msgid "Element Label"
msgstr "Label Elemen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:778
msgid "Property Page Only - Text with Details "
msgstr "Hanya Halaman Properti - Teks dengan Detail"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:814
msgid "Property Page Only - Details as Accordion"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Detail sebagai Akordeon"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:829
msgid "Accordion Open/Close Status"
msgstr "Status Accordion Open / Close"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:832
msgid "Accordion Open/Close status"
msgstr "Status Accordion Open / Close"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:843
msgid "Description Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:853
msgid "Property Address Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:863
msgid "property_details Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:873
msgid "Amenities and Features Label. Set it blank if you don't want to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:883
msgid ""
"Map label. Set it blank if you don't want it to appear. Remember to have "
"only one map per property page to avoid conflicts."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:892
msgid "Walkscore Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:901
msgid "Floor Plans Label. Set it blank if you don't want to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:910
msgid "Page Views. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:920
msgid "Virtual Tour. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:929 shortcodes/shortcodes_install.php:1055
msgid "Yelp Views"
msgstr "Tampilan Yelp"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:930
msgid "Yelp Views. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:950
msgid "Property Page Only - Details as Tabs"
msgstr "Hanya Halaman Properti - Detail sebagai Tab"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:970
msgid ""
"Description Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Deskripsi Label di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:980
msgid ""
"Property Address Label in the tab. Set it blank if you don't want it to "
"appear."
msgstr ""
"Label Alamat Properti di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:990
msgid ""
"Property Details Label in the tab. Set it blank if you don't want it to "
"appear."
msgstr ""
"Detail Properti Label di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1000
msgid ""
"Amenities and Features Label in the tab. Set it blank if you don't want it "
"to appear."
msgstr ""
"Label Fasilitas dan Fitur di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1010
msgid ""
"Map label in the tab.  Set it blank if you don't want it to appear. Remember "
"to have only one map per property page to avoid conflicts."
msgstr ""
"Label peta di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul. Ingat untuk "
"hanya memiliki satu peta per halaman properti untuk menghindari konflik."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1019
msgid ""
"Walkscore Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Label Walkscore di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1028
msgid ""
"Floor Plans Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Denah Lantai Label di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1037
msgid "Page Views in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Tampilan Halaman di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1046
msgid "Virtual Tour in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Tur Virtual di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1056
msgid "Yelp Views in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Yelp Views di tab. Kosongkan jika Anda tidak ingin itu muncul."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1074
#, fuzzy
#| msgid "Category: "
msgid "Filter List"
msgstr "Kategori:"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1089
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1498
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2298
msgid "Type Category names"
msgstr "Ketik nama Kategori"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1092
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2301
msgid "list of category id's sepearated by comma"
msgstr "daftar id kategori dipisahkan oleh koma"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1109
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1517
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2322
msgid "Type Action names"
msgstr "Ketik Nama aksi"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1112
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1691
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2325
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3088
msgid "list of action ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "daftar id aksi dipisahkan dengan koma (* hanya untuk properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1130
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1537
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2346
msgid "Type City names"
msgstr "Ketik nama Kota"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1133
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1715
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2349
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3112
msgid "list of city ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "daftar ID kota dipisahkan dengan koma (* hanya untuk properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1151
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1557
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2370
msgid "Type Area names"
msgstr "Ketik nama Area"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1154
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1739
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2373
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3136
msgid "list of area ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "daftar ID area dipisahkan dengan koma (* hanya untuk properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1172
#, fuzzy
#| msgid "Type County/State names"
msgid "Type State names"
msgstr "Ketik nama County / Negara"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1175
#, fuzzy
#| msgid "list of area ids separated by comma (*only for properties)"
msgid "list of state ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "daftar ID area dipisahkan dengan koma (* hanya untuk properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1193
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1577
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1810
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2119
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2445
msgid "No of items"
msgstr "Tidak ada item"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1196
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1580
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1813
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2448
msgid "how many items"
msgstr "berapa banyak barang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1202
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1586
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2129
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2454
msgid "No of items per row"
msgstr "Tidak ada item per baris"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1205
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1589
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2132
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2457
msgid "The number of items per row"
msgstr "Jumlah item per baris"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1211
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2138
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2463
msgid "Vertical or horizontal ?"
msgstr "Vertikal atau horizontal?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1214
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2141
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2466
msgid "What type of alignment (vertical or horizontal) ?"
msgstr "Apa jenis penyelarasan (vertikal atau horizontal)?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1220
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1820
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2472
msgid "Show featured listings only?"
msgstr "Tampilkan cantuman unggulan saja?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1223
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1823
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2475
msgid "Show featured listings only? (yes/no)"
msgstr "Tampilkan cantuman unggulan saja? (ya Tidak)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1230
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1842
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2493
msgid "Sort By"
msgstr "Urut Berdasarkan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1234
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1849
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2501
#, fuzzy
#| msgid "List items by ID"
msgid "sort items by"
msgstr "Buat daftar berdasarkan ID"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1250
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1258
msgid "Properties Slider"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1266
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1269
msgid "Properties IDs separated by commna"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1276
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2604
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2647
msgid "Design Type"
msgstr "Tipe Desain"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1279
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2607
msgid "type 1 or 2"
msgstr "ketik 1 atau 2"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1291
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1299
msgid "Google Map with Property Marker"
msgstr "Google Map dengan Penanda Properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1307
msgid "Property ID"
msgstr "ID properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1310
msgid "Add the ID of the property you want to show"
msgstr "Tambahkan ID properti yang ingin Anda tampilkan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1324
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1332
msgid "Listings per Agent, Agency or Developer"
msgstr "Daftar per Agen, Agen, atau Pengembang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1340
msgid "Type Agent, Agency or Developert name"
msgstr "Ketik Agen, Agen atau nama Developert"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1343
msgid "Select one Agent, Agency or Developer"
msgstr "Pilih satu Agen, Agen, atau Pengembang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1363
msgid "Number of Listings"
msgstr "Jumlah Daftar"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1366
msgid "Number of Listings to display"
msgstr "Jumlah Daftar untuk ditampilkan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1380
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1388
msgid "Display Categories"
msgstr "Kategori Tampilan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1394
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1397
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2873
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2876
msgid ""
"Type Categories,Actions,Cities,Areas,Neighborhoods or County name you want "
"to show"
msgstr ""
"Ketik Kategori, Tindakan, Kota, Area, Lingkungan atau nama Kabupaten yang "
"ingin Anda tunjukkan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1414
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2893
msgid "Items per row"
msgstr "Item per baris"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1417
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2896
msgid "How many items listed per row? For type 2 use only 1."
msgstr ""
"Berapa banyak item yang tercantum per baris? Untuk tipe 2 hanya gunakan 1."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1426
msgid "Select Item Type 1/2?"
msgstr "Pilih Jenis Barang 1/2?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1432
#, fuzzy
#| msgid "Line Height:"
msgid "Item Height"
msgstr "Tinggi garis:"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1435
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1441
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1444
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2904
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2907
msgid "Extra Class Name"
msgstr "Nama Kelas Ekstra"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1474
msgid "List Agents"
msgstr "Daftar Agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1482
msgid "Agent Lists"
msgstr "Daftar Agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1488
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1634
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2092
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2225
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2256
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2724
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2820 widgets/twiter.php:16
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1491
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1637
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2095
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2259
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2727
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2756
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2823
msgid "Section Title"
msgstr "Judul Bagian"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1501
msgid "list of agent category names"
msgstr "daftar nama kategori agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1520
msgid "list of agent action names"
msgstr "daftar nama aksi agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1540
msgid "list of agent city names"
msgstr "daftar nama kota agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1560
msgid "list of agent area names"
msgstr "daftar nama-nama daerah agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1595
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2147
msgid "Link to global listing"
msgstr "Tautkan ke daftar global"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1598
msgid "link to global listing"
msgstr "tautan ke cantuman global"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1603
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2484
msgid "Random Pick (yes/no) "
msgstr "Random Pick (yes / no)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1606
msgid "Choose if agents should display randomly on page refresh. "
msgstr ""
"Pilih apakah agen akan ditampilkan secara acak pada penyegaran halaman."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1620
msgid "Recent Items Slider"
msgstr "Item terbaru Slider"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1628
msgid "Recent Items Slider Shortcode"
msgstr "Recent Items Slider Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1643
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2101
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2265
msgid "What type of items"
msgstr "Apa jenis barangnya"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1646
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1656
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2268
msgid "list properties or articles"
msgstr "daftar properti atau artikel"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1653
#, fuzzy
#| msgid "Slider Transition"
msgid "Slider Navigation Arrows Position"
msgstr "Transisi Slider"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1664
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3057
msgid "Category Id's"
msgstr "Id kategori"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1667
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3064
msgid "list of category id's sepearated by comma (*only for properties)"
msgstr "daftar kategori id&#39;s sepearated by comma (* hanya untuk properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1688
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3081
msgid "Action Id's"
msgstr "Id Aksi"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1712
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3105
msgid "City Id's "
msgstr "City Id&#39;s"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1736
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3129
msgid "Area Id's"
msgstr "Id Area"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1760
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3154
msgid "County/State Id's"
msgstr "Negara / Negara Bagian"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1763
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2397
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3161
msgid "list of county/State ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr ""
"daftar nomor county / negara dipisahkan dengan koma (* hanya untuk properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1784
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2419
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3179
#, fuzzy
#| msgid "Property Status"
msgid "Type Property Status"
msgstr "Status Properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1787
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2422
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3186
msgid "list of property status ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1833
msgid "Auto scroll period"
msgstr "Masa gulir otomatis"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1836
msgid ""
"Auto scroll period in seconds - 0 for manual scroll, 1000 for 1 second, 2000 "
"for 2 seconds and so on."
msgstr ""
"Periode gulir otomatis dalam detik - 0 untuk pengguliran manual, 1000 untuk "
"1 detik, 2000 selama 2 detik, dan seterusnya."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1864
msgid "Icon content box"
msgstr "Kotak konten ikon"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1872
msgid "Icon Content Box Shortcode"
msgstr "Icon Content Box Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1878
msgid "Box Title"
msgstr "Judul Kotak"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1881
msgid "Box Title goes here"
msgstr "Judul Kotak ada di sini"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1887
msgid "Image url"
msgstr "Url gambar"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1890
msgid "Image or Icon url"
msgstr "URL Gambar atau Ikon"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1896
msgid "Content of the box"
msgstr "Isi kotak"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1899
msgid "Content of the box goes here"
msgstr "Isi kotak masuk di sini"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1906
msgid "Image Effect"
msgstr "Efek Gambar"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1909
msgid "Use image effect? yes/no"
msgstr "Gunakan efek gambar? ya Tidak"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1915
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1918
msgid "The link with http:// in front"
msgstr "Tautan dengan http: // di depan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1929
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1937
msgid "Spacer Shortcode"
msgstr "Kode Pendek Spacer"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1943
msgid "Spacer Type"
msgstr "Spacer Type"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1946
msgid "Space Type : 1 with no middle line, 2 with middle line"
msgstr "Tipe Ruang: 1 tanpa garis tengah, 2 dengan garis tengah"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1952
msgid "Space height"
msgstr "Ketinggian ruang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1955
msgid "Space height in px"
msgstr "Ketinggian ruang dalam px"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1965
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1974
msgid "Membership Package"
msgstr "Paket Keanggotaan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1980
msgid "Type Package name"
msgstr "Ketik nama Paket"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1983
msgid "Select only one Package"
msgstr "Pilih hanya satu Paket"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2001
msgid "Content of the package box"
msgstr "Isi kotak paket"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2004
msgid "Add content for the package"
msgstr "Tambahkan konten untuk paket"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2010
msgid "Make package featured"
msgstr "Jadikan paket unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2013
msgid "Make package featured (no/yes)"
msgstr "Buat paket unggulan (tidak / ya)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2020
msgid "Featured Agency / Developer shortcode"
msgstr "Kode pendek Agen / Pengembang Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2028
msgid "Featured Developer / Agency"
msgstr "Pengembang / Agensi Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2034
msgid "Type Agency or Developer name"
msgstr "Ketik Agen atau Nama pengembang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2037
msgid "Select one Agency or Developer"
msgstr "Pilih satu Agensi atau Pengembang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2054
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2057
msgid "Status Text Label"
msgstr "Label Teks Status"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2066
msgid "Path to an image of your choice (best size 300px  x 300px) "
msgstr "Jalan menuju gambar pilihan Anda (ukuran terbaik 300px x 300px)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2078
msgid "List items by ID"
msgstr "Buat daftar berdasarkan ID"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2086
msgid "List Items by ID Shortcode"
msgstr "Item Daftar dengan ID Kode Pendek"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2104
msgid "List properties or articles"
msgstr "Cantumkan properti atau artikel"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2110
msgid "Items IDs"
msgstr "ID Item"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2113
msgid "List of IDs separated by comma"
msgstr "Daftar ID dipisahkan dengan koma"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2122
msgid "How many items do you want to show ?"
msgstr "Berapa banyak item yang ingin Anda tunjukkan?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2150
msgid "link to global listing with http"
msgstr "tautan ke daftar global dengan http"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2159
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2167
msgid "Testiomonial Shortcode"
msgstr "Shortcode Testiomonial"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2176
msgid "Client name here"
msgstr "Nama klien di sini"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2182
msgid "Title Client"
msgstr "Klien Judul"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2185
msgid "title or client postion "
msgstr "jabatan atau posisi klien"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2194
msgid "Path to client picture, (best size 120px  x 120px) "
msgstr "Path to client picture, (ukuran terbaik 120px x 120px)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2200
msgid "Testimonial Text Here."
msgstr "Teks Kesaksian Di Sini."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2203
msgid "Testimonial Text Here. "
msgstr "Teks Kesaksian Di Sini."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2209
msgid "Testimonial Type"
msgstr "Jenis Testimonial"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2212
#, fuzzy
#| msgid "Select 1,2,3"
msgid "Select 1,2,3 or 4"
msgstr "Pilih 1,2,3"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2220
msgid ""
"Only for type3: no of stars for reviews (from 1 to 5, increment by 0.5) "
msgstr ""
"Hanya untuk tipe 3: tidak ada bintang untuk ulasan (dari 1 hingga 5, selisih "
"0,5)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2228
msgid "Only for type3:Testimonial Title "
msgstr "Hanya untuk type3: Judul Testimonial"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2242
msgid "Recent Items"
msgstr "Item terbaru"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2250
msgid "Recent Items Shortcode"
msgstr "Item Terkini, Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2274
msgid ""
"List of terms for the filter bar (*applies only for properties, not articles/"
"posts)"
msgstr ""
"Daftar istilah untuk bilah filter (* hanya berlaku untuk properti, bukan "
"artikel / posting)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2277
msgid ""
"Terms are items in any property taxonomy(Category, Action, City, Area or "
"State/County)"
msgstr ""
"Persyaratan adalah item dalam taksonomi properti (Kategori, Tindakan, Kota, "
"Area, atau Negara Bagian / Kabupaten)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2394
msgid "Type County/State names"
msgstr "Ketik nama County / Negara"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2487
msgid ""
"Will deactivate theme cache and increase loading time. (*only for properties)"
msgstr ""
"Akan menonaktifkan cache tema dan menambah waktu pemuatan. (* hanya untuk "
"properti)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2515
msgid "Featured Agent"
msgstr "Agen Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2523
msgid "Featured Agent Shortcode"
msgstr "Kode Akses Agen Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2529
msgid "Type Agent name"
msgstr "Ketik nama Agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2532
msgid "Select one Agent"
msgstr "Pilih satu Agen"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2549
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2552
msgid "Notes for featured agent"
msgstr "Catatan untuk agen unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2569
msgid "Featured Article Shortcode"
msgstr "Artikel Unggulan Kode Pendek"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2575
msgid "Type article name"
msgstr "Ketik nama artikel"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2578
msgid "Select one article"
msgstr "Pilih satu artikel"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2595
msgid "Featured text (for type1)"
msgstr "Teks unggulan (untuk tipe1)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2598
msgid "featured text"
msgstr "teks unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2615
msgid "Featured Property"
msgstr "Properti Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2623
msgid "Featured Property Shortcode"
msgstr "Kode Ringkas Properti Unggulan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2629
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2632
msgid "Property id"
msgstr "ID properti"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2638
msgid "Second Line"
msgstr "Baris kedua"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2641
msgid "Second line text"
msgstr "Teks baris kedua"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2650
msgid "type 1, 2, 3 or 4"
msgstr "ketik 1, 2, 3 atau 4"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2658
msgid "Login Form"
msgstr "Formulir Login"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2666
msgid "Login Form Shortcode"
msgstr "Login Formulir Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2671
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2674
msgid "Register link text"
msgstr "Daftarkan teks tautan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2680
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2683
msgid "Register page url"
msgstr "Daftarkan url halaman"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2691
msgid "Register Form"
msgstr "Daftarkan Formulir"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2699
msgid "Register Form Shortcode"
msgstr "Daftar Shortcode Formulir"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2718
msgid "Advanced Search Shortcode"
msgstr "Kode Pendek Pencarian Lanjutan"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2739
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi kami"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2747
msgid "Contact Form Shortcode"
msgstr "Kontak Formulir Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2753
msgid "Text Align"
msgstr "Text Align"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2762
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2765
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Input Background Color"
msgstr "Warna latar belakang"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2771
#, fuzzy
#| msgid "Content Text Color"
msgid "Input Text Color"
msgstr "Konten Warna Teks"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2774
#, fuzzy
#| msgid "Menu Item Color"
msgid "Input text Color"
msgstr "Item Menu Warna"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2789
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2792
msgid "Button Size"
msgstr "Ukuran Tombol"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2803
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2814
msgid "Testimonial Slider"
msgstr "Testimonial Slider"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2828
msgid "Visible Items"
msgstr "Item Terlihat"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2831
msgid "How many items are visible"
msgstr "Berapa banyak barang yang terlihat"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2840
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2980
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2989
msgid "What type of slider do you use?"
msgstr "Apa jenis slider yang Anda gunakan?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2858
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2866
msgid "Display Places Slider"
msgstr "Tampilkan Tempat Slider"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2918
msgid "Property Page Only - Masonry Gallery "
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2938
msgid "Property Page Only - Other Agents"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2962
#, fuzzy
#| msgid "Category: "
msgid "Category List"
msgstr "Kategori:"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2970
msgid "display a list with items in a category"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2977
msgid "Select category"
msgstr "Pilih kategori"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2986
#, fuzzy
#| msgid "Total number of views:"
msgid "Show number of listings"
msgstr "Jumlah total tampilan:"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3003
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3019
msgid "Map With Listings or Office location pin?"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3011
#, fuzzy
#| msgid "My Listings"
msgid "Map with Listings"
msgstr "Daftar Saya"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3022
msgid "Display listings or Office contact location pin ?"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3034
#, fuzzy
#| msgid "Show Content as "
msgid "Show Contact Details over map "
msgstr "Tampilkan Konten sebagai"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3037
#, fuzzy
#| msgid "Show Content as "
msgid "Show Contact Details over map"
msgstr "Tampilkan Konten sebagai"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3045
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3048
msgid "Map Height"
msgstr "Map Height"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3205
msgid "Map Style"
msgstr "Gaya Peta"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3208
msgid "Map Style from snazy maps"
msgstr ""

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:61
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:71
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:81
msgid "Select City"
msgstr "Pilih Kota"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:62
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:72
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:82
msgid "Select Area"
msgstr "Pilih Area"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:63
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:83
msgid "Select Category"
msgstr "Pilih Kategori"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:64
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:74
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:84
msgid "Select Action Category"
msgstr "Pilih Kategori Aksi"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:73
msgid "Select Agency Category"
msgstr "Pilih Kategori Agensi"

#: widgets/login_widget.php:52
msgid "Need an account? Register here!"
msgstr "Perlu akun? Daftar disini!"

#: widgets/login_widget.php:117
msgid "Back to Login"
msgstr "Kembali untuk masuk"

#: widgets/login_widget.php:162
msgid "Hello "
msgstr "Halo"

#: widgets/measurement_unit.php:60
msgid "feet"
msgstr "kaki"

#: widgets/measurement_unit.php:61
msgid "meters"
msgstr "meter"

#: widgets/measurement_unit.php:62
msgid "acres"
msgstr "hektar"

#: widgets/measurement_unit.php:63
msgid "yards"
msgstr "yard"

#: widgets/measurement_unit.php:64
msgid "hectares"
msgstr "hektar"

#: widgets/measurement_unit.php:75 widgets/measurement_unit.php:88
#: widgets/measurement_unit.php:98
msgid "square"
msgstr "kotak"

#: widgets/mortgage_widget.php:41
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr "Kalkulator Mortgage"

#: widgets/mortgage_widget.php:44
msgid "Sale Price"
msgstr "Harga penjualan"

#: widgets/mortgage_widget.php:49
msgid "Percent Down"
msgstr "Persen Turun"

#: widgets/mortgage_widget.php:54
msgid "Term (Years)"
msgstr "Istilah (Tahun)"

#: widgets/mortgage_widget.php:59
msgid "Interest Rate in %"
msgstr "Suku Bunga dalam%"

#: widgets/mortgage_widget.php:69
msgid "Calculate"
msgstr "Menghitung"

#: widgets/multiple_currency.php:15
msgid "Change Your Currency"
msgstr "Ubah Mata Uang Anda"

#: widgets/property_categories.php:20
msgid "Property Category"
msgstr "Kategori Properti"

#: widgets/property_categories.php:21
msgid "Property Action"
msgstr "Tindakan Properti"

#: widgets/property_categories.php:22 wpresidence-core.php:308
msgid "Property City"
msgstr "Kota Properti"

#: widgets/property_categories.php:23 wpresidence-core.php:309
msgid "Property Area"
msgstr "Area Properti"

#: widgets/property_categories.php:24
msgid "Property County/State"
msgstr "Properti County / Negara"

#: widgets/twiter.php:18
msgid "Your Twitter Username"
msgstr "Nama Pengguna Twitter Anda"

#: widgets/twiter.php:20
msgid "How many Tweets"
msgstr "Berapa banyak Tweet"

#: widgets/twiter.php:160
msgid "Please add your Twitter ID!"
msgstr "Silakan tambahkan ID Twitter Anda!"

#: widgets/twiter.php:164
msgid "Please add Twitter Api access info in Theme Options "
msgstr "Silakan tambahkan info akses Twitter Api di Opsi Tema"

#: widgets/zillow_estimate.php:65
msgid "Your Address"
msgstr "Alamat Anda"

#: widgets/zillow_estimate.php:69
msgid "Your City"
msgstr "Kotamu"

#: widgets/zillow_estimate.php:73
msgid "Your State Code (ex CA)"
msgstr "Kode Negara Anda (ex CA)"

#: widgets/zillow_estimate.php:76
msgid "Get Estimation"
msgstr "Dapatkan Estimasi"

#: wpresidence-core.php:297
msgid "Property Price"
msgstr "Harga Properti"

#: wpresidence-core.php:298 wpresidence-core.php:300
msgid "Yearly Tax Rate"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:299
msgid "Homeowners Association Fee(monthly)"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:301
msgid "Homeowners Association Fee"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:302
msgid "Property Price Label"
msgstr "Label Harga Properti"

#: wpresidence-core.php:303
msgid "Property Price Label Before"
msgstr "Label Harga Properti Sebelum"

#: wpresidence-core.php:304
msgid "Property Category Submit"
msgstr "Kategori Properti Kirim"

#: wpresidence-core.php:305
msgid "Property Action Category"
msgstr "Kategori Aksi Properti"

#: wpresidence-core.php:310
msgid "Property Zip"
msgstr "Zip Properti"

#: wpresidence-core.php:311
msgid "Property County"
msgstr "County Properti"

#: wpresidence-core.php:312
msgid "Property Country"
msgstr "Negara Properti"

#: wpresidence-core.php:313
msgid "Property Map"
msgstr "Peta Properti"

#: wpresidence-core.php:314
msgid "Property Latitude"
msgstr "Lintang Properti"

#: wpresidence-core.php:315
msgid "Property Longitude"
msgstr "Bujur Properti"

#: wpresidence-core.php:316
msgid "Google Camera Angle"
msgstr "Google Camera Angle"

#: wpresidence-core.php:317
msgid "Property Google View"
msgstr "Properti Google View"

#: wpresidence-core.php:318
msgid "property Size"
msgstr "Ukuran properti"

#: wpresidence-core.php:319
msgid "Property Lot Size"
msgstr "Ukuran Lot Properti"

#: wpresidence-core.php:320
msgid "Property Rooms"
msgstr "Kamar Properti"

#: wpresidence-core.php:321
msgid "Property Bedrooms"
msgstr "Kamar Tidur Properti"

#: wpresidence-core.php:322
msgid "Property Bathrooms"
msgstr "Kamar mandi properti"

#: wpresidence-core.php:323
msgid "Owner Notes"
msgstr "Catatan Pemilik"

#: wpresidence-core.php:324
msgid "property status"
msgstr "status properti"

#: wpresidence-core.php:325
msgid "Embed Video Id"
msgstr "Sematkan ID Video"

#: wpresidence-core.php:326
msgid "Embed Video Type"
msgstr "Sematkan Jenis Video"

#: wpresidence-core.php:327
msgid "Embed Virtual Tour"
msgstr "Sematkan Virtual Tour"

#: wpresidence-core.php:329
msgid "Energy Class"
msgstr "Kelas Energi"

#: wpresidence-core.php:330
msgid "Energy Index"
msgstr "Indeks Energi"

#: wpresidence-core.php:385
msgid ""
"Please activate the theme in the next 24h to validate the purchase and "
"continue to have access to all theme options! See this "
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:385
msgid "if you don't know how to get your license key. Thank you!"
msgstr ""

#~ msgid "Single Agent"
#~ msgstr "Agen Tunggal"

#~ msgid "Show Featured Listings First (yes/no)"
#~ msgstr "Tampilkan Daftar Unggulan Pertama (ya / tidak)"

#~ msgid ""
#~ "If 'yes'  featured properties will be displayed first, and the rest by "
#~ "ID(adding date).If 'no' all will be order by  ID(adding date) "
#~ msgstr ""
#~ "Jika &#39;ya&#39; fitur properti akan ditampilkan pertama, dan sisanya "
#~ "dengan ID (penambahan tanggal) .Jika &#39;tidak&#39; semua akan diurutkan "
#~ "berdasarkan ID (penambahan tanggal)"

#~ msgid "South Sudan"
#~ msgstr "Sudan Selatan"

#, fuzzy
#~| msgid "Floor Plans"
#~ msgid "Add Floor plans"
#~ msgstr "Denah Lantai"

#~ msgid "Set as Featured"
#~ msgstr "Ditetapkan sebagai Unggulan"

#, fuzzy
#~| msgid "Agency Category Page"
#~ msgid "Type Category namesx"
#~ msgstr "Halaman Kategori Agensi"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Distance betwen search form and the top margin of the browser: Ex 200px "
#~| "or 20%."
#~ msgid "Distance in % between search form and the top margin."
#~ msgstr ""
#~ "Jarak antara form pencarian dan margin atas browser: Ex 200px atau 20%."

#~ msgid "Features and Amenities list"
#~ msgstr "Daftar Fitur dan Fasilitas"

#~ msgid "Optima Express settings"
#~ msgstr "Pengaturan Optima Express"

#~ msgid "Advanced Search Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Pencarian Lanjut"

#~ msgid "Show Advanced Search ?"
#~ msgstr "Tampilkan Pencarian Lanjutan?"

#~ msgid "Property Status:"
#~ msgstr "Status Properti:"

#~ msgid "My Profile"
#~ msgstr "Profil saya"

#~ msgid "My Properties List"
#~ msgstr "Daftar Properti Saya"

#~ msgid "Agent list"
#~ msgstr "Daftar agen"

#~ msgid "My Invoices"
#~ msgstr "Faktur saya"

#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Keluar"

#~ msgid "All Actions"
#~ msgstr "Semua Tindakan"

#~ msgid "All Cities"
#~ msgstr "Semua Kota"

#~ msgid "All Areas"
#~ msgstr "Semua area"

#~ msgid "Allow login via Yahoo ?"
#~ msgstr "Izinkan login via Yahoo?"

#~ msgid "Twitter Widget"
#~ msgstr "Widget Twitter"

#~ msgid "Use Google maps with SSL ?"
#~ msgstr "Gunakan Google maps dengan SSL?"

#~ msgid "Set to Yes if you use SSL."
#~ msgstr "Setel ke Ya jika Anda menggunakan SSL."

#~ msgid ""
#~ "Enable only if you activate dsIDXpres optional plugin. See help for "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "Aktifkan hanya jika Anda mengaktifkan plugin opsional dsIDXpres. Lihat "
#~ "bantuan untuk detailnya."

#~ msgid ""
#~ "If yes, the address field in front end submission form will use Google "
#~ "Places autocomplete."
#~ msgstr ""
#~ "Jika ya, bidang alamat di formulir pengiriman ujung depan akan "
#~ "menggunakan pelengkapan otomatis Google Places."

#~ msgid "Show Cities and Areas with 0 properties in advanced search"
#~ msgstr "Tampilkan Kota dan Daerah dengan 0 properti di pencarian lanjutan"

#~ msgid ""
#~ "Enable or disable listing empty city or area categories in dropdowns."
#~ msgstr ""
#~ "Mengaktifkan atau menonaktifkan daftar kategori kota atau area kosong "
#~ "dalam dropdown."

#~ msgid "Import Options"
#~ msgstr "Opsi Impor"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Impor"

#~ msgid "Export Options"
#~ msgstr "Opsi Ekspor"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Semua"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Membatalkan"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktif"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Ukuran"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versi"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "dan"

#~ msgid "Login with Yahoo"
#~ msgstr "Login dengan Yahoo"

#~ msgid ""
#~ "This page will not work without WpResidence Core Plugin, Please activate "
#~ "it from the plugins menu!"
#~ msgstr ""
#~ "Halaman ini tidak akan berfungsi tanpa WpResidence Core Plugin, Silakan "
#~ "aktifkan dari menu plugin!"

#~ msgid ""
#~ "We didn't find any results. Please try again with different search "
#~ "parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Kami tidak menemukan hasil apa pun. Silakan coba lagi dengan parameter "
#~ "pencarian yang berbeda."

#~ msgid "Category Archives: %s"
#~ msgstr "Arsip Kategori: %s"

#~ msgid "Daily Archives: %s"
#~ msgstr "Arsip Harian: %s"

#~ msgid "Monthly Archives: %s"
#~ msgstr "Arsip Bulanan: %s"

#~ msgid "Yearly Archives: %s"
#~ msgstr "Arsip Tahunan: %s"

#~ msgid "Blog Archives"
#~ msgstr "Arsip Blog"

#~ msgid ""
#~ "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
#~ msgstr ""
#~ "Posting ini dilindungi kata sandi. Masukkan kata sandi untuk melihat "
#~ "komentar apa pun."

#~ msgid "Comment navigation"
#~ msgstr "Navigasi komentar"

#~ msgid "&laquo; Older Comments"
#~ msgstr "&quot; Komentar lama"

#~ msgid "Newer Comments &raquo;"
#~ msgstr "Komentar terbaru &quot;"

#~ msgid "Comments are closed."
#~ msgstr "Komentar ditutup."

#~ msgid "Leave a Reply"
#~ msgstr "Tinggalkan Balasan"

#~ msgid "Leave a Reply to %s"
#~ msgstr "Tinggalkan Balasan ke %s"

#~ msgid "Cancel Reply"
#~ msgstr "Batalkan balasan"

#~ msgid "Post Comment"
#~ msgstr "Kirim Komentar"

#~ msgid "Your email address will not be published.  "
#~ msgstr "Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan."

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentar"

#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Situs web"

#~ msgid "page should be accesible only via the compare button"
#~ msgstr "halaman harus diakses hanya melalui tombol bandingkan"

#~ msgid "Compare Listings"
#~ msgstr "Bandingkan Daftar"

#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "Mengetik:"

#~ msgid "city"
#~ msgstr "kota"

#~ msgid "area"
#~ msgstr "daerah"

#~ msgid "zip"
#~ msgstr "zip"

#~ msgid "size"
#~ msgstr "ukuran"

#~ msgid "lot size"
#~ msgstr "banyak ukuran"

#~ msgid "rooms"
#~ msgstr "kamar"

#~ msgid "bedrooms"
#~ msgstr "kamar tidur"

#~ msgid "bathrooms"
#~ msgstr "kamar mandi"

#~ msgid ""
#~ "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to "
#~ "upgrade your membership."
#~ msgstr ""
#~ "Paket Anda saat ini tidak membiarkan Anda mempublikasikan lebih banyak "
#~ "properti! Anda perlu meningkatkan keanggotaan Anda."

#~ msgid "Please submit a title for your property"
#~ msgstr "Harap kirimkan judul untuk properti Anda"

#~ msgid "Please submit the"
#~ msgstr "Silakan kirimkan"

#~ msgid "field"
#~ msgstr "bidang"

#~ msgid "1. Description"
#~ msgstr "1. Deskripsi"

#~ msgid "2. Media"
#~ msgstr "2. Media"

#~ msgid "3. Location"
#~ msgstr "3. Lokasi"

#~ msgid "4. Details"
#~ msgstr "4. Detail"

#~ msgid "5. Amenities"
#~ msgstr "5. Fasilitas"

#~ msgid "These fields are mandatory: Title"
#~ msgstr "Bidang-bidang ini wajib: Judul"

#~ msgid ""
#~ "This is a paid submission.The listing will be live after payment is "
#~ "received."
#~ msgstr ""
#~ "Ini adalah pengiriman berbayar. Pendaftaran akan langsung setelah "
#~ "pembayaran diterima."

#~ msgid "Prev Step"
#~ msgstr "Langkah Sebelumnya"

#~ msgid "Next Step"
#~ msgstr "Langkah berikutnya"

#~ msgid "Submit Property"
#~ msgstr "Kirim Properti"

#~ msgid ""
#~ "For better speed results, the theme offers a built-in caching system for "
#~ "properties and categories."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk hasil kecepatan yang lebih baik, tema menawarkan sistem cache "
#~ "internal untuk properti dan kategori."

#~ msgid ""
#~ "Because of that, properties or categories may not appear immediately on "
#~ "your site."
#~ msgstr ""
#~ "Karena itu, properti atau kategori mungkin tidak langsung muncul di situs "
#~ "Anda."

#~ msgid ""
#~ "Use the Clear WpResidence Cache button from the admin bar to see the "
#~ "changes made instantly. Automatic updates happen every 4 hours."
#~ msgstr ""
#~ "Gunakan tombol Clear WpResidence Cache dari bilah admin untuk melihat "
#~ "perubahan yang dibuat secara instan. Pembaruan otomatis terjadi setiap 4 "
#~ "jam."

#~ msgid "I Understand"
#~ msgstr "Saya mengerti"

#~ msgid ""
#~ "The Google Maps JavaScript API v3 REQUIRES an API key to function "
#~ "correctly. Get an APIs Console key and post the code in Theme Options. "
#~ "You can get it from"
#~ msgstr ""
#~ "Google Maps JavaScript API v3 MEMBUTUHKAN kunci API untuk berfungsi "
#~ "dengan benar. Dapatkan kunci Konsol API dan poskan kode di Opsi Tema. "
#~ "Anda bisa mendapatkannya"

#~ msgid "here"
#~ msgstr "sini"

#~ msgid "WordPress Memory Limit is set to "
#~ msgstr "Batas Memori WordPress diatur ke"

#~ msgid "Recommended memory limit should be at least 96MB. Please refer to : "
#~ msgstr ""
#~ "Batas memori yang direkomendasikan harus setidaknya 96MB. Silakan merujuk "
#~ "ke:"

#~ msgid "Increasing memory allocated to PHP"
#~ msgstr "Meningkatkan memori yang dialokasikan ke PHP"

#~ msgid "Your PHP version is "
#~ msgstr "Versi PHP Anda"

#~ msgid ""
#~ "PHP GD library is NOT installed on your web server and because of that "
#~ "the theme will not be able to work with images. Please contact your "
#~ "hosting company in order to activate this library."
#~ msgstr ""
#~ "Pustaka GD PHP TIDAK dipasang di server web Anda dan karena itu tema "
#~ "tidak akan dapat berfungsi dengan gambar. Silakan hubungi perusahaan "
#~ "hosting Anda untuk mengaktifkan perpustakaan ini."

#~ msgid ""
#~ "MbString extension not detected. Please contact your hosting provider in "
#~ "order to enable it."
#~ msgstr ""
#~ "Ekstensi MbString tidak terdeteksi. Silakan hubungi penyedia hosting Anda "
#~ "untuk mengaktifkannya."

#~ msgid ""
#~ "Half Map Template - make sure your page has the \"media header type\" set "
#~ "as google map "
#~ msgstr ""
#~ "Setengah Peta Template - pastikan halaman Anda memiliki &quot;jenis "
#~ "header media&quot; yang ditetapkan sebagai peta google"

#~ msgid ""
#~ "Please do not manually change the slugs when adding new terms. If you "
#~ "need to edit a term name copy the new name in the slug field also."
#~ msgstr ""
#~ "Jangan secara manual mengubah siput saat menambahkan istilah baru. Jika "
#~ "Anda perlu mengedit nama panjang salin nama baru di bidang siput juga."

#~ msgid "Post navigation"
#~ msgstr "Poskan navigasi"

#~ msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
#~ msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Posting lama"

#~ msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#~ msgstr "Posting baru <span class=\"meta-nav\">→</span>"

#~ msgid "Pingback:"
#~ msgstr "Pingback:"

#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "Balasan"

#~ msgid " on "
#~ msgstr "di"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation."
#~ msgstr "Komentar dari anda sedang menunggu moderasi."

#~ msgid "Please edit your profile page from site interface."
#~ msgstr "Silakan edit halaman profil Anda dari antarmuka situs."

#~ msgid "Your new password for the account at:"
#~ msgstr "Kata sandi baru Anda untuk akun di:"

#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Nama pengguna: %s"

#~ msgid "Password: %s"
#~ msgstr "Kata Sandi: %s"

#~ msgid "You can now login with your new password at: "
#~ msgstr "Anda sekarang dapat masuk dengan kata sandi baru Anda di:"

#~ msgid "A new password was sent via email!"
#~ msgstr "Kata sandi baru telah dikirim melalui email!"

#~ msgid "We have just sent you a new password. Please check your email!"
#~ msgstr ""
#~ "Kami baru saja mengirimi Anda kata sandi baru. Silakan periksa email Anda!"

#~ msgid "Message sent from page: "
#~ msgstr "Pesan yang dikirim dari halaman:"

#~ msgid "Type Bedrooms No."
#~ msgstr "Tipe Kamar Tidur No."

#~ msgid "Type Bathrooms No."
#~ msgstr "Tipe Kamar mandi No."

#~ msgid "Price range:"
#~ msgstr "Kisaran harga:"

#~ msgid "Type Min. Price"
#~ msgstr "Ketik Min. Harga"

#~ msgid "Type Max. Price"
#~ msgstr "Ketik Max. Harga"

#~ msgid "Clear theme cache after demo import is complete!"
#~ msgstr "Hapus cache tema setelah impor demo selesai!"

#~ msgid "There are no posts published!"
#~ msgstr "Tidak ada tulisan yang diterbitkan!"

#~ msgid "All Counties/States"
#~ msgstr "Semua Negara / Negara"

#~ msgid "Search Results for : "
#~ msgstr "Hasil pencarian :"

#~ msgid ""
#~ "We didn't find any results. Please try again with different search "
#~ "parameters. "
#~ msgstr ""
#~ "Kami tidak menemukan hasil apa pun. Silakan coba lagi dengan parameter "
#~ "pencarian yang berbeda."

#~ msgid "About Us"
#~ msgstr "Tentang kami"

#~ msgid "Adress:"
#~ msgstr "Alamat:"

#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telepon:"

#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "Skype:"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "di"

#~ msgid "Posted by "
#~ msgstr "dikirim oleh"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "di"

#~ msgid "Pages:"
#~ msgstr "Halaman:"

#~ msgid "Welcome back, "
#~ msgstr "Selamat datang kembali,"

#~ msgid "You don't have any properties yet!"
#~ msgstr "Anda belum memiliki properti!"

#~ msgid "Search a listing"
#~ msgstr "Cari daftar"

#~ msgid "You don't have any agents added!"
#~ msgstr "Anda tidak memiliki agen yang ditambahkan!"

#~ msgid "You don't have any favorite properties yet!"
#~ msgstr "Anda belum memiliki properti favorit!"

#~ msgid "for"
#~ msgstr "untuk"

#~ msgid "Price in "
#~ msgstr "Harga masuk"

#~ msgid "You don't have any plans attached!"
#~ msgstr "Anda tidak memiliki rencana apa pun!"

#~ msgid "Upload New Plan Image"
#~ msgstr "Unggah Gambar Paket Baru"

#~ msgid "Save Plans"
#~ msgstr "Simpan Paket"

#~ msgid "You have"
#~ msgstr "Kamu punya"

#~ msgid "unread messages"
#~ msgstr "pesan yang belum dibaca"

#~ msgid "No invoices"
#~ msgstr "Tidak ada faktur"

#~ msgid "to date"
#~ msgstr "saat ini"

#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Apa saja"

#~ msgid "Publish Listing with Featured"
#~ msgstr "Menerbitkan Cantuman dengan Unggulan"

#~ msgid "Listing"
#~ msgstr "Daftar"

#~ msgid "Total Invoices: "
#~ msgstr "Total Faktur:"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Tanggal"

#~ msgid "You don't have any saved searches yet!"
#~ msgstr "Anda belum memiliki penelusuran tersimpan!"

#~ msgid "Update the theme & plugins"
#~ msgstr "Perbarui tema &amp; plugin"

#~ msgid "Buy new license"
#~ msgstr "Beli lisensi baru"

#~ msgid "Change log"
#~ msgstr "Ubah log"

#~ msgid "Get help"
#~ msgstr "Mendapatkan bantuan"

#~ msgid "Open ticket"
#~ msgstr "Buka tiket"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentasi"

#~ msgid "Rate us"
#~ msgstr "Beri kami nilai"

#~ msgid "Current Version: "
#~ msgstr "Versi sekarang:"

#~ msgid "Site Settings "
#~ msgstr "Pengaturan Situs"

#~ msgid ""
#~ "We recommend doing demo import first and then finishing this setup. "
#~ "Adding Demo import AFTER completing this setup changes your settings "
#~ "options to demo options. "
#~ msgstr ""
#~ "Sebaiknya lakukan demo impor terlebih dahulu dan kemudian selesaikan "
#~ "penyiapan ini. Menambahkan impor Demo SETELAH menyelesaikan pengaturan "
#~ "ini mengubah opsi pengaturan Anda ke opsi demo."

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Terus"

#~ msgid "OR"
#~ msgstr "ATAU"

#~ msgid "Import Demo Content"
#~ msgstr "Impor Konten Demo"

#~ msgid "Set to Yes if you use SSL (https://)"
#~ msgstr "Setel ke Ya jika Anda menggunakan SSL (https: //)"

#~ msgid "Previous Step"
#~ msgstr "Langkah sebelumnya"

#~ msgid "Apperance Options"
#~ msgstr "Opsi Penampilan"

#~ msgid "standard "
#~ msgstr "standar"

#~ msgid "Property List display(*global option)"
#~ msgstr "Tampilan Daftar Properti (* opsi global)"

#~ msgid ""
#~ "For further setup see our help files, knowledgebase articles and "
#~ "tutorials to help make this process easier and more enjoyable for you: "
#~ msgstr ""
#~ "Untuk pengaturan lebih lanjut, lihat file bantuan kami, artikel "
#~ "pengetahuan, dan tutorial untuk membantu membuat proses ini lebih mudah "
#~ "dan lebih menyenangkan bagi Anda:"

#~ msgid "http://help.wpresidence.net/"
#~ msgstr "http://help.wpresidence.net/"

#~ msgid "Personalize Your Website"
#~ msgstr "Personalisasi Situs Web Anda"

#~ msgid "Payments"
#~ msgstr "Pembayaran"

#~ msgid "Powered by "
#~ msgstr "Dipersembahkan oleh"

#~ msgid "The state field is empty !"
#~ msgstr "Bidang negara kosong!"

#~ msgid "The City field is empty !"
#~ msgstr "Bidang Kota kosong!"

#~ msgid "Your address field is empty!"
#~ msgstr "Bidang alamat Anda kosong!"

#~ msgid ""
#~ "We are sorry, but we don't have an estimation for this property at this "
#~ "moment!  "
#~ msgstr ""
#~ "Kami minta maaf, tetapi kami tidak memiliki taksiran untuk properti ini "
#~ "pada saat ini!"

#~ msgid "Please fill in the form correctly and try again!"
#~ msgstr "Harap isi formulir dengan benar dan coba lagi!"

#~ msgid "right now"
#~ msgstr "sekarang juga"

#~ msgid " seconds ago"
#~ msgstr "beberapa detik lalu"

#~ msgid "about 1 minute ago"
#~ msgstr "sekitar 1 menit yang lalu"

#~ msgid " minutes ago"
#~ msgstr "beberapa menit yang lalu"

#~ msgid "about 1 hour ago"
#~ msgstr "sekitar 1 jam yang lalu"

#~ msgid " hours ago"
#~ msgstr "beberapa jam yang lalu"

#~ msgid "yesterday"
#~ msgstr "kemarin"

#~ msgid " days ago"
#~ msgstr "beberapa hari yang lalu"

#~ msgid "over a year ago"
#~ msgstr "lebih dari setahun lalu"

#~ msgid " package on "
#~ msgstr "paket di"

#~ msgid "PayPal payment agreement"
#~ msgstr "Perjanjian pembayaran PayPal"

#~ msgid "We didn't find any results"
#~ msgstr "Kami tidak menemukan hasil apa pun"

#~ msgid "listings"
#~ msgstr "daftar"

#~ msgid "Hi there,"
#~ msgstr "Hai,"

#~ msgid ""
#~ "We received your  Wire Transfer payment request on %s ! Please follow the "
#~ "instructions below in order to start submitting properties as soon as "
#~ "possible."
#~ msgstr ""
#~ "Kami menerima permintaan pembayaran Wire Transfer Anda di %s! Ikuti "
#~ "petunjuk di bawah ini untuk mulai mengirimkan properti sesegera mungkin."

#~ msgid "The invoice number is: "
#~ msgstr "Nomor faktur adalah:"

#~ msgid "Amount:"
#~ msgstr "Jumlah:"

#~ msgid "Instructions: "
#~ msgstr "Instruksi:"

#~ msgid "you don't have the right to delete this"
#~ msgstr "Anda tidak berhak menghapus ini"

#~ msgid ""
#~ "Search has been saved. You will receive an email notification when new "
#~ "properties matching your search have been published"
#~ msgstr ""
#~ "Pencarian telah disimpan. Anda akan menerima pemberitahuan email ketika "
#~ "properti baru yang cocok dengan pencarian Anda telah dipublikasikan"

#~ msgid "wrong captcha"
#~ msgstr "Captcha yang salah"

#~ msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
#~ msgstr ""
#~ "Nama pengguna tidak valid (jangan gunakan karakter atau spasi khusus)!"

#~ msgid "Username and/or Email field is empty!"
#~ msgstr "Bidang Nama Pengguna dan / atau Email kosong!"

#~ msgid "The email's domain doesn't look right."
#~ msgstr "Domain email tidak terlihat benar."

#~ msgid "Username already exists.  Please choose a new one."
#~ msgstr "Nama pengguna sudah ada. Silakan pilih yang baru."

#~ msgid "One of the password field is empty!"
#~ msgstr "Salah satu bidang kata sandi kosong!"

#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Sandi tidak cocok"

#~ msgid "Your account was created and you can login now!"
#~ msgstr "Akun Anda telah dibuat dan Anda dapat masuk sekarang!"

#~ msgid "An email with the generated password was sent!"
#~ msgstr "Email dengan kata sandi yang dihasilkan telah dikirim!"

#~ msgid "Email already exists.  Please choose a new one."
#~ msgstr "Email sudah ada. Silakan pilih yang baru."

#~ msgid "You are already logged in! redirecting..."
#~ msgstr "Kamu sudah masuk! mengarahkan ..."

#~ msgid "Username and/or Password field is empty!"
#~ msgstr "Bidang Nama pengguna dan / atau Kata Sandi kosong!"

#~ msgid "Wrong username or password!"
#~ msgstr "Username atau password salah!"

#~ msgid "Login successful, redirecting..."
#~ msgstr "Login berhasil, mengalihkan ..."

#~ msgid "Email field is empty!"
#~ msgstr "Bidang email kosong!"

#~ msgid "Invalid E-mail address!"
#~ msgstr "Alamat email salah!"

#~ msgid "Invalid Username!"
#~ msgstr "Nama pengguna tidak valid!"

#~ msgid "We have just sent you an email with Password reset instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Kami baru saja mengirimi Anda email dengan instruksi penyetelan ulang "
#~ "Sandi."

#~ msgid "Agent need a first & last name"
#~ msgstr "Agen membutuhkan nama depan &amp; belakang"

#~ msgid "Agent was added... You will be redirected to your agent list..."
#~ msgstr "Agen ditambahkan ... Anda akan dialihkan ke daftar agen Anda ..."

#~ msgid "Agent profile edited"
#~ msgstr "Profil agen diedit"

#~ msgid "The email was not saved because it is used by another user."
#~ msgstr "Email itu tidak disimpan karena digunakan oleh pengguna lain."

#~ msgid "Profile updated"
#~ msgstr "Profil diperbarui"

#~ msgid "The new password is blank"
#~ msgstr "Kata sandi baru kosong"

#~ msgid "Password Updated"
#~ msgstr "Kata sandi diperbarui"

#~ msgid "Old Password is not correct"
#~ msgstr "Kata Sandi Lama tidak benar"

#~ msgid "addded"
#~ msgstr "ditambahkan"

#~ msgid "removed"
#~ msgstr "dihapus"

#~ msgid "Listing payment on "
#~ msgstr "Pembayaran pencatatan pada"

#~ msgid "Upgrade to featured listing on "
#~ msgstr "Tingkatkan ke cantuman unggulan"

#~ msgid "Listing Payment"
#~ msgstr "Pembayaran Cantuman"

#~ msgid "Listing Payment with Featured option"
#~ msgstr "Pembayaran Cantuman dengan opsi Unggulan"

#~ msgid "Sent for approval"
#~ msgstr "Dikirim untuk persetujuan"

#~ msgid "The date & time is already booked. Please choose a new one"
#~ msgstr "Tanggal &amp; waktu sudah dipesan. Silakan pilih yang baru"

#~ msgid "membership payment on "
#~ msgstr "pembayaran keanggotaan"

#~ msgid "Membership Payment"
#~ msgstr "Pembayaran Keanggotaan"

#~ msgid "Unable to login. Please, check login/password and try again"
#~ msgstr ""
#~ "Tidak dapat masuk. Silakan, periksa login / kata sandi dan coba lagi"

#~ msgid "Please, enter correct email"
#~ msgstr "Tolong, masukkan email yang benar"

#~ msgid "Can\\t create user with this credentials"
#~ msgstr "Tidak dapat membuat pengguna dengan kredensial ini"

#~ msgid "Sorry, user already exists. Try different username/email"
#~ msgstr "Maaf, pengguna sudah ada. Coba nama pengguna / email yang berbeda"

#~ msgid " in "
#~ msgstr "di"

#~ msgid "The browser couldn't detect your position!"
#~ msgstr "Browser tidak dapat mendeteksi posisi Anda!"

#~ msgid "Geolocation is not supported by this browser."
#~ msgstr "Geolokasi tidak didukung oleh browser ini."

#~ msgid "m radius"
#~ msgstr "radius m"

#~ msgid "close map"
#~ msgstr "peta dekat"

#~ msgid "No results found!"
#~ msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"

#~ msgid "loading results..."
#~ msgstr "memuat hasil ..."

#~ msgid "Geolocation was not successful for the following reason:"
#~ msgstr "Geolokasi tidak berhasil karena alasan berikut:"

#~ msgid "Amount Financed:"
#~ msgstr "Jumlah yang dibiayai:"

#~ msgid "Mortgage Payments:"
#~ msgstr "Pembayaran Hipotek:"

#~ msgid "Annual cost of Loan:"
#~ msgstr "Biaya Pinjaman tahunan:"

#~ msgid "SEARCH"
#~ msgstr "PENCARIAN"

#~ msgid "Search here..."
#~ msgstr "Cari di sini..."

#~ msgid "Sending user info, please wait..."
#~ msgstr "Mengirim info pengguna, harap tunggu ..."

#~ msgid "Close Street View"
#~ msgstr "Tutup Street View"

#~ msgid "open map"
#~ msgstr "buka peta"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Layar penuh"

#~ msgid "Are you sure you wish to delete?"
#~ msgstr "Anda yakin ingin menghapus?"

#~ msgid "You need to agree with terms and conditions !"
#~ msgstr "Anda harus menyetujui syarat dan ketentuan!"

#~ msgid "Processing..."
#~ msgstr "Pengolahan..."

#~ msgid "Send me the invoice"
#~ msgstr "Kirimkan saya faktur"

#~ msgid "Direct payment instructions"
#~ msgstr "Instruksi pembayaran langsung"

#~ msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Terima kasih. Silakan periksa email Anda untuk instruksi pembayaran."

#~ msgid "To be paid"
#~ msgstr "Untuk dibayar"

#~ msgid "deleting..."
#~ msgstr "menghapus ..."

#~ msgid "saving..."
#~ msgstr "penghematan..."

#~ msgid "posting"
#~ msgstr "posting"

#~ msgid "Review Sent "
#~ msgstr "Ulasan Terkirim"

#~ msgid "Review Edit Saved"
#~ msgstr "Tinjau Sunting Tersimpan"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Cacat"

#~ msgid "Published"
#~ msgstr "Diterbitkan"

#~ msgid "Please, enter property title"
#~ msgstr "Silakan, masukkan judul properti"

#~ msgid "Property is featured"
#~ msgstr "Properti ditampilkan"

#~ msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
#~ msgstr ""
#~ "Anda telah menggunakan semua daftar &quot;Unggulan&quot; dalam paket Anda."

#~ msgid "saving.."
#~ msgstr "penghematan.."

#~ msgid "sending message.."
#~ msgstr "mengirim pesan.."

#~ msgid "Please, enter field:"
#~ msgstr "Silakan, masukkan bidang:"

#~ msgid "You need to upload at last one image"
#~ msgstr "Anda perlu mengunggah gambar terakhir"

#~ msgid "Connecting to Paypal! Please wait..."
#~ msgstr "Menghubungkan ke Paypal! Mohon tunggu..."

#~ msgid "subscription will be cancelled at the end of current period"
#~ msgstr "langganan akan dibatalkan pada akhir periode berjalan"

#~ msgid "Disable Listing"
#~ msgstr "Nonaktifkan Cantuman"

#~ msgid "Enable Listing"
#~ msgstr "Aktifkan Cantuman"

#~ msgid "Disable Agent"
#~ msgstr "Nonaktifkan Agen"

#~ msgid "Enable Agent"
#~ msgstr "Aktifkan Agen"

#~ msgid ""
#~ "Confirm your ACCOUNT DELETION request! Clicking the button below will "
#~ "delete your account and data. This means you will no longer be able to "
#~ "login to your account and access your account information: My Profile, My "
#~ "Properties, Inbox, Saved Searches and Messages. This operation CAN NOT BE "
#~ "REVERSED!"
#~ msgstr ""
#~ "Konfirmasikan permintaan ACCOUNT DELETION Anda! Mengeklik tombol di bawah "
#~ "ini akan menghapus akun dan data Anda. Ini berarti Anda tidak lagi dapat "
#~ "masuk ke akun Anda dan mengakses informasi akun Anda: Profil Saya, "
#~ "Properti Saya, Kotak Masuk, Penelusuran Tersimpan, dan Pesan. Operasi ini "
#~ "TIDAK DAPAT DITOLAK!"

#~ msgid "Sending"
#~ msgstr "Mengirim"

#~ msgid "No More Listings"
#~ msgstr "Tidak Ada Lagi Daftar"

#~ msgid "Image needs to be at least 500px height  x 500px wide!"
#~ msgstr ""
#~ "Gambar harus berukuran paling sedikit 500 piksel x lebar x 500 piksel!"

#~ msgid "You cannot upload more than"
#~ msgstr "Anda tidak dapat mengunggah lebih dari"

#~ msgid "images"
#~ msgstr "gambar"

#~ msgid "Are you sure you want to delete this?"
#~ msgstr "apa kamu yakin ingin menghapus ini?"

#~ msgid "Allowed Files"
#~ msgstr "File yang Diizinkan"

#~ msgid "Warning !"
#~ msgstr "PERINGATAN !"

#~ msgid "Your Current Logo"
#~ msgstr "Logo Anda Saat Ini"

#~ msgid "Upload New Logo"
#~ msgstr "Unggah Logo Baru"

#~ msgid "Your Current Colors"
#~ msgstr "Warna Anda Saat Ini"

#~ msgid "Change Colors"
#~ msgstr "Ubah Warna"

#~ msgid "Page Title"
#~ msgstr "Judul halaman"

#~ msgid "Page Template"
#~ msgstr "Halaman Template"

#~ msgid "See All Your Pages"
#~ msgstr "Lihat Semua Halaman Anda"

#~ msgid "Your Payment system is in SANDBOX mode."
#~ msgstr "Sistem Pembayaran Anda dalam mode SANDBOX."

#~ msgid "Your Payment system is in LIVE mode."
#~ msgstr "Sistem Pembayaran Anda dalam mode LANGSUNG."

#~ msgid ""
#~ "You did not add your <strong>Paypal Details</strong>. No Paypal payment "
#~ "will be processed"
#~ msgstr ""
#~ "Anda tidak menambahkan <strong>Rincian Paypal</strong> Anda. Tidak ada "
#~ "pembayaran Paypal yang akan diproses"

#~ msgid "Paypal Api Keys are added.Payments will be processed."
#~ msgstr "Kunci Api Paypal ditambahkan. Pembayaran akan diproses."

#~ msgid ""
#~ "You did not add your <strong>Stripe Details</strong>. No Stripe payment "
#~ "will be processed"
#~ msgstr ""
#~ "Anda tidak menambahkan <strong>Detail Stripe</strong> Anda. Pembayaran "
#~ "Stripe tidak akan diproses"

#~ msgid "Stripe Api Keys are added.Payments will be processed."
#~ msgstr "Kunci Stripe Api ditambahkan. Pembayaran akan diproses."

#~ msgid "Edit Payment Details"
#~ msgstr "Edit Rincian Pembayaran"

#~ msgid "compare"
#~ msgstr "membandingkan"

#~ msgid "Once Weekly"
#~ msgstr "Semingguan"

#~ msgid ""
#~ "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and "
#~ "delete the saved search.Thank you!"
#~ msgstr ""
#~ "Jika Anda tidak ingin diberitahu lagi, silakan masukkan akun Anda dan "
#~ "hapus pencarian yang disimpan. Terima kasih!"

#~ msgid "[more]"
#~ msgstr "[lebih]"

#~ msgid "Primary Menu"
#~ msgstr "Menu Utama"

#~ msgid "Mobile Menu"
#~ msgstr "Menu Seluler"

#~ msgid "Footer Menu"
#~ msgstr "Menu Footer"

#~ msgid "Primary Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Utama"

#~ msgid "The primary widget area"
#~ msgstr "Area widget utama"

#~ msgid "Secondary Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Sekunder"

#~ msgid "The secondary widget area"
#~ msgstr "Area widget sekunder"

#~ msgid "First Footer Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Footer Pertama"

#~ msgid "The first footer widget area"
#~ msgstr "Area widget footer pertama"

#~ msgid "Second Footer Widget Area"
#~ msgstr "Area Footer Widget Kedua"

#~ msgid "The second footer widget area"
#~ msgstr "Area widget footer kedua"

#~ msgid "Third Footer Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Footer Ketiga"

#~ msgid "The third footer widget area"
#~ msgstr "Area widget footer ketiga"

#~ msgid "Fourth Footer Widget Area"
#~ msgstr "Keempat Footer Widget Area"

#~ msgid "The fourth footer widget area"
#~ msgstr "Area widget footer keempat"

#~ msgid "Top Bar Left Widget Area"
#~ msgstr "Top Bar Left Widget Area"

#~ msgid "The top bar left widget area"
#~ msgstr "Bar bagian atas meninggalkan area widget"

#~ msgid "Top Bar Right Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Kanan Atas Bar"

#~ msgid "The top bar right widget area"
#~ msgstr "Area widget kanan bar bagian atas"

#~ msgid "Sidebar Menu Widget Area - Before Menu"
#~ msgstr "Sidebar Menu Widget Area - Sebelum Menu"

#~ msgid "Sidebar for header type 3 - before menu"
#~ msgstr "Sidebar untuk jenis header 3 - sebelum menu"

#~ msgid "Sidebar Menu Widget Area - After Menu"
#~ msgstr "Sidebar Menu Widget Area - Setelah Menu"

#~ msgid "Sidebar for header type 3 - after menu"
#~ msgstr "Sidebar untuk header tipe 3 - setelah menu"

#~ msgid "Header4 Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Header4"

#~ msgid "Header4 widget area"
#~ msgstr "Area widget Header4"

#~ msgid "Dashboard Top Bar Left Widget Area"
#~ msgstr "Dashboard Top Bar Kiri Widget Area"

#~ msgid "User Dashboard - The top bar left widget area"
#~ msgstr "Dasbor Pengguna - Bar bagian atas meninggalkan area widget"

#~ msgid "Dashboard Top Bar Right Widget Area"
#~ msgstr "Dashboard Top Bar, Widget Tepat"

#~ msgid "User Dashboard - The top bar right widget area"
#~ msgstr "Dasbor Pengguna - Kolom kanan atas bar area widget"

#~ msgid "Splash Page Bottom Right Widget Area"
#~ msgstr "Halaman Splash Bawah Kanan Widget Area"

#~ msgid "Splash Page - Bottom right area"
#~ msgstr "Halaman Splash - Bawah kanan daerah"

#~ msgid "Splash Page Bottom Left Widget Area"
#~ msgstr "Halaman Splash Bawah Kiri Widget Area"

#~ msgid "Splash Page - Bottom left area"
#~ msgstr "Splash Page - Bagian bawah kiri"

#~ msgid "Cheatin&#8217; huh?"
#~ msgstr "Cheatin &#39;ya?"

#~ msgid ""
#~ "%sActivate the Envato Market plugin%s to get updates for your ThemeForest "
#~ "and CodeCanyon items."
#~ msgstr ""
#~ " %sAktifkan plugin Envato Market %s untuk mendapatkan pembaruan untuk "
#~ "item ThemeForest dan CodeCanyon Anda."

#~ msgid ""
#~ "%sInstall the Envato Market plugin%s to get updates for your ThemeForest "
#~ "and CodeCanyon items."
#~ msgstr ""
#~ " %sInstall plugin Envato Market %s untuk mendapatkan pembaruan untuk item "
#~ "ThemeForest dan CodeCanyon Anda."

#~ msgid "Transport"
#~ msgstr "Mengangkut"

#~ msgid "Supermarkets"
#~ msgstr "Supermarket"

#~ msgid "Schools"
#~ msgstr "Sekolah"

#~ msgid "Pharmacies"
#~ msgstr "Apotik"

#~ msgid "Hospitals"
#~ msgstr "Rumah sakit"

#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"

#~ msgid "M"
#~ msgstr "M"

#~ msgid "Similar Listings"
#~ msgstr "Daftar Serupa"

#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "detail lebih lanjut di sini"

#~ msgid "All Countries"
#~ msgstr "Semua negara"

#~ msgid "More Search Options"
#~ msgstr "Lebih Banyak Opsi Pencarian"

#~ msgid "Pay with Credit Card"
#~ msgstr "Bayar dengan Kartu Kredit"

#~ msgid "Submission Payment"
#~ msgstr "Pembayaran Submission"

#~ msgid "Submission & Featured Payment"
#~ msgstr "Pembayaran Subbagian &amp; Unggulan"

#~ msgid "Package Payment"
#~ msgstr "Pembayaran Paket"

#~ msgid " Featured Payment"
#~ msgstr "Pembayaran Unggulan"

#~ msgid "size:"
#~ msgstr "ukuran:"

#~ msgid "rooms: "
#~ msgstr "kamar:"

#~ msgid "baths:"
#~ msgstr "mandi:"

#~ msgid "price: "
#~ msgstr "harga:"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Alamat"

#~ msgid "State/County"
#~ msgstr "Negara Bagian / Wilayah"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"

#~ msgid "Open In Google Maps"
#~ msgstr "Buka Di Google Maps"

#~ msgid "Property Id "
#~ msgstr "ID Properti"

#~ msgid "Property Size"
#~ msgstr "Ukuran Properti"

#~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Kamar"

#~ msgid "Bedrooms"
#~ msgstr "Kamar tidur"

#~ msgid "Bathrooms"
#~ msgstr "Kamar mandi"

#~ msgid "Energy index"
#~ msgstr "Indeks energi"

#~ msgid "Energy class"
#~ msgstr "Kelas energi"

#~ msgid "Your energy class is "
#~ msgstr "Kelas energi Anda"

#~ msgid "Your energy class "
#~ msgstr "Kelas energi Anda"

#~ msgid "Your energy class is"
#~ msgstr "Kelas energi Anda"

#~ msgid "%s (Invalid)"
#~ msgstr " %s (Tidak Valid)"

#~ msgid "%s (Pending)"
#~ msgstr " %s (Tertunda)"

#~ msgid "Edit Menu Item"
#~ msgstr "Edit Item Menu"

#~ msgid "Navigation Label"
#~ msgstr "Label Navigasi"

#~ msgid "Title Attribute"
#~ msgstr "Atribut Judul"

#~ msgid "CSS Classes (optional)"
#~ msgstr "Kelas CSS (opsional)"

#~ msgid "Link Relationship (XFN)"
#~ msgstr "Hubungan Tautan (XFN)"

#~ msgid ""
#~ "The description will be displayed in the menu if the current theme "
#~ "supports it."
#~ msgstr "Deskripsi akan ditampilkan di menu jika tema saat ini mendukungnya."

#~ msgid "Menu Item Icon(ex: fa fa-comment)"
#~ msgstr "Item Menu Icon (mis: fa fa-comment)"

#~ msgid "Menu Item Label(ex: \"new\")"
#~ msgstr "Label Item Menu (contoh: &quot;baru&quot;)"

#~ msgid "Set as Mega Menu?"
#~ msgstr "Ditetapkan sebagai Menu Mega?"

#~ msgid "Mega Menu Widget Area"
#~ msgstr "Area Widget Menu Mega"

#~ msgid "Select Widget Area"
#~ msgstr "Pilih Area Widget"

#~ msgid "Upload Background Image | "
#~ msgstr "Unggah Gambar Latar Belakang |"

#~ msgid "Remove Image"
#~ msgstr "Hapus Gambar"

#~ msgid ""
#~ "Container Styles( *set custom styles for mega menu container only:.  Ex: "
#~ "background position, background repeat )"
#~ msgstr ""
#~ "Gaya Wadah (* tetapkan gaya khusus untuk penampung menu mega saja:. Ex: "
#~ "posisi latar belakang, pengulangan latar belakang)"

#~ msgid "Draw border right on mega menu column?"
#~ msgstr "Draw border tepat di mega menu column?"

#~ msgid "Original: %s"
#~ msgstr "Asli: %s"

#~ msgid "Add new Google Maps pins for single actions / single categories."
#~ msgstr ""
#~ "Tambahkan pin Google Maps baru untuk tindakan tunggal / kategori tunggal."

#~ msgid ""
#~ "If you add images directly into the input fields (without Upload button) "
#~ "please use the full image path. For ex: http://www.wpresidence..... . If "
#~ "you use the \"upload\"  button use also \"Insert into Post\" button from "
#~ "the pop up window."
#~ msgstr ""
#~ "Jika Anda menambahkan gambar langsung ke kolom input (tanpa tombol "
#~ "Upload), gunakan jalur gambar penuh. Untuk ex: http: //www."
#~ "wpresidence ...... Jika Anda menggunakan tombol &quot;unggah&quot; "
#~ "gunakan juga tombol &quot;Masukkan ke dalam Post&quot; dari jendela pop-"
#~ "up."

#~ msgid ""
#~ "The Retina pins should be uploaded in the same place as the original pin "
#~ "and the name of the file should be with_2x"
#~ msgstr ""
#~ "Pin Retina harus diunggah di tempat yang sama dengan pin asli dan nama "
#~ "file harus dengan_2x"

#~ msgid "Upload Pin"
#~ msgstr "Unggah Pin"

#~ msgid "for category: "
#~ msgstr "untuk kategori:"

#~ msgid ""
#~ "Add new Google Maps pins for actions & categories combined (example: "
#~ "'apartments in sales')"
#~ msgstr ""
#~ "Tambahkan pin Google Maps baru untuk aksi &amp; kategori gabungan "
#~ "(contoh: &#39;apartemen dalam penjualan&#39;)"

#~ msgid "For IDX (if plugin is enabled) "
#~ msgstr "Untuk IDX (jika plugin diaktifkan)"

#~ msgid "Install Required Plugins"
#~ msgstr "Pasang Plugin yang Diperlukan"

#~ msgid "Install Plugins"
#~ msgstr "Pasang Plugin"

#~ msgid "Installing Plugin: %s"
#~ msgstr "Memasang Plugin: %s"

#~ msgid "Something went wrong with the plugin API."
#~ msgstr "Ada yang salah dengan API plugin."

#~ msgid "Return to Required Plugins Installer"
#~ msgstr "Kembali ke Installer Plugin yang Diperlukan"

#~ msgid "Plugin activated successfully."
#~ msgstr "Plugin berhasil diaktifkan."

#~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
#~ msgstr "Semua plugin terpasang dan berhasil diaktifkan.  %s"

#~ msgid "Add New Custom Field"
#~ msgstr "Tambahkan Bidang Kustom Baru"

#~ msgid "Listings Features & Amenities"
#~ msgstr "Fitur Daftar &amp; Fasilitas"

#~ msgid "County, City or Area is "
#~ msgstr "County, City atau Area adalah"

#~ msgid "For"
#~ msgstr "Untuk"

#~ msgid "types"
#~ msgstr "jenis"

#~ msgid "categories"
#~ msgstr "kategori"

#~ msgid "areas"
#~ msgstr "daerah"

#~ msgid "property price"
#~ msgstr "harga properti"

#~ msgid "property size"
#~ msgstr "ukuran properti"

#~ msgid "property lot size"
#~ msgstr "ukuran lot properti"

#~ msgid "property rooms"
#~ msgstr "kamar properti"

#~ msgid "property bedrooms"
#~ msgstr "kamar tidur properti"

#~ msgid "property bathrooms"
#~ msgstr "kamar mandi properti"

#~ msgid "property address"
#~ msgstr "alamat properti"

#~ msgid "property county"
#~ msgstr "county properti"

#~ msgid "property state"
#~ msgstr "keadaan properti"

#~ msgid "property zip"
#~ msgstr "zip properti"

#~ msgid "property country"
#~ msgstr "negara properti"

#~ msgid "address"
#~ msgstr "alamat"

#~ msgid "between "
#~ msgstr "antara"

#~ msgid "between"
#~ msgstr "antara"

#~ msgid " similar with "
#~ msgstr "serupa dengan"

#~ msgid " has"
#~ msgstr "punya"

#~ msgid " equal with "
#~ msgstr "sama dengan"

#~ msgid "smaller than "
#~ msgstr "lebih kecil dari"

#~ msgid "bigger than "
#~ msgstr "lebih besar dari"

#~ msgid "price range from: "
#~ msgstr "kisaran harga dari:"

#~ msgid "bigger than"
#~ msgstr "lebih besar dari"

#~ msgid "price range from "
#~ msgstr "kisaran harga mulai"

#~ msgid "Global Theme Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Tema global"

#~ msgid "Edit Property, Agent, Agency and Developer text links"
#~ msgstr "Edit tautan teks Properti, Agen, Agen, dan Pengembang"

#~ msgid "Pins Management"
#~ msgstr "Manajemen Pins"

#~ msgid "Generate Pins"
#~ msgstr "Hasilkan Pin"

#~ msgid "Property Print Page Design"
#~ msgstr "Desain Halaman Cetak Properti"

#~ msgid "Custom Colors"
#~ msgstr "Warna Khusus"

#~ msgid "Property Unit/Card Design - BETA"
#~ msgstr "Unit Properti / Desain Kartu - BETA"

#~ msgid "Save Search Settings "
#~ msgstr "Simpan Pengaturan Pencarian"

#~ msgid "Paypal Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Paypal"

#~ msgid "Optima Express  settings"
#~ msgstr "Pengaturan Optima Express"

#~ msgid "Header Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Header"

#~ msgid "Theme Slider "
#~ msgstr "Slider Tema"

#~ msgid "Social Accounts "
#~ msgstr "Akun Sosial"

#~ msgid "Social Login "
#~ msgstr "Login Sosial"

#~ msgid "Map  Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Peta"

#~ msgid "Sidebar Widget Tab"
#~ msgstr "Tab Widget Bilah Sisi"

#~ msgid "Custom Fonts"
#~ msgstr "Font Kustom"

#~ msgid "Property Card Design"
#~ msgstr "Desain Kartu Properti"

#~ msgid "PaypPal Settings"
#~ msgstr "Pengaturan PaypPal"

#~ msgid "Help&Custom"
#~ msgstr "Bantuan &amp; Khusus"

#~ msgid "Generate pins"
#~ msgstr "Hasilkan pin"

#~ msgid "Membership & Payment Settings"
#~ msgstr "Keanggotaan &amp; Pengaturan Pembayaran"

#~ msgid "Front end registred users should be saved as agents?"
#~ msgstr "Pengguna Terdaftar depan harus disimpan sebagai agen?"

#~ msgid "Enable Paypal?"
#~ msgstr "Aktifkan Paypal?"

#~ msgid "Enable Stripe?"
#~ msgstr "Aktifkan Stripe?"

#~ msgid "Paypal Client Secret Key "
#~ msgstr "Kunci Rahasia Klien Paypal"

#~ msgid "Paypal & Stripe Api "
#~ msgstr "Paypal &amp; Stripe Api"

#~ msgid "Paypal Api User Name "
#~ msgstr "Nama Pengguna Api Paypal"

#~ msgid "Paypal API Password "
#~ msgstr "Sandi API Paypal"

#~ msgid "Paypal API Signature"
#~ msgstr "Signature API Paypal"

#~ msgid "Free Membership - no of listings (for \"membership\" mode)"
#~ msgstr ""
#~ "Keanggotaan Gratis - tidak ada daftar (untuk &quot;keanggotaan&quot; mode)"

#~ msgid ""
#~ "Free Membership Listings - no of days until a free listing will expire. "
#~ "*Starts from the moment the property is published on the website. (for "
#~ "\"membership\" mode) "
#~ msgstr ""
#~ "Daftar Keanggotaan Gratis - tidak ada hari sampai daftar gratis akan "
#~ "kedaluwarsa. * Mulai dari saat properti dipublikasikan di situs web. "
#~ "(untuk mode &quot;keanggotaan&quot;)"

#~ msgid "Send all contact emails to:"
#~ msgstr "Kirim semua email kontak ke:"

#~ msgid "Twitter Page Link"
#~ msgstr "Tautan Halaman Twitter"

#~ msgid "Twitter Consumer Key"
#~ msgstr "Kunci Konsumen Twitter"

#~ msgid "Twitter Cache Time in hours"
#~ msgstr "Waktu Cache Twitter dalam beberapa jam"

#~ msgid "Facebook Api Key (for Facebook login)"
#~ msgstr "Facebook Api Key (untuk login Facebook)"

#~ msgid "Facebook secret code (for Facebook login) "
#~ msgstr "Kode rahasia Facebook (untuk login Facebook)"

#~ msgid "Google OAuth client id (for Google login)"
#~ msgstr "ID klien Google OAuth (untuk Google masuk)"

#~ msgid "Google Client Secret (for Google login)"
#~ msgstr "Rahasia Klien Google (untuk login Google)"

#~ msgid "Google Api key (for Google login)"
#~ msgstr "Kunci Google Api (untuk login Google)"

#~ msgid "Allow login via Facebook ? "
#~ msgstr "Izinkan login melalui Facebook?"

#~ msgid "Allow login via Yahoo ? "
#~ msgstr "Izinkan login via Yahoo?"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Membantu"

#~ msgid ""
#~ "For theme help please check http://help.wpresidence.net/. If your "
#~ "question is not here, please go to http://support.wpestate.org, create an "
#~ "account and post a ticket. The registration is simple and as soon as you "
#~ "send a ticket we are notified. We usually answer in the next 24h (except "
#~ "weekends). Please use this system and not the email. It will help us "
#~ "answer your questions much faster. Thank you!"
#~ msgstr ""
#~ "Untuk bantuan tema, silakan periksa http://help.wpresidence.net/. Jika "
#~ "pertanyaan Anda tidak ada di sini, silakan kunjungi http://support."
#~ "wpestate.org, buat akun dan posting tiket. Pendaftarannya sederhana dan "
#~ "segera setelah Anda mengirim tiket, kami diberi tahu. Kami biasanya "
#~ "menjawab dalam 24 jam berikutnya (kecuali akhir pekan). Silakan gunakan "
#~ "sistem ini dan bukan email. Ini akan membantu kami menjawab pertanyaan "
#~ "Anda lebih cepat. Terima kasih!"

#~ msgid ""
#~ "For custom work on this theme please go to  <a href=\"http://support."
#~ "wpestate.org/\" target=\"_blank\">http://support.wpestate.org</a>, create "
#~ "a ticket with your request and we will offer a free quote."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk pekerjaan ubahsuaian pada tema ini, silakan kunjungi <a href="
#~ "\"http://support.wpestate.org/\" target=\"_blank\">http://support."
#~ "wpestate.org</a> , buat tiket dengan permintaan Anda dan kami akan "
#~ "menawarkan penawaran gratis."

#~ msgid ""
#~ "For help files please go to  <a href=\"http://help.wpresidence.net/"
#~ "\">http://help.wpresidence.net</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk file bantuan, silakan kunjungi <a href=\"http://help.wpresidence."
#~ "net/\">http://help.wpresidence.net</a> ."

#~ msgid ""
#~ "Subscribe to our mailing list in order to receive news about new features "
#~ "and theme upgrades. <a href=\"http://eepurl.com/CP5U5\">Subscribe Here!</"
#~ "a>"
#~ msgstr ""
#~ "Berlangganan ke milis kami untuk menerima berita tentang fitur-fitur baru "
#~ "dan peningkatan tema. <a href=\"http://eepurl.com/CP5U5\">Berlangganan Di "
#~ "Sini!</a>"

#~ msgid "Select user roles to display in register forms"
#~ msgstr "Pilih peran pengguna untuk ditampilkan dalam formulir pendaftaran"

#~ msgid "Upload Favicon"
#~ msgstr "Unggah Favicon"

#~ msgid ""
#~ "To add Retina logo versions, create retina logo, add _2x at the end of "
#~ "name of the original file (for ex logo_2x.jpg) and upload it in the same "
#~ "uploads folder as the non retina logo."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk menambahkan versi logo Retina, buat logo retina, tambahkan _2x di "
#~ "akhir nama file asli (untuk ex logo_2x.jpg) dan unggah di folder unggahan "
#~ "yang sama dengan logo non retina."

#~ msgid ""
#~ "We will use the image at the uploaded size. So make sure it fits your "
#~ "design. If you add images directly into the input fields (without Upload "
#~ "button) please use the full image path. For ex: http://www."
#~ "wpresidence..... . If you use the \"upload\"  button use also \"Insert "
#~ "into Post\" button from the pop up window."
#~ msgstr ""
#~ "Kami akan menggunakan gambar pada ukuran yang diunggah. Jadi pastikan itu "
#~ "sesuai dengan desain Anda. Jika Anda menambahkan gambar langsung ke kolom "
#~ "input (tanpa tombol Upload), gunakan jalur gambar penuh. Untuk ex: "
#~ "http: //www.wpresidence ...... Jika Anda menggunakan tombol &quot;"
#~ "unggah&quot; gunakan juga tombol &quot;Masukkan ke dalam Post&quot; dari "
#~ "jendela pop-up."

#~ msgid "Upload Logo"
#~ msgstr "Unggah Logo"

#~ msgid "Add logo margin top number."
#~ msgstr "Tambahkan nomor atas margin logo."

#~ msgid "Enable or disable top bar widget area."
#~ msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan area widget bar bagian atas."

#~ msgid "Wide Header ? "
#~ msgstr "Header Lebar?"

#~ msgid "Parallax efect for image/video header media ? "
#~ msgstr "Parallax efek untuk media gambar / video?"

#~ msgid "Header 5 - Info widget1 - icon "
#~ msgstr "Header 5 - Info widget1 - ikon"

#~ msgid "Header 5 - Info widget1 - icon. Ex: fa fa-phone "
#~ msgstr "Header 5 - Info widget1 - ikon. Ex: fa fa-phone"

#~ msgid "Header 5 - Info widget2 - First line of text "
#~ msgstr "Header 5 - Info widget2 - Baris teks pertama"

#~ msgid "Header 5 - Info widget2 - Second line of text "
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info2 - Baris kedua dari teks"

#~ msgid "Header 5 - Info widget1 - Second line of text"
#~ msgstr "Header 5 - Info widget1 - Baris kedua dari teks"

#~ msgid "Header 5 - Info widget2 - icon "
#~ msgstr "Header 5 - Info widget2 - ikon"

#~ msgid "Header 5 - Info widget2 - icon.  Ex: fa fa-phone"
#~ msgstr "Header 5 - Info widget2 - ikon. Ex: fa fa-phone"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 1 - First line of text "
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info 1 - Baris teks pertama"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 1 - First line of text"
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info 1 - Baris teks pertama"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 2 - Second line of text "
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info 2 - Baris teks kedua"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 2  - Second line of text"
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info 2 - Baris teks kedua"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 3 - icon "
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info 3 - ikon"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 3 - First line of text "
#~ msgstr "Header 5 - Widget Info 3 - Baris teks pertama"

#~ msgid "Header 5 - Info widget 3 - Second line of text "
#~ msgstr "Header 5 - widget Info 3 - Baris kedua dari teks"

#~ msgid "Show Footer ? "
#~ msgstr "Tampilkan Footer?"

#~ msgid "Show Footer Copyright Area? "
#~ msgstr "Tampilkan Area Hak Cipta Footer?"

#~ msgid "Show Footer Copyright Area?."
#~ msgstr "Tampilkan Area Hak Cipta Footer ?."

#~ msgid "Use Sticky Footer? "
#~ msgstr "Gunakan Sticky Footer?"

#~ msgid "Type here the copyright message that will appear in footer."
#~ msgstr "Ketik di sini pesan hak cipta yang akan muncul di footer."

#~ msgid "Insert background footer image below."
#~ msgstr "Masukkan gambar footer latar belakang di bawah ini."

#~ msgid "Upload Background Image for Footer"
#~ msgstr "Unggah Gambar Latar untuk Footer"

#~ msgid "Wide Footer ? "
#~ msgstr "Footer Lebar?"

#~ msgid "Export Theme Options"
#~ msgstr "Ekspor Opsi Tema"

#~ msgid "Export Theme Options "
#~ msgstr "Ekspor Opsi Tema"

#~ msgid "Import Completed"
#~ msgstr "Impor Selesai"

#~ msgid "The inserted code is not a valid one"
#~ msgstr "Kode yang dimasukkan bukan yang valid"

#~ msgid "Import Theme Options"
#~ msgstr "Impor Opsi Tema"

#~ msgid "Import Theme Options "
#~ msgstr "Impor Opsi Tema"

#~ msgid ""
#~ "Add the image for the contact page contact area. Minim 350px wide for a "
#~ "nice design. "
#~ msgstr ""
#~ "Tambahkan gambar untuk area kontak halaman kontak. Minim 350px lebar "
#~ "untuk desain yang bagus."

#~ msgid "company email"
#~ msgstr "email perusahaan"

#~ msgid "company mobile"
#~ msgstr "ponsel perusahaan"

#~ msgid "company fax"
#~ msgstr "faks perusahaan"

#~ msgid " Linkedin page link, with https://"
#~ msgstr "Tautan halaman Linkedin, dengan https: //"

#~ msgid "Enable or disable Facebook login. "
#~ msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan login Facebook."

#~ msgid "Facebook Api key is required for Facebook login."
#~ msgstr "Kunci Api Facebook diperlukan untuk login Facebook."

#~ msgid "Google Oauth Api is required for Google Login"
#~ msgstr "Google Oauth Api diperlukan untuk Login Google"

#~ msgid "Enable or disable Yahoo login."
#~ msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan login Yahoo."

#~ msgid "Twitter consumer_key"
#~ msgstr "Consumer_key Twitter"

#~ msgid "Twitter consumer_key is required for theme Twitter widget."
#~ msgstr "Twitter consumer_key diperlukan untuk tema widget Twitter."

#~ msgid "Twitter Access Secret"
#~ msgstr "Rahasia Akses Twitter"

#~ msgid "Twitter Access Secret is required for theme Twitter widget."
#~ msgstr "Twitter Access Secret diperlukan untuk tema widget Twitter."

#~ msgid "no "
#~ msgstr "tidak"

#~ msgid "Blog Category/Archive Sidebar Position"
#~ msgstr "Kategori Blog / Posisi Sidebar Arsip"

#~ msgid "Blog Category/Archive Sidebar"
#~ msgstr "Kategori Blog / Bilah Sisi Arsip"

#~ msgid "Pick a custom property page template you made. "
#~ msgstr "Pilih template halaman properti kustom yang Anda buat."

#~ msgid "Show agent and contact form on sidebar. "
#~ msgstr "Tampilkan agen dan formulir kontak di sidebar."

#~ msgid "Content Area Internal Padding"
#~ msgstr "Area Konten Padding Internal"

#~ msgid "Content Area Internal Padding (top,left,bottom,right) "
#~ msgstr "Area Konten Padding Internal (atas, kiri, bawah, kanan)"

#~ msgid "Show Breadcrumbs?"
#~ msgstr "Tampilkan Breadcrumbs?"

#~ msgid "Box Shadow on elements like property unit "
#~ msgstr "Kotak Bayangan pada elemen seperti unit properti"

#~ msgid ""
#~ "Box Shadow on elements like property unit. Type none for no shadow or put "
#~ "the css values like  0px 2px 0px 0px rgba(227, 228, 231, 1) "
#~ msgstr ""
#~ "Kotak Bayangan pada elemen seperti unit properti. Ketik tidak ada untuk "
#~ "bayangan atau letakkan nilai css seperti 0px 2px 0px 0px rgba (227, 228, "
#~ "231, 1)"

#~ msgid "Currency Symbol"
#~ msgstr "Simbol Mata Uang"

#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Mata uang"

#~ msgid "Currency value compared with the base currency value."
#~ msgstr "Nilai mata uang dibandingkan dengan nilai mata uang dasar."

#~ msgid "Use file reading for pins? "
#~ msgstr "Gunakan pembacaan file untuk pin?"

#~ msgid "Maximum number of pins to show on the map. "
#~ msgstr "Jumlah pin maksimum untuk ditampilkan di peta."

#~ msgid ""
#~ "The Google Maps JavaScript API v3 REQUIRES an API key to function "
#~ "correctly. Get an APIs Console key and post the code in Theme Options. "
#~ "You can get it from "
#~ msgstr ""
#~ "Google Maps JavaScript API v3 MEMBUTUHKAN kunci API untuk berfungsi "
#~ "dengan benar. Dapatkan kunci Konsol API dan poskan kode di Opsi Tema. "
#~ "Anda bisa mendapatkannya"

#~ msgid ""
#~ "Pin cluster disappears when map zoom is less than the value set in here. "
#~ msgstr ""
#~ "Gugus pin menghilang saat zoom peta kurang dari nilai yang ditetapkan di "
#~ "sini."

#~ msgid "Force Google Map at the \"closed\" size ? "
#~ msgstr "Paksa Google Map dengan ukuran &quot;tertutup&quot;?"

#~ msgid "Style for Google Map. Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
#~ msgstr ""
#~ "Gaya untuk Google Map. Gunakan https://snazzymaps.com/ untuk membuat gaya"

#~ msgid "Font Family:"
#~ msgstr "Keluarga Font:"

#~ msgid "Font Subset:"
#~ msgstr "Subset Font:"

#~ msgid "Font Weight:"
#~ msgstr "Berat Font:"

#~ msgid "Add your own currency for Wire payments. "
#~ msgstr "Tambahkan mata uang Anda sendiri untuk pembayaran Wire."

#~ msgid "Free Membership Images - no of images per listing "
#~ msgstr "Keanggotaan Gratis Gambar - tidak ada gambar per daftar"

#~ msgid "You can enable or disable Stripe payment buttons."
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan tombol pembayaran Stripe."

#~ msgid ""
#~ "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
#~ msgstr "Info diambil dari akun Anda di https://dashboard.stripe.com/login"

#~ msgid ""
#~ "PayPal business account is required. Info is taken from https://developer."
#~ "paypal.com/. See help."
#~ msgstr ""
#~ "Akun bisnis PayPal diperlukan. Info diambil dari https://developer.paypal."
#~ "com/. Lihat bantuan."

#~ msgid "Info is taken from https://developer.paypal.com/ See help."
#~ msgstr "Info diambil dari https://developer.paypal.com/ Lihat bantuan."

#~ msgid ""
#~ "Info is taken from https://www.paypal.com/ or http://sandbox.paypal.com/ "
#~ "See help."
#~ msgstr ""
#~ "Info diambil dari https://www.paypal.com/ atau http://sandbox.paypal.com/ "
#~ "Lihat bantuan."

#~ msgid "Paypal Api User Name - Obsolete starting 1.30.1"
#~ msgstr "Nama Pengguna Paypal Api - Usang mulai 1.30.1"

#~ msgid "Paypal API Password - Obsolete starting 1.30.1"
#~ msgstr "Paypal API Password - Usang mulai 1.30.1"

#~ msgid "Paypal API Signature - Obsolete starting 1.30.1"
#~ msgstr "Signature API Paypal - Usang mulai 1.30.1"

#~ msgid ""
#~ "Add new Google Maps pins for single actions / single categories. For "
#~ "speed reason, you MUST add pins if you change categories and actions "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Tambahkan pin Google Maps baru untuk tindakan tunggal / kategori tunggal. "
#~ "Untuk alasan kecepatan, Anda HARUS menambahkan pin jika Anda mengubah "
#~ "kategori dan nama tindakan."

#~ msgid ""
#~ "Pins retina version must be uploaded at the same time (same folder) as "
#~ "the original pin and the name of the retina file should be with_2x at the "
#~ "end."
#~ msgstr ""
#~ "Versi pin retina harus diunggah pada saat yang sama (folder yang sama) "
#~ "sebagai pin asli dan nama file retina harus with_2x di bagian akhir."

#~ msgid "For help go here!"
#~ msgstr "Untuk bantuan, buka di sini!"

#~ msgid ""
#~ "If not we will show prices without before and after label and in this "
#~ "format : 5,23m or 6.83k "
#~ msgstr ""
#~ "Jika tidak, kami akan menunjukkan harga tanpa label sebelum dan sesudah "
#~ "dan dalam format ini: 5,23m atau 6,83k"

#~ msgid "Image size must be 44px x 48px. "
#~ msgstr "Ukuran gambar harus 44px x 48px."

#~ msgid "For category: "
#~ msgstr "Untuk kategori:"

#~ msgid ""
#~ "If yes, the geo location search will appear above half map search fields"
#~ msgstr ""
#~ "Jika ya, pencarian lokasi geo akan muncul di atas setengah bidang "
#~ "pencarian peta"

#~ msgid "Initial area radius "
#~ msgstr "Radius area awal"

#~ msgid "Minimum radius vale"
#~ msgstr "Minimum radius vale"

#~ msgid ""
#~ "If yes, user can save his searchs from Advanced Search Results, if he is "
#~ "logged in with a registered account."
#~ msgstr ""
#~ "Jika ya, pengguna dapat menyimpan pencariannya dari Hasil Pencarian "
#~ "Lanjutan, jika dia masuk dengan akun yang terdaftar."

#~ msgid "daily"
#~ msgstr "harian"

#~ msgid "weekly"
#~ msgstr "mingguan"

#~ msgid ""
#~ "Send weekly or daily an email alert with new published properties "
#~ "matching user saved searches."
#~ msgstr ""
#~ "Kirim email atau email setiap hari dengan properti baru yang diterbitkan "
#~ "yang cocok dengan pencarian yang disimpan pengguna."

#~ msgid ""
#~ "If yes, you can set your own custom fields in the  spots available. See "
#~ "help for correct setup."
#~ msgstr ""
#~ "Jika ya, Anda dapat mengatur bidang kustom Anda sendiri di tempat yang "
#~ "tersedia. Lihat bantuan untuk pengaturan yang benar."

#~ msgid "This will replace the sticky header.  Doesn't apply to search type 3"
#~ msgstr ""
#~ "Ini akan menggantikan header yang lengket. Tidak berlaku untuk jenis "
#~ "pencarian 3"

#~ msgid "This applies for  the search over media header."
#~ msgstr "Ini berlaku untuk pencarian melalui header media."

#~ msgid "Price SLider values for advanced search with tabs"
#~ msgstr "Harga nilai SLider untuk pencarian lanjutan dengan tab"

#~ msgid "Price Slider Values(min/max) for "
#~ msgstr "Nilai Slider Harga (min / maks) untuk"

#~ msgid ""
#~ "*Do not duplicate labels and make sure search fields do not contradict "
#~ "themselves"
#~ msgstr ""
#~ "* Jangan menduplikasi label dan pastikan bidang pencarian tidak "
#~ "bertentangan dengan dirinya"

#~ msgid "*Labels will not apply for taxonomy dropdowns fields"
#~ msgstr "* Label tidak akan berlaku untuk bidang tarik-turun taksonomi"

#~ msgid "Amenities and Features for Advanced Search?"
#~ msgstr "Fasilitas dan Fitur untuk Pencarian Lebih Lanjut?"

#~ msgid "*Hold CTRL for multiple selection"
#~ msgstr "* Tahan CTRL untuk seleksi ganda"

#~ msgid "Show Advanced Search in Taxonomies, Categories or Archives "
#~ msgstr "Tampilkan Pencarian Lanjutan dalam Taksonomi, Kategori atau Arsip"

#~ msgid ""
#~ "If no, advanced search over header will display in closed position by "
#~ "default. "
#~ msgstr ""
#~ "Jika tidak, kepala pencarian lanjutan atas akan ditampilkan dalam posisi "
#~ "tertutup secara default."

#~ msgid "Minimum and Maximum value for Price Slider"
#~ msgstr "Nilai Minimum dan Maksimum untuk Penggeser Harga"

#~ msgid "Custom Fields list"
#~ msgstr "Daftar Bidang Kustom"

#~ msgid "Fill the form in order to add a new custom field"
#~ msgstr "Isi formulir untuk menambahkan bidang khusus baru"

#~ msgid "Add New Element in Features and Amenities"
#~ msgstr "Tambahkan Elemen Baru di Fitur dan Fasilitas"

#~ msgid "Type and add a new item in features and amenities list."
#~ msgstr "Ketik dan tambahkan item baru dalam daftar fitur dan fasilitas."

#~ msgid "List of already added features and amenities"
#~ msgstr "Daftar fitur dan fasilitas yang sudah ditambahkan"

#~ msgid ""
#~ "After adding a new feature,  make sure you select it to be part of the "
#~ "property submission form from Membership -> Property Submission Page. "
#~ msgstr ""
#~ "Setelah menambahkan fitur baru, pastikan Anda memilihnya untuk menjadi "
#~ "bagian dari formulir pengajuan properti dari Keanggotaan -&gt; Halaman "
#~ "Pengajuan Properti."

#~ msgid " Select the splash page type."
#~ msgstr "Pilih jenis halaman splash."

#~ msgid ""
#~ "Important: Create also a page with template \"Splash Page\" to see how "
#~ "your splash settings apply "
#~ msgstr ""
#~ "Penting: Buat juga halaman dengan template &quot;Splash Page&quot; untuk "
#~ "melihat bagaimana pengaturan splash Anda berlaku"

#~ msgid " Slider Images"
#~ msgstr "Gambar Slider"

#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "Pilih Gambar"

#~ msgid "Slider Transition Period"
#~ msgstr "Periode Transisi Slider"

#~ msgid "Splash Video in mp4 format "
#~ msgstr "Splash Video dalam format mp4"

#~ msgid "Splash Video in webm format "
#~ msgstr "Splash Video dalam format webm"

#~ msgid "Splash Video in ogv format "
#~ msgstr "Splash Video dalam format ogv"

#~ msgid " Custom title instead of Multi Unit label."
#~ msgstr "Judul khusus, bukan label Multi Unit."

#~ msgid " Custom title instead of Multi Unit label(*for sub unit)."
#~ msgstr "Judul kustom, bukan label Multi Unit (* untuk sub unit)."

#~ msgid " Custom title instead of Property Address label."
#~ msgstr "Judul khusus, bukan label Alamat Properti."

#~ msgid "Custom title instead of Property Details label. "
#~ msgstr "Judul khusus, bukan label Detail Properti."

#~ msgid "Property Status "
#~ msgstr "Status Properti"

#~ msgid ""
#~ "Property Status (* you may need to add new css classes - please see the "
#~ "help files) "
#~ msgstr ""
#~ "Status Properti (* Anda mungkin perlu menambahkan kelas css baru - "
#~ "silakan lihat file bantuan)"

#~ msgid "type here the new status... "
#~ msgstr "ketik di sini status baru ..."

#~ msgid "Select Properties"
#~ msgstr "Pilih Properties"

#~ msgid "Select properties for slider - *hold CTRL for multiple select "
#~ msgstr "Pilih properti untuk slider - * tahan CTRL untuk memilih beberapa"

#~ msgid ""
#~ "Due to speed reason we only show here the first 50 listings. If you want "
#~ "to add other listings into the theme slider please go and edit the "
#~ "property (in wordpress admin) and select \"Property in theme Slider\" in "
#~ "Property Details tab."
#~ msgstr ""
#~ "Karena alasan kecepatan, kami hanya menampilkan 50 cantuman pertama di "
#~ "sini. Jika Anda ingin menambahkan cantuman lain ke dalam penggeser tema, "
#~ "silakan pergi dan edit properti (di admin wordpress) dan pilih &quot;"
#~ "Properti di Penggeser tema&quot; di tab Detail Properti."

#~ msgid ""
#~ "Number of milisecons before auto cycling an item (5000=5sec).Put 0 if you "
#~ "don't want to autoslide. "
#~ msgstr ""
#~ "Jumlah milisecons sebelum auto cycling item (5000 = 5detik) .Tempatkan 0 "
#~ "jika Anda tidak ingin autoslide."

#~ msgid "Membership Expiration Warning"
#~ msgstr "Peringatan Kedaluwarsa Keanggotaan"

#~ msgid "Speed Advices"
#~ msgstr "Saran Kecepatan"

#~ msgid ""
#~ "1. If you are NOT using \"Ultimate Addons for Visual Composer\" please "
#~ "disable it or just disable the modules you don't use. It will reduce the "
#~ "size of javascript files you are loading and increase the site speed!    "
#~ msgstr ""
#~ "1. Jika Anda TIDAK menggunakan &quot;Ultimate Addons for Visual "
#~ "Composer&quot;, nonaktifkan atau matikan modul yang tidak Anda gunakan. "
#~ "Ini akan mengurangi ukuran file javascript yang Anda muat dan "
#~ "meningkatkan kecepatan situs!"

#~ msgid ""
#~ "2. Use the EWWW Image Optimizer (or WP Smush IT) plugin to optimise "
#~ "images- optimised images increase the site speed."
#~ msgstr ""
#~ "2. Gunakan plugin EWWW Image Optimizer (atau WP Smush IT) untuk "
#~ "mengoptimalkan gambar yang dioptimalkan gambar untuk meningkatkan "
#~ "kecepatan situs."

#~ msgid ""
#~ "3. Create a free account on Cloudflare (https://www.cloudflare.com/) and "
#~ "use this CDN."
#~ msgstr ""
#~ "3. Buat akun gratis di Cloudflare (https://www.cloudflare.com/) dan "
#~ "gunakan CDN ini."

#~ msgid ""
#~ "4. If you are using custom categories make sure you are adding the custom "
#~ "pins images on Theme Options -> Map -> Pin Management. The site will get "
#~ "slow if it needs to look for images that don't exist."
#~ msgstr ""
#~ "4. Jika Anda menggunakan kategori khusus, pastikan Anda menambahkan "
#~ "gambar pin khusus pada Opsi Tema -&gt; Peta -&gt; Pengelolaan Pin. Situs "
#~ "ini akan lambat jika perlu mencari gambar yang tidak ada."

#~ msgid "File was generated"
#~ msgstr "File telah dibuat"

#~ msgid "Generate the pins"
#~ msgstr "Hasilkan pin"

#~ msgid "Generate the pins for the read from file map option"
#~ msgstr "Hasilkan pin untuk membaca dari opsi file peta"

#~ msgid "Help and Custom"
#~ msgstr "Bantuan dan Kustom"

#~ msgid "Help and custom work"
#~ msgstr "Bantuan dan pekerjaan khusus"

#~ msgid "For theme help please check"
#~ msgstr "Untuk bantuan tema, silakan periksa"

#~ msgid ""
#~ " If your question is not here, please go to http://support.wpestate.org, "
#~ "create an account and post a ticket. The registration is simple and as "
#~ "soon as you send a ticket we are notified. We usually answer in the next "
#~ "24h (except weekends). Please use this system and not the email. It will "
#~ "help us answer your questions much faster. Thank you!"
#~ msgstr ""
#~ "Jika pertanyaan Anda tidak ada di sini, silakan kunjungi http://support."
#~ "wpestate.org, buat akun dan posting tiket. Pendaftarannya sederhana dan "
#~ "segera setelah Anda mengirim tiket, kami diberi tahu. Kami biasanya "
#~ "menjawab dalam 24 jam berikutnya (kecuali akhir pekan). Silakan gunakan "
#~ "sistem ini dan bukan email. Ini akan membantu kami menjawab pertanyaan "
#~ "Anda lebih cepat. Terima kasih!"

#~ msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here "
#~ msgstr ""
#~ "Harap perhatikan bahwa Yelp tidak berfungsi untuk semua negara. Lihat "
#~ "disini"

#~ msgid " the list of countries where Yelp is available."
#~ msgstr "daftar negara tempat Yelp tersedia."

#~ msgid "Yelp Api  Client Id"
#~ msgstr "Id Klien Yelp Api"

#~ msgid "Get this detail after you signup here "
#~ msgstr "Dapatkan detail ini setelah Anda mendaftar di sini"

#~ msgid "Yelp Api Client Key"
#~ msgstr "Kunci Klien Yelp Api"

#~ msgid "Yelp Categories "
#~ msgstr "Kategori Yelp"

#~ msgid "Yelp Categories to show on front page "
#~ msgstr "Yelp Kategori untuk ditampilkan di halaman depan"

#~ msgid "Yelp - no of results "
#~ msgstr "Yelp - tidak ada hasil"

#~ msgid "Widget Internal Padding"
#~ msgstr "Padding Internal Widget"

#~ msgid "Widget Internal Padding (top,left,bottom,right) "
#~ msgstr "Padding Internal Widget (atas, kiri, bawah, kanan)"

#~ msgid "Border Bottom Sticky Header Height px"
#~ msgstr "Border Bottom Sticky Header Height px"

#~ msgid "For Menu Area when Header type 5 applies main color "
#~ msgstr "Untuk Area Menu saat Header tipe 5 menggunakan warna utama"

#~ msgid "Menu Item  Back Color"
#~ msgstr "Item Menu Warna Kembali"

#~ msgid "Property Unit/Card min height "
#~ msgstr "Tinggi unit properti / Kartu min"

#~ msgid "Agent Unit/Card min height(works on agent lists and agent taxonomy) "
#~ msgstr ""
#~ "Tinggi unit Agen / Kartu (berfungsi pada daftar agen dan taksonomi agen)"

#~ msgid "Blog Unit/Card min height "
#~ msgstr "Jumlah minimum Unit Blog / Kartu"

#~ msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding"
#~ msgstr "Unit Properti, Agen dan Blog / Kartu Padding Internal"

#~ msgid ""
#~ "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding (top,left,bottom,right)"
#~ msgstr ""
#~ "Unit Properti, Agen dan Blog / Kartu Padding Internal (atas, kiri, bawah, "
#~ "kanan)"

#~ msgid "Use this unit/card"
#~ msgstr "Gunakan unit / kartu ini"

#~ msgid "Select the Fields for property submission."
#~ msgstr "Pilih Fields untuk pengiriman properti."

#~ msgid "Use CTRL to select multiple fields for property submission page."
#~ msgstr ""
#~ "Gunakan CTRL untuk memilih beberapa bidang untuk halaman pengiriman "
#~ "properti."

#~ msgid "Select the Mandatory Fields for property submission."
#~ msgstr "Pilih Kolom Wajib untuk pengiriman properti."

#~ msgid ""
#~ "Make sure the mandatory fields for property submission page are part of "
#~ "submit form (managed from the above setting). Use CTRL for multiple "
#~ "fields select.."
#~ msgstr ""
#~ "Pastikan bidang wajib untuk halaman pengajuan properti adalah bagian dari "
#~ "formulir pengiriman (dikelola dari pengaturan di atas). Gunakan CTRL "
#~ "untuk beberapa bidang pilih .."

#~ msgid "Cache was cleared"
#~ msgstr "Cache dihapus"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Baca lebih banyak"

#~ msgid "Updating Plugin: %s"
#~ msgstr "Memperbarui Plugin: %s"

#~ msgid "The following plugin was activated successfully:"
#~ msgstr "Plugin berikut telah berhasil diaktifkan:"

#~ msgid ""
#~ "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
#~ "Please update the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Plugin tidak diaktifkan. Versi yang lebih tinggi dari %s diperlukan untuk "
#~ "tema ini. Silakan perbarui plugin."

#~ msgid "Dismiss this notice"
#~ msgstr "Singkirkan pemberitahuan ini"

#~ msgid ""
#~ "There are one or more required or recommended plugins to install, update "
#~ "or activate."
#~ msgstr ""
#~ "Ada satu atau lebih plugin yang diperlukan atau yang direkomendasikan "
#~ "untuk menginstal, memperbarui atau mengaktifkan."

#~ msgid "Please contact the administrator of this site for help."
#~ msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan."

#~ msgid "Update Required"
#~ msgstr "Perbarui Diperlukan"

#~ msgid ""
#~ "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
#~ "and renaming did not work."
#~ msgstr ""
#~ "Paket plugin jauh tidak berisi folder dengan siput yang diinginkan dan "
#~ "penggantian nama tidak berfungsi."

#~ msgid ""
#~ "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
#~ "according to the WordPress guidelines."
#~ msgstr ""
#~ "Silakan hubungi penyedia plugin dan minta mereka untuk mengemas plugin "
#~ "mereka sesuai dengan panduan WordPress."

#~ msgid ""
#~ "The remote plugin package consists of more than one file, but the files "
#~ "are not packaged in a folder."
#~ msgstr ""
#~ "Paket plugin jauh terdiri dari lebih dari satu file, tetapi file tidak "
#~ "dikemas dalam folder."

#~ msgid "TGMPA v%s"
#~ msgstr "TGMPA v %s"

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Wajib"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Disarankan"

#~ msgid "WordPress Repository"
#~ msgstr "WordPress Repository"

#~ msgid "External Source"
#~ msgstr "Sumber luar"

#~ msgid "Pre-Packaged"
#~ msgstr "Pra-Paket"

#~ msgid "Not Installed"
#~ msgstr "Tidak terpasang"

#~ msgid "Installed But Not Activated"
#~ msgstr "Dipasang Tapi Tidak Diaktifkan"

#~ msgid "Required Update not Available"
#~ msgstr "Pembaruan yang Diperlukan tidak tersedia"

#~ msgid "Requires Update"
#~ msgstr "Membutuhkan Pembaruan"

#~ msgid "Update recommended"
#~ msgstr "Pembaruan disarankan"

#~ msgid "Installed version:"
#~ msgstr "Versi yang diinstal:"

#~ msgid "Minimum required version:"
#~ msgstr "Versi wajib minimum:"

#~ msgid "Available version:"
#~ msgstr "Versi yang tersedia:"

#~ msgid "No plugins to install, update or activate."
#~ msgstr "Tidak ada plugin untuk menginstal, memperbarui, atau mengaktifkan."

#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plugin"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Sumber"

#~ msgid "Upgrade message from the plugin author:"
#~ msgstr "Perbarui pesan dari penulis plugin:"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Memasang"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Mengaktifkan"

#~ msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak ada plugin yang dipilih untuk dipasang. Tidak ada tindakan yang "
#~ "diambil."

#~ msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak ada plugin yang dipilih untuk diperbarui. Tidak ada tindakan yang "
#~ "diambil."

#~ msgid "No plugins are available to be installed at this time."
#~ msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk dipasang saat ini."

#~ msgid "No plugins are available to be updated at this time."
#~ msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini."

#~ msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak ada plugin yang dipilih untuk diaktifkan. Tidak ada tindakan yang "
#~ "diambil."

#~ msgid "No plugins are available to be activated at this time."
#~ msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini."

#~ msgid "Plugin activation failed."
#~ msgstr "Aktivasi Plugin gagal."

#~ msgid ""
#~ "The installation and activation process is starting. This process may "
#~ "take a while on some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Proses instalasi dan aktivasi dimulai. Proses ini mungkin memerlukan "
#~ "waktu beberapa host, jadi harap bersabar."

#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "Tampilkan Detail"

#~ msgid "Hide Details"
#~ msgstr "Sembunyikan detail"

#~ msgid "All installations and activations have been completed."
#~ msgstr "Semua instalasi dan aktivasi telah selesai."

#~ msgid ""
#~ "The installation process is starting. This process may take a while on "
#~ "some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Proses instalasi dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa "
#~ "host, jadi harap bersabar."

#~ msgid "All installations have been completed."
#~ msgstr "Semua instalasi telah selesai."

#~ msgid ""
#~ "Your account is pending approval. Please wait for admin to approve it. "
#~ msgstr ""
#~ "Akun Anda sedang menunggu persetujuan. Harap tunggu admin untuk "
#~ "menyetujuinya."

#~ msgid "Your account is disabled."
#~ msgstr "Akun Anda dinonaktifkan."

#~ msgid "Photo"
#~ msgstr "Foto"

#~ msgid "Upload your profile photo."
#~ msgstr "Unggah foto profil Anda."

#~ msgid "Upload  profile image."
#~ msgstr "Unggah gambar profil."

#~ msgid "*minimum 500px x 500px"
#~ msgstr "* minimum 500px x 500px"

#~ msgid "User Details"
#~ msgstr "Detail Pengguna"

#~ msgid "Add your contact information."
#~ msgstr "Tambahkan informasi kontak Anda."

#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Nama depan"

#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Nama keluarga"

#~ msgid "Add your social media information."
#~ msgstr "Tambahkan informasi media sosial Anda."

#~ msgid "Facebook Url"
#~ msgstr "Url Facebook"

#~ msgid "Twitter Url"
#~ msgstr "Url Twitter"

#~ msgid "Linkedin Url"
#~ msgstr "Url Linkedin"

#~ msgid "Instagram Url"
#~ msgstr "Url Instagram"

#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "Url Pinterest"

#~ msgid "Website Url (without http)"
#~ msgstr "Url Situs Web (tanpa http)"

#~ msgid "Agent Area/Categories"
#~ msgstr "Area / Kategori Agen"

#~ msgid "What kind of listings do you handle?"
#~ msgstr "Daftar apa yang Anda tangani?"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Tidak ada"

#~ msgid "Action Category"
#~ msgstr "Kategori Aksi"

#~ msgid "Agent Custom Data"
#~ msgstr "Data Khusus Agen"

#~ msgid "Any custom parameters for agent"
#~ msgstr "Parameter khusus apa pun untuk agen"

#~ msgid "User Param 1"
#~ msgstr "Parameter Pengguna 1"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Lokasi"

#~ msgid "In what area are your properties"
#~ msgstr "Di area apa properti Anda"

#~ msgid "Add some information about yourself."
#~ msgstr "Tambahkan beberapa informasi tentang diri Anda."

#~ msgid "Title/Position"
#~ msgstr "Posisi judul"

#~ msgid "About Me"
#~ msgstr "Tentang saya"

#~ msgid "Update profile"
#~ msgstr "Memperbaharui profil"

#~ msgid "Delete profile"
#~ msgstr "Hapus profil"

#~ msgid "Agent Details"
#~ msgstr "Detail Agen"

#~ msgid "Agent Username"
#~ msgstr "Nama Pengguna Agen"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nama pengguna:"

#~ msgid "is not editable"
#~ msgstr "tidak dapat diedit"

#~ msgid "Agent Password"
#~ msgstr "Kata Sandi Agen"

#~ msgid "Re-type Password"
#~ msgstr "Ketik ulang kata sandi"

#~ msgid "Member of"
#~ msgstr "Anggota dari"

#~ msgid "Parameter Label"
#~ msgstr "Label Parameter"

#~ msgid "Parameter Value"
#~ msgstr "Nilai Parameter"

#~ msgid "SEARCH PROPERTIES"
#~ msgstr "MENCARI PROPERTI"

#~ msgid "Search State, City or Area"
#~ msgstr "Cari Negara, Kota atau Daerah"

#~ msgid "Search Properties"
#~ msgstr "Cari Properti"

#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "Radius:"

#~ msgid "We found "
#~ msgstr "Kami menemukan"

#~ msgid "results."
#~ msgstr "hasil."

#~ msgid "Do you want to load the results now ?"
#~ msgstr "Apakah Anda ingin memuat hasilnya sekarang?"

#~ msgid "See first results here "
#~ msgstr "Lihat hasil pertama di sini"

#~ msgid "we found"
#~ msgstr "kami menemukan"

#~ msgid "results"
#~ msgstr "hasil"

#~ msgid "We don't have any agents yet!"
#~ msgstr "Kami belum punya agen!"

#~ msgid "Our Agents"
#~ msgstr "Agen Kami"

#~ msgid "Agency Reviews "
#~ msgstr "Tinjauan Agensi"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "dari"

#~ msgid "Posted on "
#~ msgstr "Diposting pada"

#~ msgid "Update Review "
#~ msgstr "Perbarui Ulasan"

#~ msgid "pending approval"
#~ msgstr "menunggu persetujuan"

#~ msgid "Write a Review "
#~ msgstr "Menulis review"

#~ msgid "Your Rating & Review"
#~ msgstr "Rating &amp; Ulasan Anda"

#~ msgid "Your Review"
#~ msgstr "Ulasan Anda"

#~ msgid "Edit Review"
#~ msgstr "Edit Ulasan"

#~ msgid "Submit Review"
#~ msgstr "Kirim Ulasan"

#~ msgid "You need to "
#~ msgstr "Kamu butuh"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "masuk"

#~ msgid "in order to post a review "
#~ msgstr "untuk memposting ulasan"

#~ msgid "listing"
#~ msgstr "daftar"

#~ msgid "My details "
#~ msgstr "Detail saya"

#~ msgid "Member of:"
#~ msgstr "Anggota dari:"

#~ msgid "About Me "
#~ msgstr "Tentang saya"

#~ msgid "Contact me"
#~ msgstr "Hubungi saya"

#~ msgid "Your search results"
#~ msgstr "Hasil pencarian Anda"

#~ msgid "Continue Reading"
#~ msgstr "Lanjutkan membaca"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Rumah"

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Arsip"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Ganti kata sandi"

#~ msgid "*After you change the password you will have to login again."
#~ msgstr "* Setelah Anda mengubah kata sandi, Anda harus masuk lagi."

#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "password lama"

#~ msgid "New Password "
#~ msgstr "kata sandi baru"

#~ msgid "Confirm New Password"
#~ msgstr "Konfirmasi password baru"

#~ msgid "Compare"
#~ msgstr "Membandingkan"

#~ msgid "user id:"
#~ msgstr "identitas pengguna:"

#~ msgid "Delete Agent"
#~ msgstr "Hapus Agen"

#~ msgid "Are you sure you wish to delete "
#~ msgstr "Anda yakin ingin menghapusnya"

#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Kadaluarsa"

#~ msgid "Waiting for approval"
#~ msgstr "Menunggu persetujuan"

#~ msgid "by"
#~ msgstr "oleh"

#~ msgid "expires on "
#~ msgstr "Kadaluarsa pada"

#~ msgid "Listed in"
#~ msgstr "Terdaftar di"

#~ msgid "Edit property"
#~ msgstr "Edit properti"

#~ msgid "Delete property"
#~ msgstr "Hapus properti"

#~ msgid "Item has 0 views"
#~ msgstr "Item memiliki 0 tampilan"

#~ msgid "Resend for approval"
#~ msgstr "Kirim ulang untuk persetujuan"

#~ msgid ""
#~ "Set as featured,  *Listings set as featured are subtracted from your "
#~ "package"
#~ msgstr ""
#~ "Setel sebagai unggulan, * Daftar listing sebagai unggulan dikurangi dari "
#~ "paket Anda"

#~ msgid "Submission Fee"
#~ msgstr "Biaya Penyerahan"

#~ msgid "Featured Fee"
#~ msgstr "Biaya Unggulan"

#~ msgid "Wire Transfer"
#~ msgstr "Transfer rekening"

#~ msgid "Featured  Fee"
#~ msgstr "Biaya Unggulan"

#~ msgid "Upgrade to featured"
#~ msgstr "Tingkatkan ke unggulan"

#~ msgid "Developer Reviews "
#~ msgstr "Ulasan Pengembang"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Ukuran:"

#~ msgid "Lot Size:"
#~ msgstr "Banyak ukuran:"

#~ msgid "Property Rooms:"
#~ msgstr "Kamar Properti:"

#~ msgid "Property Bedrooms:"
#~ msgstr "Kamar Tidur Properti:"

#~ msgid "Property Bathrooms:"
#~ msgstr "Kamar mandi Properti:"

#~ msgid "Property Keyword:"
#~ msgstr "Kata Kunci Properti:"

#~ msgid "keyword"
#~ msgstr "kata kunci"

#~ msgid "full info"
#~ msgstr "info lengkap"

#~ msgid "map"
#~ msgstr "peta"

#~ msgid "discover more"
#~ msgstr "temukan lebih banyak"

#~ msgid "Use the form below to contact us!"
#~ msgstr "Gunakan formulir di bawah ini untuk menghubungi kami!"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Kirim"

#~ msgid "SAVE CHANGES"
#~ msgstr "SIMPAN PERUBAHAN"

#~ msgid "ADD PROPERTY"
#~ msgstr "TAMBAHKAN PROPERTI"

#~ msgid "click to enable zoom"
#~ msgstr "klik untuk mengaktifkan zoom"

#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Mencari ..."

#~ msgid "Roadmap"
#~ msgstr "Peta jalan"

#~ msgid "Satellite"
#~ msgstr "Satelit"

#~ msgid "Hybrid"
#~ msgstr "Hibrida"

#~ msgid "Terrain"
#~ msgstr "Medan"

#~ msgid "My Location"
#~ msgstr "Lokasi saya"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Sebelumnya"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Berikutnya"

#~ msgid "Google Maps Search"
#~ msgstr "Pencarian Google Maps"

#~ msgid "Search Parameters: "
#~ msgstr "Parameter Pencarian:"

#~ msgid "Save this Search?"
#~ msgstr "Simpan Pencarian ini?"

#~ msgid "Search name"
#~ msgstr "Nama pencarian"

#~ msgid "Save Search"
#~ msgstr "Simpan pencarian"

#~ msgid "Properties listed in "
#~ msgstr "Properti yang tercantum dalam"

#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Situs web:"

#~ msgid "We Speak:"
#~ msgstr "Kita berbicara:"

#~ msgid "Opening Hours:"
#~ msgstr "Jam buka:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Lisensi:"

#~ msgid "Our Taxes:"
#~ msgstr "Pajak Kami:"

#~ msgid "Want to find out more?"
#~ msgstr "Ingin mengetahui lebih lanjut?"

#~ msgid "Publish Listing with Feature"
#~ msgstr "Publikasikan Cantuman dengan Fitur"

#~ msgid "One Time"
#~ msgstr "Satu kali"

#~ msgid "Recurring"
#~ msgstr "Berulang"

#~ msgid "Sign into your account"
#~ msgstr "Masuk ke akun Anda"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "atau"

#~ msgid "Create an account"
#~ msgstr "Buat sebuah akun"

#~ msgid "Register here!"
#~ msgstr "Daftar disini!"

#~ msgid "new message"
#~ msgstr "pesan baru"

#~ msgid "Conversation started by you "
#~ msgstr "Percakapan dimulai oleh Anda"

#~ msgid "reply to message"
#~ msgstr "balas pesan"

#~ msgid "delete message"
#~ msgstr "Hapus pesan"

#~ msgid "From: "
#~ msgstr "Dari:"

#~ msgid "Send Reply"
#~ msgstr "Kirim balasan"

#~ msgid ""
#~ "There are no properties listed on this page at this moment. Please try "
#~ "again later. "
#~ msgstr ""
#~ "Tidak ada properti yang terdaftar di halaman ini pada saat ini. Silakan "
#~ "coba lagi nanti."

#~ msgid ""
#~ "There are no agents listed on this page at this moment. Please try again "
#~ "later. "
#~ msgstr ""
#~ "Tidak ada agen yang terdaftar di halaman ini pada saat ini. Silakan coba "
#~ "lagi nanti."

#~ msgid "Load More Listings"
#~ msgstr "Muat Lebih Banyak Daftar"

#~ msgid "Agents in "
#~ msgstr "Agen di"

#~ msgid "Agencies in "
#~ msgstr "Agensi di"

#~ msgid "Developers in "
#~ msgstr "Pengembang di"

#~ msgid "View results"
#~ msgstr "Lihat hasil"

#~ msgid "Rooms:"
#~ msgstr "Kamar:"

#~ msgid "Baths:"
#~ msgstr "Mandi:"

#~ msgid "ID:"
#~ msgstr "ID:"

#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategori:"

#~ msgid "beds"
#~ msgstr "tempat tidur"

#~ msgid "details"
#~ msgstr "rincian"

#~ msgid "Related Posts"
#~ msgstr "Pos terkait"

#~ msgid "delete search"
#~ msgstr "hapus pencarian"

#~ msgid "Add Listing"
#~ msgstr "Tambahkan Daftar"

#~ msgid "cancel stripe subscription"
#~ msgstr "batalkan langganan stripe"

#~ msgid "See Available Packages and Payment Methods"
#~ msgstr "Lihat Paket dan Metode Pembayaran yang Tersedia"

#~ msgid "Packages Available"
#~ msgstr "Paket Tersedia"

#~ msgid "listings "
#~ msgstr "daftar"

#~ msgid "Switch to this package"
#~ msgstr "Beralih ke paket ini"

#~ msgid "Payment Method"
#~ msgstr "Metode pembayaran"

#~ msgid "make payment recurring "
#~ msgstr "lakukan pembayaran berulang"

#~ msgid "days"
#~ msgstr "hari"

#~ msgid "weeks"
#~ msgstr "minggu"

#~ msgid "months"
#~ msgstr "bulan"

#~ msgid "year"
#~ msgstr "tahun"

#~ msgid "years"
#~ msgstr "tahun"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalender"

#~ msgid "Agency Details"
#~ msgstr "Detail Agensi"

#~ msgid "Agency Name"
#~ msgstr "nama agensi"

#~ msgid "Taxes"
#~ msgstr "Pajak"

#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Bahasa"

#~ msgid "License "
#~ msgstr "Lisensi"

#~ msgid "Agency Area/Categories"
#~ msgstr "Area / Kategori Agensi"

#~ msgid "Add some information about your agency."
#~ msgstr "Tambahkan beberapa informasi tentang agensi Anda."

#~ msgid "Place Pin with Agency Address"
#~ msgstr "Tempatkan Pin dengan Alamat Agensi"

#~ msgid "View public profile"
#~ msgstr "Lihat profil publik"

#~ msgid "Developer Details"
#~ msgstr "Detail Pengembang"

#~ msgid "Developer Name"
#~ msgstr "Nama Pengembang"

#~ msgid "Developer Area/Categories"
#~ msgstr "Area / Kategori Pengembang"

#~ msgid "Developer Location"
#~ msgstr "Lokasi Pengembang"

#~ msgid "Add some information about you."
#~ msgstr "Tambahkan beberapa informasi tentang Anda."

#~ msgid "Place Pin with Developer Address"
#~ msgstr "Tempatkan Pin dengan Alamat Pengembang"

#~ msgid "Select what features and amenities apply for your property. "
#~ msgstr "Pilih fitur dan fasilitas apa yang berlaku untuk properti Anda."

#~ msgid ""
#~ "Selecting a category will make it easier for users to find you property "
#~ "in search results."
#~ msgstr ""
#~ "Memilih kategori akan mempermudah pengguna untuk menemukan properti Anda "
#~ "dalam hasil pencarian."

#~ msgid "Listed In "
#~ msgstr "Terdaftar di"

#~ msgid ""
#~ "This description will appear first in page. Keeping it as a brief "
#~ "overview makes it easier to read."
#~ msgstr ""
#~ "Deskripsi ini akan muncul pertama di halaman. Menyimpannya sebagai "
#~ "gambaran singkat membuatnya lebih mudah dibaca."

#~ msgid "*Title (mandatory)"
#~ msgstr "* Judul (wajib)"

#~ msgid "Property Description & Price"
#~ msgstr "Deskripsi Properti &amp; Harga"

#~ msgid ""
#~ "Adding a price will make it easier for users to find your property in "
#~ "search results."
#~ msgstr ""
#~ "Menambahkan harga akan memudahkan pengguna untuk menemukan properti Anda "
#~ "dalam hasil pencarian."

#~ msgid "(only numbers)"
#~ msgstr "(hanya angka)"

#~ msgid "After Price Label (ex: \"/month\")"
#~ msgstr "Label Harga Setelah (mis: &quot;/ bulan&quot;)"

#~ msgid "Before Price Label (ex: \"from \")"
#~ msgstr "Label Harga Sebelum (mis: &quot;dari&quot;)"

#~ msgid "Listing Details"
#~ msgstr "Rincian Listing"

#~ msgid "Add a little more info about your property. "
#~ msgstr "Tambahkan sedikit info lebih lanjut tentang properti Anda."

#~ msgid "Size in"
#~ msgstr "Ukuran dalam"

#~ msgid " (*only numbers)"
#~ msgstr "(* hanya angka)"

#~ msgid "Lot Size in"
#~ msgstr "Ukuran Lot dalam"

#~ msgid "Rooms (*only numbers)"
#~ msgstr "Kamar (* hanya angka)"

#~ msgid "Bedrooms (*only numbers)"
#~ msgstr "Kamar Tidur (* hanya angka)"

#~ msgid "Bathrooms (*only numbers)"
#~ msgstr "Kamar mandi (* hanya angka)"

#~ msgid "Owner/Agent notes (*not visible on front end)"
#~ msgstr "Catatan Pemilik / Agen (* tidak terlihat di bagian depan)"

#~ msgid "Select Energy Class"
#~ msgstr "Pilih Kelas Energi"

#~ msgid "Some energy class description"
#~ msgstr "Beberapa deskripsi kelas energi"

#~ msgid "Energy Index in kWh/m2a"
#~ msgstr "Indeks Energi dalam kWh / m2a"

#~ msgid "Make this listing featured from property list."
#~ msgstr "Buat daftar ini ditampilkan dari daftar properti."

#~ msgid "Listing Media"
#~ msgstr "Daftar Media"

#~ msgid "You can select multiple images to upload at one time."
#~ msgstr "Anda dapat memilih beberapa gambar untuk diunggah sekaligus."

#~ msgid "Select Media"
#~ msgstr "Pilih Media"

#~ msgid ""
#~ "* At least 1 image is required for a valid submission.Minimum size is "
#~ "500/500px."
#~ msgstr ""
#~ "* Setidaknya 1 gambar diperlukan untuk pengiriman yang valid. Ukuran "
#~ "minimum adalah 500/500 piksel."

#~ msgid "** Double click on the image to select featured."
#~ msgstr "** Klik dua kali pada gambar untuk memilih unggulan."

#~ msgid "*** Change images order with Drag & Drop."
#~ msgstr "*** Ubah urutan gambar dengan Drag &amp; Drop."

#~ msgid "**** PDF files upload supported as well."
#~ msgstr "**** Unggah file PDF juga didukung."

#~ msgid "***** Images might take longer to be processed."
#~ msgstr "***** Gambar mungkin membutuhkan waktu lebih lama untuk diproses."

#~ msgid "manage floorplans"
#~ msgstr "kelola denah lantai"

#~ msgid "Listing Location"
#~ msgstr "Lokasi Tempat"

#~ msgid "Use the button to save your property location on the map as well."
#~ msgstr "Gunakan tombol untuk menyimpan lokasi properti Anda di peta juga."

#~ msgid "*Address"
#~ msgstr "*Alamat"

#~ msgid "Enter address"
#~ msgstr "Masukkan alamat"

#~ msgid "Enter city"
#~ msgstr "Masukkan kota"

#~ msgid "Zip "
#~ msgstr "Zip"

#~ msgid "Country "
#~ msgstr "Negara"

#~ msgid "Latitude (for Google Maps)"
#~ msgstr "Latitude (untuk Google Maps)"

#~ msgid "Longitude (for Google Maps)"
#~ msgstr "Bujur (untuk Google Maps)"

#~ msgid "Google Street View - Camera Angle (value from 0 to 360)"
#~ msgstr "Google Street View - Sudut Kamera (nilai dari 0 hingga 360)"

#~ msgid "Slider Option"
#~ msgstr "Opsi Slider"

#~ msgid "Slider type "
#~ msgstr "Jenis Slider"

#~ msgid "Select Property Status"
#~ msgstr "Pilih Status Properti"

#~ msgid "Highlight your property."
#~ msgstr "Soroti properti Anda."

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"

#~ msgid "Subunits"
#~ msgstr "Subunit"

#~ msgid ""
#~ "Select what properties you wish to show as subunits from those published."
#~ msgstr ""
#~ "Pilih properti apa yang ingin Anda tunjukkan sebagai subunit dari yang "
#~ "dipublikasikan."

#~ msgid "Video Option"
#~ msgstr "Opsi Video"

#~ msgid "Add just the video ID from the vimeo or youtube url."
#~ msgstr "Tambahkan hanya ID video dari vimeo atau url youtube."

#~ msgid "Video from"
#~ msgstr "Video dari"

#~ msgid "Paid submission"
#~ msgstr "Pengiriman berbayar"

#~ msgid "This is a paid submission."
#~ msgstr "Ini adalah pengiriman berbayar."

#~ msgid "Featured (extra): "
#~ msgstr "Unggulan (ekstra):"

#~ msgid "Copy/paste the iframe code of your property video tour."
#~ msgstr "Salin / tempel kode iframe tur video properti Anda."

#~ msgid "Virtual Tour: "
#~ msgstr "Tur Virtual:"

#~ msgid "Importing... Please wait!"
#~ msgstr "Mengimpor ... Harap tunggu!"

#~ msgid "Import Completed!"
#~ msgstr "Impor Selesai!"

#~ msgid "WPResidence Demo Import"
#~ msgstr "Impor Demo WPResidence"

#~ msgid "Wordpress Memory Limit is set to "
#~ msgstr "Batas Memori Wordpress diatur ke"

#~ msgid ""
#~ "Because of that import functions may not work corectly. Recommended "
#~ "memory limit should be at least 96MB. Please refer to : "
#~ msgstr ""
#~ "Karena itu fungsi impor mungkin tidak berfungsi dengan benar. Batas "
#~ "memori yang direkomendasikan harus setidaknya 96MB. Silakan merujuk ke:"

#~ msgid "Your server maximum execution time is set to "
#~ msgstr "Waktu eksekusi maksimum server Anda diatur ke"

#~ msgid ""
#~ " Because of that import functions may not work correctly. You should have "
#~ "at least 180 sec. Please address this item with your hosting provider."
#~ msgstr ""
#~ "Karena itu fungsi impor mungkin tidak berfungsi dengan benar. Anda harus "
#~ "memiliki setidaknya 180 detik. Silakan alamat item ini dengan penyedia "
#~ "hosting Anda."

#~ msgid ""
#~ "Your server post_max_size is lower than 32M. Because of that import "
#~ "functions may not work correctly. Please correct this with your hosting "
#~ "provider."
#~ msgstr ""
#~ "Server Anda post_max_size lebih rendah dari 32M. Karena itu fungsi impor "
#~ "mungkin tidak berfungsi dengan benar. Harap perbaiki ini dengan penyedia "
#~ "hosting Anda."

#~ msgid ""
#~ "Your server upload_max_filesize is lower than 32M. Because of that import "
#~ "functions may not work correctly. Please correct this with your hosting "
#~ "provider."
#~ msgstr ""
#~ "Server Anda upload_max_filesize lebih rendah dari 32M. Karena itu fungsi "
#~ "impor mungkin tidak berfungsi dengan benar. Harap perbaiki ini dengan "
#~ "penyedia hosting Anda."

#~ msgid ""
#~ "Find the demo import zip in theme pack, demo_content folder. Select zip "
#~ "and click Import. We recommend to import only 1 demo zip for correct demo "
#~ "setup. If you wish a different demo, clear database and import the new "
#~ "demo after. "
#~ msgstr ""
#~ "Temukan zip impor demo dalam paket tema, folder demo_content. Pilih zip "
#~ "dan klik Impor. Kami menyarankan untuk mengimpor hanya 1 demo zip untuk "
#~ "konfigurasi demo yang benar. Jika Anda menginginkan demo yang berbeda, "
#~ "hapus database dan impor demo baru setelahnya."

#~ msgid ""
#~ "*After you import the content you may need to edit certain pages and "
#~ "assign the correct category id for some shortcodes"
#~ msgstr ""
#~ "* Setelah Anda mengimpor konten Anda mungkin perlu mengedit halaman "
#~ "tertentu dan menetapkan id kategori yang benar untuk beberapa shortcode"

#~ msgid ""
#~ "**Sliders created with Revolution Slider are not imported and have to be "
#~ "imported manually."
#~ msgstr ""
#~ "** Slider yang dibuat dengan Revolution Slider tidak diimpor dan harus "
#~ "diimpor secara manual."

#~ msgid "click activate in order to import"
#~ msgstr "klik aktif untuk mengimpor"

#~ msgid "There are no imported templates"
#~ msgstr "Tidak ada template yang diimpor"

#~ msgid ""
#~ "to save search and and you will receive an email notification when new "
#~ "properties matching your search will be published."
#~ msgstr ""
#~ "untuk menyimpan pencarian dan Anda akan menerima pemberitahuan email "
#~ "ketika properti baru yang cocok dengan pencarian Anda akan dipublikasikan."
