# Copyright (C) 2020 wpestate
# This file is distributed under the .
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WpResidence 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/wpresidence\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12T10:41:16+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 08:39+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Русский\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Domain: wpresidence\n"
"X-Loco-Version: 2.6.0; wp-5.9.2\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "WpResidence"
msgstr ""

#. Theme URI of the theme
#, fuzzy
#| msgid "http://themeforest.net/user/wpestate"
msgid "https://themeforest.net/user/wpestate"
msgstr "http://themeforest.net/user/wpestate"

#. Description of the theme
msgid ""
"WP Residence is a premium & responsive WordPress theme designed for Real "
"Estate companies and independent agents."
msgstr ""

#. Author of the theme
msgid "wpestate"
msgstr "wpestate"

#. Author URI of the theme
msgid "https://www.wpestate.org"
msgstr ""

#: 404.php:13
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#: 404.php:17
msgid ""
"We're sorry. Your page could not be found, But you can check our latest "
"listings & articles"
msgstr ""
"К сожалению, Ваша страница не может быть найдена, но вы можете посмотреть наши "
"последние объекты или статьи"

#: 404.php:21
msgid "Latest Listings"
msgstr "Недавно добавлено"

#: 404.php:41
msgid "Latest Articles"
msgstr "Новейшие статьи"

#. Template Name of the theme
msgid "Agents Agencies Developers Search Results"
msgstr "Агенты Агентства Девелоперы Результаты поиска"

#: aag_search_results.php:6 advanced_search_results.php:6 agency_list.php:6
#: agents_list.php:5 compare_listings.php:6 contact_page.php:6
#: developers_list.php:6 front_property_submit.php:6
#: libs/dashboard_functions.php:1331 page_property_design.php:5 processor.php:5
#: property_list.php:5 property_list_directory.php:5 property_list_half.php:5
#: single-idx.php:6 splash_page.php:5 zillow_estimate_page.php:5
msgid ""
"This page will not work without WpResidence Core Plugin, Please activate it "
"from the plugins menu!"
msgstr ""
"Эта страница не будет работать без WpResidence Core Plugin, пожалуйста, "
"активируйте ее из меню плагинов!"

#: aag_search_results.php:171
msgid ""
"We didn't find any results. Please try again with different search parameters."
msgstr "Ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте еще раз с другими параметрами."

#. Template Name of the theme
msgid "Advanced Search Results"
msgstr "Расширенные результаты поиска "

#. Template Name of the theme
msgid "Agency list"
msgstr ""

#. Template Name of the theme
msgid "Agents list"
msgstr "Список агентов"

#: api/test.php:305 libs/help_functions.php:5254 libs/help_functions.php:5401
#: word_remove.php:92
msgid "feet"
msgstr "ноги"

#: api/test.php:305 api/test.php:314 api/test.php:315 api/test.php:316
#: api/test.php:317 api/test.php:318 api/test.php:320 api/test.php:325
#: api/test.php:330 api/test.php:335 libs/help_functions.php:5254
#: libs/help_functions.php:5335 libs/help_functions.php:5336
#: libs/help_functions.php:5337 libs/help_functions.php:5338
#: libs/help_functions.php:5339 libs/help_functions.php:5341
#: libs/help_functions.php:5346 libs/help_functions.php:5351
#: libs/help_functions.php:5356 libs/help_functions.php:5401
#: libs/help_functions.php:5410 libs/help_functions.php:5411
#: libs/help_functions.php:5412 libs/help_functions.php:5413
#: libs/help_functions.php:5414 libs/help_functions.php:5416
#: libs/help_functions.php:5421 libs/help_functions.php:5426
#: libs/help_functions.php:5431 word_remove.php:92
msgid "ft"
msgstr "фут"

#: api/test.php:306 libs/help_functions.php:5255 libs/help_functions.php:5402
#: word_remove.php:93
msgid "meters"
msgstr "метры"

#: api/test.php:306 api/test.php:315 api/test.php:319 api/test.php:320
#: api/test.php:321 api/test.php:322 api/test.php:323 api/test.php:326
#: api/test.php:331 api/test.php:336 libs/help_functions.php:5255
#: libs/help_functions.php:5336 libs/help_functions.php:5340
#: libs/help_functions.php:5341 libs/help_functions.php:5342
#: libs/help_functions.php:5343 libs/help_functions.php:5344
#: libs/help_functions.php:5347 libs/help_functions.php:5352
#: libs/help_functions.php:5357 libs/help_functions.php:5402
#: libs/help_functions.php:5411 libs/help_functions.php:5415
#: libs/help_functions.php:5416 libs/help_functions.php:5417
#: libs/help_functions.php:5418 libs/help_functions.php:5419
#: libs/help_functions.php:5422 libs/help_functions.php:5427
#: libs/help_functions.php:5432 word_remove.php:93
msgid "m"
msgstr "м"

#: api/test.php:307 libs/help_functions.php:5256 libs/help_functions.php:5403
#: word_remove.php:94
msgid "acres"
msgstr "акра"

#: api/test.php:307 api/test.php:316 api/test.php:321 api/test.php:324
#: api/test.php:325 api/test.php:326 api/test.php:327 api/test.php:328
#: api/test.php:332 api/test.php:337 libs/help_functions.php:5256
#: libs/help_functions.php:5337 libs/help_functions.php:5342
#: libs/help_functions.php:5345 libs/help_functions.php:5346
#: libs/help_functions.php:5347 libs/help_functions.php:5348
#: libs/help_functions.php:5349 libs/help_functions.php:5353
#: libs/help_functions.php:5358 libs/help_functions.php:5403
#: libs/help_functions.php:5412 libs/help_functions.php:5417
#: libs/help_functions.php:5420 libs/help_functions.php:5421
#: libs/help_functions.php:5422 libs/help_functions.php:5423
#: libs/help_functions.php:5424 libs/help_functions.php:5428
#: libs/help_functions.php:5433 word_remove.php:94
msgid "ac"
msgstr "переменный ток"

#: api/test.php:308 libs/help_functions.php:5257 libs/help_functions.php:5404
#: word_remove.php:95
msgid "yards"
msgstr "ярды"

#: api/test.php:308 api/test.php:317 api/test.php:322 api/test.php:327
#: api/test.php:329 api/test.php:330 api/test.php:331 api/test.php:332
#: api/test.php:333 api/test.php:338 libs/help_functions.php:5257
#: libs/help_functions.php:5338 libs/help_functions.php:5343
#: libs/help_functions.php:5348 libs/help_functions.php:5350
#: libs/help_functions.php:5351 libs/help_functions.php:5352
#: libs/help_functions.php:5353 libs/help_functions.php:5354
#: libs/help_functions.php:5359 libs/help_functions.php:5404
#: libs/help_functions.php:5413 libs/help_functions.php:5418
#: libs/help_functions.php:5423 libs/help_functions.php:5425
#: libs/help_functions.php:5426 libs/help_functions.php:5427
#: libs/help_functions.php:5428 libs/help_functions.php:5429
#: libs/help_functions.php:5434 word_remove.php:95
msgid "yd"
msgstr "ярд"

#: api/test.php:309 libs/help_functions.php:5258 libs/help_functions.php:5405
#: word_remove.php:96
msgid "hectares"
msgstr "га"

#: api/test.php:309 api/test.php:318 api/test.php:323 api/test.php:328
#: api/test.php:333 api/test.php:334 api/test.php:335 api/test.php:336
#: api/test.php:337 api/test.php:338 libs/help_functions.php:5258
#: libs/help_functions.php:5339 libs/help_functions.php:5344
#: libs/help_functions.php:5349 libs/help_functions.php:5354
#: libs/help_functions.php:5355 libs/help_functions.php:5356
#: libs/help_functions.php:5357 libs/help_functions.php:5358
#: libs/help_functions.php:5359 libs/help_functions.php:5405
#: libs/help_functions.php:5414 libs/help_functions.php:5419
#: libs/help_functions.php:5424 libs/help_functions.php:5429
#: libs/help_functions.php:5430 libs/help_functions.php:5431
#: libs/help_functions.php:5432 libs/help_functions.php:5433
#: libs/help_functions.php:5434 word_remove.php:96
msgid "ha"
msgstr "ха"

#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Категория: %s"

#: archive.php:24
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Ежедневные архивы: %s"

#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Ежемесячные архивы: %s"

#: archive.php:26
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:28
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ежегодные архивы: %s"

#: archive.php:28
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:30
msgid "Blog Archives"
msgstr "Архив блога"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Search Results"
msgstr "Результаты поиска на панели управления пользователя"

#: auser_dashboard_search_result.php:23 libs/dashboard_widgets.php:295
#: user_dashboard_add.php:69 user_dashboard_add.php:197
#: user_dashboard_agent_list.php:7
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Извините, ваш одноразовый код не верифицирован."

#: auser_dashboard_search_result.php:98 templates/half_map_core.php:157
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "У вас пока нет свойств!"

#: auser_dashboard_search_result.php:103 libs/dashboard_actions_functions.php:739
msgid "Search a listing"
msgstr "Поиск в списке"

#: auser_dashboard_search_result.php:104 libs/dashboard_actions_functions.php:625
#: libs/dashboard_actions_functions.php:740 search.php:30 search.php:31
#: searchform.php:3 templates/advanced_search/advanced_search_type3.php:62
#: templates/advanced_search/advanced_search_type10.php:81
#: templates/advanced_search/advanced_search_type11.php:106
#: templates/advanced_search_type3.php:62 templates/advanced_search_type10.php:81
#: templates/advanced_search_type11.php:106
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#. Template Name of the theme
msgid "Blog list page"
msgstr "Страница записей блога"

#: comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы просматривать комментарии."

#: comments.php:16
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Один комментарий для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: comments.php:29
msgid "Comment navigation"
msgstr "Комментарий навигации"

#: comments.php:30
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&quot; Старые комментарии"

#: comments.php:31
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Новые Комментарии &quot;"

#: comments.php:36
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."

#: comments.php:54
msgid "Leave a Reply"
msgstr "оставьте ответ"

#: comments.php:55
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставить комментарий для %s"

#: comments.php:56
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Отменить ответ"

#: comments.php:57
msgid "Post Comment"
msgstr "Оставить комментарий"

#: comments.php:60
msgid "Your email address will not be published.  "
msgstr "Ваш электронный адрес не будет опубликован."

#: comments.php:65
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: comments.php:72 crm_functions/crm_functions.php:316
#: templates/email_templates/contact_email_template.php:36
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:35
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: comments.php:78 crm_functions/crm_functions.php:317
#: libs/dashboard_actions_functions.php:634 libs/design_functions.php:2298
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:72
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:53
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:28
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:24
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:29
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:22
#: templates/email_templates/contact_email_template.php:37
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:36
#: templates/login_register_modal.php:86 templates/mobile_menu.php:119
#: templates/property_cards_templates/property_card_contact.php:10
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#. Template Name of the theme
#: compare_listings.php:101 templates/compare_list.php:15
msgid "Compare Listings"
msgstr "Сравнить списки"

#: compare_listings.php:15
msgid "page should be accesible only via the compare button"
msgstr "страница должна быть доступна только с помощью кнопки сравнения"

#: compare_listings.php:113
msgid "Type: "
msgstr "Тип:"

#: compare_listings.php:121
msgid "city"
msgstr "город"

#: compare_listings.php:122
msgid "area"
msgstr "площадь"

#: compare_listings.php:123 libs/elementor_help_files.php:28
msgid "zip"
msgstr "индекс"

#: compare_listings.php:124 libs/elementor_help_files.php:22
msgid "size"
msgstr "размер"

#: compare_listings.php:125 libs/elementor_help_files.php:23
msgid "lot size"
msgstr "объем партии"

#: compare_listings.php:126 libs/elementor_help_files.php:24
msgid "rooms"
msgstr "комнаты"

#: compare_listings.php:127 libs/elementor_help_files.php:25
msgid "bedrooms"
msgstr "Кроватей"

#: compare_listings.php:128 libs/elementor_help_files.php:26
msgid "bathrooms"
msgstr "ванных комнат"

#: compare_listings.php:129 libs/dashboard_actions_functions.php:174
#: libs/help_functions.php:5719
msgid "Energy Index"
msgstr "Индекс энергии"

#: compare_listings.php:130 libs/dashboard_actions_functions.php:166
#: libs/help_functions.php:5718 libs/help_functions.php:5928
#: libs/listing_functions.php:1906
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:35
msgid "Energy Class"
msgstr "Класс энергии"

#: compare_listings.php:131
#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:112
msgid "Property ID"
msgstr "№ объекта"

#. Template Name of the theme
msgid "Contact Page"
msgstr "Страница контактов"

#: contact_page.php:72 single-estate_agency.php:132
#: templates/header_agency.php:71 templates/header_developer.php:92
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"

#: contact_page.php:76 single-estate_agency.php:127
#: templates/header_agency.php:66 templates/header_developer.php:87
msgid "Mobile:"
msgstr "Мобильный телефон:"

#: contact_page.php:80 single-estate_agency.php:122
#: templates/header_agency.php:61 templates/header_developer.php:80
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: contact_page.php:84
msgid "Fax:"
msgstr "Факс:"

#: contact_page.php:88 single-estate_agency.php:138
#: templates/header_agency.php:77 templates/header_developer.php:135
msgid "Skype:"
msgstr "Skype:"

#: contact_page.php:104 libs/dashboard_widgets.php:8
#: libs/dashboard_widgets.php:10 libs/help_functions.php:772
#: libs/help_functions.php:774
msgid "company logo"
msgstr "логотип компании"

#: crm_functions/crm_functions.php:14
msgid "Lead Info"
msgstr "Информация о свинце"

#: crm_functions/crm_functions.php:29
#: crm_functions/templates/dashboard_contact_unit.php:26
#: crm_functions/templates/dashboard_lead_unit.php:58
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: crm_functions/crm_functions.php:96 crm_functions/crm_functions.php:238
msgid "You are not allowed to edit this!!!"
msgstr "Вам не разрешено редактировать это!!!"

#: crm_functions/crm_functions.php:165 crm_functions/crm_functions.php:193
msgid "You are not allowed to delete this !"
msgstr "Вы не можете удалить это !"

#: crm_functions/crm_functions.php:312
msgid "Your Contacts"
msgstr "Ваши контакты"

#: crm_functions/crm_functions.php:314
msgid "Create Contact"
msgstr "Создание контакта"

#: crm_functions/crm_functions.php:318
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:79
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:42
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:33
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:19
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:24
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:17
#: templates/email_templates/contact_email_template.php:38
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:37
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: crm_functions/crm_functions.php:319
msgid "Added on"
msgstr "Добавлено"

#: crm_functions/crm_functions.php:320 crm_functions/crm_functions.php:370
#: libs/dashboard_actions_functions.php:577
#: libs/dashboard_actions_functions.php:635
#: libs/dashboard_actions_functions.php:754
#: libs/dashboard_actions_functions.php:760 user_dashboard_favorite.php:42
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: crm_functions/crm_functions.php:321 crm_functions/crm_functions.php:371
#: crm_functions/templates/crm_contact_unit_actions.php:12
#: crm_functions/templates/crm_lead_unit_actions.php:14
#: libs/dashboard_actions_functions.php:636
#: libs/dashboard_actions_functions.php:765
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-agent-unit-actions.php:11
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:28
#: user_dashboard_favorite.php:44
msgid "Actions"
msgstr "Действие"

#: crm_functions/crm_functions.php:325 crm_functions/crm_functions.php:375
msgid "You don't have any Leads!"
msgstr "У тебя нет зацепок!"

#: crm_functions/crm_functions.php:360
msgid "Your Leads/Deals"
msgstr "Ваши интересы/сделки"

#: crm_functions/crm_functions.php:361
msgid "Add New Lead/Deal"
msgstr "Добавить новый свинец / сделка"

#: crm_functions/crm_functions.php:364
msgid "Lead No"
msgstr "Номер свинца"

#: crm_functions/crm_functions.php:365
msgid "Request By"
msgstr ""

#: crm_functions/crm_functions.php:366
msgid "Agent in Charge"
msgstr "Ответственный агент"

#: crm_functions/crm_functions.php:367 libs/dashboard_actions_functions.php:574
#: libs/dashboard_actions_functions.php:1299
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: crm_functions/templates/crm_add_contact.php:29
#: crm_functions/templates/crm_add_lead.php:30
#: templates/front_end_submission.php:151 templates/front_end_submission.php:193
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить"

#: crm_functions/templates/crm_add_contact.php:33
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить Контакт"

#: crm_functions/templates/crm_add_lead.php:34
msgid "Add Lead"
msgstr "Добавить Лид"

#: crm_functions/templates/crm_contact_submit.php:1
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:105
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:199
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:197
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:173
msgid "Contact Information"
msgstr "Контакты"

#: crm_functions/templates/crm_contact_unit_actions.php:17
msgid "View/Edit Contact"
msgstr "Просмотр/редактирование контактов"

#: crm_functions/templates/crm_contact_unit_actions.php:21
#: crm_functions/templates/crm_lead_unit_actions.php:23
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-agent-unit-actions.php:20
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:37
msgid "Are you sure you wish to delete "
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить? "

#: crm_functions/templates/crm_contact_unit_actions.php:23
msgid "Delete Contact"
msgstr "Удалить контакт"

#: crm_functions/templates/crm_leads_submit.php:2
msgid "Lead Information"
msgstr "Запрос"

#: crm_functions/templates/crm_leads_submit.php:10
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: crm_functions/templates/crm_lead_unit_actions.php:19
msgid "View/Edit Lead"
msgstr "Просмотр/редактирование лидера"

#: crm_functions/templates/crm_lead_unit_actions.php:25
msgid "Delete Lead"
msgstr "Удаление свинца"

#: crm_functions/templates/dashboard_lead_unit.php:3
msgid "Lead no "
msgstr "Лидов нет "

#: crm_functions/templates/dashboard_lead_unit.php:23
msgid "added manually"
msgstr "добавлено вручную"

#. Template Name of the theme
msgid "Developer list"
msgstr "Застройщики"

#. Template Name of the theme
msgid "Front Property Submit"
msgstr "Подать объявление из фронтэнда"

#: front_property_submit.php:205 templates/front_end_submission.php:60
msgid ""
"Your current package doesn't let you publish more properties! You need to "
"upgrade your membership."
msgstr ""
"Ваш текущий пакет не позволяет публиковать больше свойств! Вам необходимо "
"обновить свое членство."

#: front_property_submit.php:533 user_dashboard_add.php:88
#: user_dashboard_add.php:220
msgid "Please submit a title for your property"
msgstr "Пожалуйста, укажите название своей собственности"

#: front_property_submit.php:810
msgid "1. Description"
msgstr "1. Описание"

#: front_property_submit.php:811
msgid "2. Media"
msgstr "2. Медиа"

#: front_property_submit.php:812
msgid "3. Location"
msgstr "3. Расположение"

#: front_property_submit.php:813
msgid "4. Details"
msgstr "4. Детали"

#: front_property_submit.php:814
msgid "5. Amenities"
msgstr "5. Удобства"

#: front_property_submit.php:827 templates/front_end_submission.php:106
#: templates/front_end_submission.php:169
msgid "These fields are mandatory: Title"
msgstr "Эти поля обязательны: Название"

#: front_property_submit.php:835 templates/front_end_submission.php:80
msgid ""
"This is a paid submission.The listing will be live after payment is received."
msgstr "Это платная подача. Листинг будет вживую после получения оплаты."

#: front_property_submit.php:883
msgid "Prev Step"
msgstr "Пред. Шаг"

#: front_property_submit.php:884 word_remove.php:68 word_remove.php:214
#: word_remove.php:248
msgid "Next Step"
msgstr "Следующий шаг"

#: front_property_submit.php:885
msgid "Submit Property"
msgstr "Отправить недвижимость"

#: functions.php:79
msgid ""
"For better speed results, the theme offers a built-in caching system for "
"properties and categories. Check this article how to enable - disable theme "
"cache: "
msgstr ""
"Для достижения более высоких результатов скорости, тема предлагает встроенную "
"систему кэширования для свойств и категорий. Проверьте эту статью, как "
"включить - отключить кэш темы: "

#: functions.php:79
msgid "help article"
msgstr "список помощи"

#: functions.php:91 word_remove.php:63
msgid ""
"The Google Maps JavaScript API v3 REQUIRES an API key to function correctly. "
"Get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from"
msgstr ""
"API JavaScript для Google Maps v3 ТРЕБУЕТСЯ использовать ключ API для "
"правильной работы. Получите ключ консоли API и опубликуйте код в разделе "
"«Параметры темы». Вы можете получить его от"

#: functions.php:92 word_remove.php:63
msgid "here"
msgstr "Вот"

#: functions.php:104
msgid "WordPress Memory Limit is set to "
msgstr "Предел памяти WordPress установлен на"

#: functions.php:104
msgid "Recommended memory limit should be at least 96MB. Please refer to : "
msgstr ""
"Рекомендуемый предел памяти должен быть не менее 96 МБ. Пожалуйста, обратитесь "
"к :"

#: functions.php:104
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Увеличение памяти, выделенной для PHP"

#: functions.php:124
msgid "Your PHP version is "
msgstr "Ваша версия PHP"

#: functions.php:137
msgid ""
"PHP GD library is NOT installed on your web server and because of that the "
"theme will not be able to work with images. Please contact your hosting "
"company in order to activate this library."
msgstr ""
"Библиотека PHP GD НЕ установлена ​​на вашем веб-сервере, и из-за этого тема не "
"сможет работать с изображениями. Пожалуйста, свяжитесь с вашей хостинговой "
"компанией, чтобы активировать эту библиотеку."

#: functions.php:149
msgid ""
"MbString extension not detected. Please contact your hosting provider in order "
"to enable it."
msgstr ""
"Расширение MbString не обнаружено. Пожалуйста, свяжитесь с вашим провайдером "
"хостинга, чтобы включить его."

#: functions.php:167
msgid ""
"Half Map Template - make sure your page has the \"media header type\" set as "
"google map "
msgstr ""
"Шаблон половинной карты - убедитесь, что на вашей странице есть «тип медиа-"
"заголовка», заданный как карта google"

#: functions.php:183
msgid ""
"Please do not manually change the slugs when adding new terms. If you need to "
"edit a term name copy the new name in the slug field also."
msgstr ""
"При добавлении новых терминов не изменяйте вручную пули. Если вам нужно "
"отредактировать имя имени, добавьте новое имя в поле slug."

#: functions.php:355
msgid "Post navigation"
msgstr "Почтовая навигация"

#: functions.php:356
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Предыдущая тема"

#: functions.php:357
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Новые сообщения <span class=\"meta-nav\">→</span>"

#: functions.php:381
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: functions.php:381 functions.php:397
msgid "Edit"
msgstr "редактировать"

#: functions.php:392 templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:92
#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:98
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#: functions.php:402
msgid " on "
msgstr " на "

#: functions.php:407
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."

#: functions.php:440 functions.php:444
msgid "Please edit your profile page from site interface."
msgstr "Измените страницу своего профиля на сайте."

#: functions.php:562
msgid "Your new password for the account at:"
msgstr "Ваш новый пароль для учетной записи:"

#: functions.php:564
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя пользователя: %s"

#: functions.php:565
msgid "Password: %s"
msgstr "Пароль: %s"

#: functions.php:566
msgid "You can now login with your new password at: "
msgstr "Теперь вы можете войти с новым паролем:"

#: functions.php:577
msgid "A new password was sent via email!"
msgstr "Новый пароль был отправлен по электронной почте!"

#: functions.php:584
msgid "We have just sent you a new password. Please check your email!"
msgstr ""
"Мы только что отправили вам новый пароль. Проверьте свою электронную почту!"

#: functions.php:607 functions.php:622
msgid "Message sent from page: "
msgstr "Сообщение, отправленное со страницы:"

#: functions.php:727 functions.php:754 libs/elementor_help_files.php:15
#: libs/help_functions.php:3676 libs/help_functions.php:3682
#: libs/help_functions.php:3821 libs/help_functions.php:4053
#: libs/help_functions.php:4184 libs/help_functions.php:4573
#: libs/searchfunctions.php:449 libs/searchfunctions.php:500
#: libs/searchfunctions2.php:53 property_list_directory.php:79
#: property_list_half.php:69
#: templates/advanced_search/advanced_search_type2.php:46
#: templates/advanced_search/advanced_search_type8.php:144
#: templates/advanced_search/advanced_search_type9.php:146
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:130
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:163
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:174
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:77
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:102
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:179
#: templates/advanced_search_type2.php:46 templates/advanced_search_type8.php:144
#: templates/advanced_search_type9.php:146
#: templates/advanced_search_type_half.php:130
#: templates/advanced_search_type_half.php:163
#: templates/advanced_search_type_half.php:174 templates/adv_search_mobile.php:77
#: templates/adv_search_mobile.php:102 templates/adv_search_mobile.php:179
#: templates/directory_filters.php:28
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:24
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:60
#: templates/property_list_filters.php:52 templates/property_list_filters.php:92
#: templates/taxonomy_agent_hidden_filters.php:21
msgid "Types"
msgstr "Типы"

#: functions.php:780 libs/help_functions.php:3678 libs/help_functions.php:3855
#: libs/help_functions.php:4082 libs/help_functions.php:4213
#: libs/help_functions.php:4797 property_list_directory.php:130
#: property_list_half.php:86
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:247
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:257
#: templates/advanced_search_type_half.php:247
#: templates/advanced_search_type_half.php:257 templates/directory_filters.php:49
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:26
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:90
#: templates/property_list_filters.php:54 templates/property_list_filters.php:134
#: templates/submit_templates/property_location.php:165
#: templates/submit_templates/property_location.php:171
#: templates/taxonomy_agent_hidden_filters.php:23
msgid "Cities"
msgstr "Города"

#: functions.php:808 libs/help_functions.php:3680 libs/help_functions.php:3870
#: libs/help_functions.php:4096 libs/help_functions.php:4227
#: libs/help_functions.php:4903 property_list_directory.php:155
#: property_list_directory.php:182 property_list_half.php:93
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:285
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:295
#: templates/advanced_search_type_half.php:285
#: templates/advanced_search_type_half.php:295 templates/directory_filters.php:59
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:27
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:80
#: templates/property_list_filters.php:55 templates/property_list_filters.php:124
#: templates/submit_templates/property_location.php:214
#: templates/submit_templates/property_location.php:220
#: templates/taxonomy_agent_hidden_filters.php:24
msgid "Areas"
msgstr "Районы"

#: functions.php:832 libs/css_js_include.php:802 libs/css_js_include_bkc.php:803
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:319
#: templates/advanced_search_type_half.php:319
msgid "Type Bedrooms No."
msgstr "Кол-во кроватей"

#: functions.php:841 libs/css_js_include.php:803 libs/css_js_include_bkc.php:804
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:324
#: templates/advanced_search_type_half.php:324
msgid "Type Bathrooms No."
msgstr "Укажите кол-во ванных"

#: functions.php:872 libs/help_functions.php:3490 libs/searchfunctions2.php:127
#: libs/searchfunctions2.php:218
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:351
#: templates/advanced_search_type_half.php:351
#: templates/directory_filters.php:159
msgid "Price range:"
msgstr "Цена: "

#: functions.php:893 libs/css_js_include.php:804 libs/css_js_include_bkc.php:805
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:362
#: templates/advanced_search_type_half.php:362
msgid "Type Min. Price"
msgstr "Тип Мин. Цена"

#: functions.php:897 libs/css_js_include.php:805 libs/css_js_include_bkc.php:806
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:366
#: templates/advanced_search_type_half.php:366
msgid "Type Max. Price"
msgstr "Тип Макс. Цена"

#: functions.php:1550 functions.php:1564 functions.php:1578 functions.php:1593
#: functions.php:1607 functions.php:1621 functions.php:1636 functions.php:1652
#: functions.php:1668 functions.php:1684 functions.php:1699 functions.php:1715
#: functions.php:1731 functions.php:1748 functions.php:1763 functions.php:1779
#: functions.php:1797 functions.php:1812 functions.php:1827 functions.php:1839
#: functions.php:1855 functions.php:1872 functions.php:1888 functions.php:1903
#: functions.php:1920 functions.php:1937 functions.php:1953 functions.php:1968
#: functions.php:1983 functions.php:1998 functions.php:2013 functions.php:2028
#: functions.php:2043 functions.php:2059 functions.php:2074 functions.php:2091
#: functions.php:2106 functions.php:2121 functions.php:2137
msgid "Clear theme cache after demo import is complete!"
msgstr "Очистить кэш тем после демонстрационного импорта завершен!"

#. Template Name of the theme
#: libs/contact_functions.php:120
msgid "GDPR Terms"
msgstr "Условия"

#: index.php:36
msgid "There are no posts published!"
msgstr "Не опубликовано ни одного поста"

#: libs/3rdparty.php:118
msgid "right now"
msgstr "прямо сейчас"

#: libs/3rdparty.php:120
msgid " seconds ago"
msgstr "секунд назад"

#: libs/3rdparty.php:122
msgid "about 1 minute ago"
msgstr "около 1 минуты назад"

#: libs/3rdparty.php:124
msgid " minutes ago"
msgstr "минут назад"

#: libs/3rdparty.php:126
msgid "about 1 hour ago"
msgstr "около 1 часа назад"

#: libs/3rdparty.php:128
msgid " hours ago"
msgstr "несколько часов назад"

#: libs/3rdparty.php:130
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"

#: libs/3rdparty.php:132
msgid " days ago"
msgstr "дней назад"

#: libs/3rdparty.php:134
msgid "over a year ago"
msgstr "более года назад"

#: libs/3rdparty.php:257 libs/3rdparty.php:262
msgid " package on "
msgstr "пакет на"

#: libs/3rdparty.php:377 libs/3rdparty.php:378
msgid "PayPal payment agreement"
msgstr "Платежное соглашение PayPal"

#: libs/ajax_functions.php:19 libs/gallery_functions.php:33
#: libs/header_filter_functions.php:149 libs/listing_functions.php:878
#: libs/listing_functions.php:902 templates/property_page_acc_content.php:207
#: templates/property_page_acc_content.php:221
#: templates/property_page_tab_content.php:204
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: libs/ajax_functions.php:97 libs/ajax_functions.php:209
#: libs/css_js_include.php:916 libs/css_js_include_bkc.php:917
#: libs/design_functions.php:2011 templates/featured_property_3.php:34
#: templates/featured_property_4.php:48
#: templates/listing_templates/favorite_under_title.php:8
#: templates/listing_templates/property-page-templates/favorite_under_title.php:8
#: templates/property_cards_templates/property_card_actions_type_default.php:11
#: templates/property_cards_templates/property_card_favorite.php:8
msgid "add to favorites"
msgstr "добавить в избранное"

#: libs/ajax_functions.php:112 libs/ajax_functions.php:214
#: libs/css_js_include.php:915 libs/css_js_include_bkc.php:916
msgid "favorite"
msgstr "любимый"

#: libs/ajax_functions.php:183
msgid "Number of Page Views"
msgstr "Количество просмотров страницы"

#: libs/ajax_functions.php:246 libs/header_filter_functions.php:169
#: templates/property_page_acc_content.php:334
#: templates/property_page_acc_content.php:348
#: templates/property_page_tab_content.php:325
msgid "Payment Calculator"
msgstr ""

#: libs/ajax_functions.php:265 libs/header_filter_functions.php:174
#: templates/property_page_acc_content.php:363
#: templates/property_page_acc_content.php:378
#: templates/property_page_tab_content.php:75
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:16
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:71
msgid "Floor Plans"
msgstr "Планировка этажей"

#: libs/ajax_functions.php:286 libs/header_filter_functions.php:164
#: templates/property_page_acc_content.php:306
#: templates/property_page_acc_content.php:320
#: templates/property_page_tab_content.php:299
msgid "What's Nearby"
msgstr "Что рядом"

#: libs/ajax_functions.php:313 libs/header_filter_functions.php:159
#: templates/property_page_acc_content.php:270
#: templates/property_page_acc_content.php:287
#: templates/property_page_tab_content.php:265
msgid "WalkScore"
msgstr "WalkScore"

#: libs/ajax_functions.php:340 libs/dashboard_actions_functions.php:295
#: libs/gallery_functions.php:47 libs/header_filter_functions.php:154
#: templates/property_page_acc_content.php:240
#: templates/property_page_acc_content.php:254
#: templates/property_page_tab_content.php:236
#: templates/submit_templates/video_tour.php:29
msgid "Virtual Tour"
msgstr "Виртуальный тур"

#: libs/ajax_functions.php:370 libs/gallery_functions.php:42
#: libs/header_filter_functions.php:144
#: templates/property_page_acc_content.php:164
#: templates/property_page_tab_content.php:161
msgid "Video"
msgstr "видео"

#: libs/ajax_functions.php:397 libs/header_filter_functions.php:139
#: templates/property_page_acc_content.php:126
#: templates/property_page_tab_content.php:62
#: templates/submit_templates/property_amenities.php:109
msgid "Amenities and Features"
msgstr "Удобства и особенности"

#: libs/ajax_functions.php:427 libs/header_filter_functions.php:134
#: templates/property_page_acc_content.php:92
#: templates/property_page_tab_content.php:49
msgid "Property Details"
msgstr "Информация о недвижимости"

#: libs/ajax_functions.php:455 libs/dashboard_actions_functions.php:140
#: libs/header_filter_functions.php:129 libs/help_functions.php:5695
#: libs/help_functions.php:5924 templates/property_page_acc_content.php:64
#: templates/property_page_tab_content.php:39
msgid "Property Address"
msgstr "Адрес собственности"

#: libs/ajax_functions.php:486 libs/dashboard_actions_functions.php:16
#: libs/header_filter_functions.php:108 libs/help_functions.php:5682
#: libs/megamenu.php:255 templates/property_page_acc_content.php:23
#: templates/property_page_tab_content.php:26
#: templates/submit_templates/property_description.php:17
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: libs/ajax_functions.php:709 libs/ajax_functions.php:881
#: libs/ajax_functions.php:1239 libs/ajax_functions.php:1804
#: libs/ajax_functions.php:2477 libs/ajax_functions.php:4100
#: libs/ajax_functions.php:4353 libs/ajax_functions.php:4635
#: templates/google_maps_base.php:75
msgid "We didn't find any results"
msgstr "Ничего не найдено"

#: libs/ajax_functions.php:1232 templates/agency_unit.php:149
#: templates/agent_unit.php:22 templates/agent_unit_widget.php:109
msgid "listings"
msgstr "объявления"

#: libs/ajax_functions.php:1302
msgid ""
"Please validate your purchase code in order to use the theme! See this link "
"link  "
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте свой код покупки, чтобы использовать тему! Посмотреть "
"эту ссылку  "

#: libs/ajax_functions.php:1302
msgid "if you don't know how to get your license key. Thank you!"
msgstr ""

#: libs/ajax_functions.php:1812 libs/ajax_functions.php:4644
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:138
#: templates/half_map_core.php:175
msgid "Listings"
msgstr "Объекты"

#: libs/ajax_functions.php:2243 libs/ajax_functions.php:2356
#: libs/help_functions.php:5156
msgid "Hi there,"
msgstr "Всем привет,"

#: libs/ajax_functions.php:2244
msgid ""
"We received your  Wire Transfer payment request on %s ! Please follow the "
"instructions below in order to start submitting properties as soon as possible."
msgstr ""
"Мы получили ваш банковский платеж на %s! Следуйте приведенным ниже "
"инструкциям, чтобы начать отправку свойств как можно скорее."

#: libs/ajax_functions.php:2245
msgid "The invoice number is: "
msgstr "Номер счета-фактуры:"

#: libs/ajax_functions.php:2245
msgid "Amount:"
msgstr "Количество:"

#: libs/ajax_functions.php:2246
msgid "Instructions: "
msgstr "Инструкции:"

#: libs/ajax_functions.php:2529
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "вы не имеете права удалять это"

#: libs/ajax_functions.php:2587
msgid ""
"Search has been saved. You will receive an email notification when new "
"properties matching your search have been published"
msgstr ""
"Поиск сохранен. Вы получите уведомление по электронной почте, когда будут "
"опубликованы новые свойства, соответствующие вашему поиску."

#: libs/ajax_functions.php:2731
#, fuzzy
#| msgid "wrong captcha"
msgid "Wrong captcha"
msgstr "неправильный код"

#: libs/ajax_functions.php:2749
msgid "Captcha Invalidated - Refresh and try again."
msgstr ""

#: libs/ajax_functions.php:2767 libs/dashboard_actions_functions.php:902
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr ""
"Неверное имя пользователя (не используйте специальные символы или пробелы)!"

#: libs/ajax_functions.php:2775 libs/dashboard_actions_functions.php:906
#: libs/dashboard_actions_functions.php:932
msgid "Username and/or Email field is empty!"
msgstr "Имя пользователя и / или поле электронной почты пусто!"

#: libs/ajax_functions.php:2783 libs/dashboard_actions_functions.php:947
msgid "The email doesn't look right !"
msgstr "Письмо не выглядит правильным!"

#: libs/ajax_functions.php:2792 libs/dashboard_actions_functions.php:952
msgid "The email's domain doesn't look right."
msgstr "Домен электронной почты не выглядит правильным."

#: libs/ajax_functions.php:2802 libs/dashboard_actions_functions.php:911
msgid "Username already exists.  Please choose a new one."
msgstr "Имя пользователя уже занято. Выберите новый."

#: libs/ajax_functions.php:2814 libs/dashboard_actions_functions.php:918
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "Одно из полей пароля пуст!"

#: libs/ajax_functions.php:2822 libs/ajax_functions.php:3812
#: libs/dashboard_actions_functions.php:922
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: libs/ajax_functions.php:2845
msgid "Your account was created and you can login now!"
msgstr ""
"Ваша учетная запись была создана, и вы можете войти в систему прямо сейчас!"

#: libs/ajax_functions.php:2850
msgid "An email with the generated password was sent!"
msgstr "Было отправлено письмо с сгенерированным паролем!"

#: libs/ajax_functions.php:2867 libs/dashboard_actions_functions.php:926
#: libs/dashboard_actions_functions.php:936
msgid "Email already exists.  Please choose a new one."
msgstr "Эл. адрес уже существует. Выберите новый."

#: libs/ajax_functions.php:2888 libs/dashboard_actions_functions.php:632
#: libs/header_filter_functions.php:189 single-estate_property-obsolete.php:218
#: single-estate_property-obsolete.php:223
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:73
#: templates/property_cards_templates/property_card_agent_details.php:19
msgid "Agent"
msgstr "Агент"

#: libs/ajax_functions.php:2892
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:73
msgid "Agency"
msgstr "Агентство"

#: libs/ajax_functions.php:2896
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:73
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: libs/ajax_functions.php:2950 libs/ajax_functions.php:3005
#: libs/ajax_functions.php:3062
msgid "You are already logged in! redirecting..."
msgstr "Вы уже вошли в! Перенаправление ..."

#: libs/ajax_functions.php:2960 libs/ajax_functions.php:3016
#: libs/ajax_functions.php:3073
msgid "Username and/or Password field is empty!"
msgstr "Имя пользователя и / или пароль не заполнено!"

#: libs/ajax_functions.php:2980 libs/ajax_functions.php:3037
#: libs/ajax_functions.php:3085
msgid "Wrong username or password!"
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль!"

#: libs/ajax_functions.php:2986 libs/ajax_functions.php:3043
#: libs/ajax_functions.php:3093
msgid "Login successful, redirecting..."
msgstr "Вход успешно, перенаправление ..."

#: libs/ajax_functions.php:3122
msgid "Email field is empty!"
msgstr "Поле e-mail пусто!"

#: libs/ajax_functions.php:3131
msgid "Invalid E-mail address!"
msgstr "Неверный адрес электронной почты!"

#: libs/ajax_functions.php:3139
msgid "Invalid Username!"
msgstr "Неверное имя пользователя!"

#: libs/ajax_functions.php:3161
msgid "We have just sent you an email with Password reset instructions."
msgstr ""
"Мы только что отправили вам электронное письмо с инструкциями по сбросу пароля."

#: libs/ajax_functions.php:3280 libs/ajax_functions.php:3455
#: libs/ajax_functions.php:3623
msgid "The email was not saved because it is used by another user."
msgstr ""
"Электронная почта не была сохранена, потому что она используется другим "
"пользователем."

#: libs/ajax_functions.php:3295 libs/ajax_functions.php:3470
#: libs/ajax_functions.php:3638
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлен"

#: libs/ajax_functions.php:3807
msgid "The new password is blank"
msgstr "Новый пароль пуст."

#: libs/ajax_functions.php:3820
msgid "Password Updated"
msgstr "Обновлен пароль"

#: libs/ajax_functions.php:3822
msgid "Old Password is not correct"
msgstr "Старый пароль неверен"

#: libs/ajax_functions.php:3863 libs/ajax_functions.php:3869
msgid "addded"
msgstr "addded"

#: libs/ajax_functions.php:3876
msgid "removed"
msgstr "удален"

#: libs/ajax_functions.php:4783
msgid "Listing payment on "
msgstr "Листинг"

#: libs/ajax_functions.php:4795
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "Обновите список, включенный в список"

#: libs/ajax_functions.php:4882
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "Переход к избранному списку"

#: libs/ajax_functions.php:4891
msgid "Listing Payment"
msgstr "Листинг платежей"

#: libs/ajax_functions.php:4901
msgid "Listing Payment with Featured option"
msgstr "Листинг платежа с помощью опции"

#: libs/ajax_functions.php:5014
msgid "Sent for approval"
msgstr "Отправлено для утверждения"

#: libs/ajax_functions.php:5026
msgid "no listings available"
msgstr "нет доступных объявлений"

#: libs/ajax_functions.php:5055
msgid "The date & time is already booked. Please choose a new one"
msgstr "Дата и время уже забронированы. Выберите новый"

#: libs/ajax_functions.php:5144
msgid "membership payment on "
msgstr "членский взнос по"

#: libs/ajax_functions.php:5151 libs/ajax_functions.php:5154
msgid "Membership Payment"
msgstr "Оплата членства"

#: libs/ajax_functions.php:5216
msgid "Unable to login. Please, check login/password and try again"
msgstr ""
"Невозможно войти. Пожалуйста, проверьте логин / пароль и повторите попытку."

#: libs/ajax_functions.php:5224
msgid "Please, enter correct email"
msgstr "Введите правильный адрес электронной почты"

#: libs/ajax_functions.php:5238
msgid "Can\\t create user with this credentials"
msgstr "Невозможно создать пользователя с этими учетными данными"

#: libs/ajax_functions.php:5242
msgid "Sorry, user already exists. Try different username/email"
msgstr ""
"К сожалению, пользователь уже существует. Попробуйте использовать другое имя "
"пользователя / адрес электронной почты"

#: libs/contact_functions.php:35 templates/agent_contact.php:61
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:39
msgid "Day"
msgstr "День"

#: libs/contact_functions.php:38 templates/agent_contact.php:65
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: libs/contact_functions.php:80 libs/contact_functions.php:92
#: templates/agent_contact.php:31 templates/agent_contact.php:47
#: templates/footer_buttons.php:10 templates/header_agency.php:114
#: templates/header_developer.php:96
msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами"

#: libs/contact_functions.php:82 templates/agent_contact.php:33
msgid "Contact Me"
msgstr "Свяжитесь со мной"

#: libs/contact_functions.php:86 templates/agent_contact.php:40
msgid "Schedule a showing?"
msgstr "Запланировать просмотр?"

#: libs/contact_functions.php:120
msgid "I consent to the"
msgstr "Я соглашаюсь с условиями"

#: libs/css_js_include.php:263 libs/css_js_include_bkc.php:263
msgid "payment failed"
msgstr ""

#: libs/css_js_include.php:582
msgid " in "
msgstr " в "

#: libs/css_js_include.php:589
msgid "The browser couldn't detect your position!"
msgstr "Браузер не смог определить вашу позицию!"

#: libs/css_js_include.php:590
msgid "Geolocation is not supported by this browser."
msgstr "Геолокация не поддерживается этим браузером."

#: libs/css_js_include.php:591
msgid "m radius"
msgstr "м радиус"

#: libs/css_js_include.php:598 libs/css_js_include.php:825
#: libs/css_js_include_bkc.php:826
msgid "close map"
msgstr "закрыть карту"

#: libs/css_js_include.php:609
msgid "No results found!"
msgstr "Ничего не найдено"

#: libs/css_js_include.php:615
msgid "loading results..."
msgstr "загрузка результатов"

#: libs/css_js_include.php:622 libs/theme-slider.php:454
#: templates/featured_property_5.php:32
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type5.php:14
msgid "BA"
msgstr "BA"

#: libs/css_js_include.php:623 libs/theme-slider.php:450
#: templates/featured_property_5.php:28
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type5.php:10
msgid "BD"
msgstr "Спален"

#: libs/css_js_include.php:692 libs/css_js_include.php:1189
#: libs/css_js_include_bkc.php:1190
msgid "Geolocation was not successful"
msgstr "Геолокация не удалась"

#: libs/css_js_include.php:750 libs/css_js_include_bkc.php:751
#: libs/help_functions.php:5836 libs/help_functions.php:5844
msgid "Principal and Interest"
msgstr "Основной капитал и проценты"

#: libs/css_js_include.php:751 libs/css_js_include_bkc.php:752
msgid "HOO fees"
msgstr ""

#: libs/css_js_include.php:752 libs/css_js_include_bkc.php:753
#: libs/help_functions.php:5837 libs/help_functions.php:5845
msgid "Property Tax"
msgstr "Налог на имущество"

#: libs/css_js_include.php:753 libs/css_js_include.php:936
#: libs/css_js_include_bkc.php:754 libs/css_js_include_bkc.php:937
msgid "Property Views"
msgstr "Изображения объекта"

#: libs/css_js_include.php:780 libs/css_js_include_bkc.php:781
#: libs/help_functions.php:2189
msgid "miles"
msgstr "миль"

#: libs/css_js_include.php:781 libs/css_js_include_bkc.php:782
#: libs/help_functions.php:2192
msgid "km"
msgstr "км"

#: libs/css_js_include.php:796 libs/css_js_include_bkc.php:797
msgid "Amount Financed:"
msgstr "Сумма финансирования:"

#: libs/css_js_include.php:797 libs/css_js_include_bkc.php:798
msgid "Mortgage Payments:"
msgstr "Ипотечные платежи:"

#: libs/css_js_include.php:798 libs/css_js_include_bkc.php:799
msgid "Annual cost of Loan:"
msgstr "Годовая стоимость займа:"

#: libs/css_js_include.php:799 libs/css_js_include_bkc.php:800
msgid "SEARCH"
msgstr "ПОИСК"

#: libs/css_js_include.php:800 libs/css_js_include_bkc.php:801
msgid "Search here..."
msgstr "Поищи здесь..."

#: libs/css_js_include.php:806 libs/css_js_include.php:813
#: libs/css_js_include.php:897 libs/css_js_include.php:901
#: libs/css_js_include_bkc.php:807 libs/css_js_include_bkc.php:814
#: libs/css_js_include_bkc.php:898 libs/css_js_include_bkc.php:902
#: templates/agent_contact.php:84 templates/footer_buttons.php:17
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:16
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:3
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше имя"

#: libs/css_js_include.php:807 libs/css_js_include.php:814
#: libs/css_js_include.php:898 libs/css_js_include.php:902
#: libs/css_js_include_bkc.php:808 libs/css_js_include_bkc.php:815
#: libs/css_js_include_bkc.php:899 libs/css_js_include_bkc.php:903
#: templates/agent_contact.php:86 templates/footer_buttons.php:18
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:17
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:4
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"

#: libs/css_js_include.php:808 libs/css_js_include.php:815
#: libs/css_js_include.php:899 libs/css_js_include.php:903
#: libs/css_js_include_bkc.php:809 libs/css_js_include_bkc.php:816
#: libs/css_js_include_bkc.php:900 libs/css_js_include_bkc.php:904
#: templates/agent_contact.php:87 templates/footer_buttons.php:19
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:18
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:5
msgid "Your Phone"
msgstr "Ваш телефон"

#: libs/css_js_include.php:809 libs/css_js_include.php:816
#: libs/css_js_include.php:900 libs/css_js_include.php:904
#: libs/css_js_include_bkc.php:810 libs/css_js_include_bkc.php:817
#: libs/css_js_include_bkc.php:901 libs/css_js_include_bkc.php:905
msgid "Your Message"
msgstr "Ваше сообщение"

#: libs/css_js_include.php:810 libs/css_js_include_bkc.php:811
msgid "Your Address"
msgstr "Ваш адресс"

#: libs/css_js_include.php:811 libs/css_js_include_bkc.php:812
msgid "Your City"
msgstr "Ваш город"

#: libs/css_js_include.php:812 libs/css_js_include_bkc.php:813
msgid "Your State Code (ex CA)"
msgstr "Ваш Государственный Кодекс (ex CA)"

#: libs/css_js_include.php:817 libs/css_js_include.php:905
#: libs/css_js_include_bkc.php:818 libs/css_js_include_bkc.php:906
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"

#: libs/css_js_include.php:820 libs/css_js_include.php:911
#: libs/css_js_include_bkc.php:821 libs/css_js_include_bkc.php:912
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "Отправка информации о пользователе, пожалуйста, подождите ..."

#: libs/css_js_include.php:821 libs/css_js_include_bkc.php:822
#: libs/gallery_functions.php:37 libs/listing_functions.php:883
#: libs/listing_functions.php:906 templates/google_maps_base.php:125
msgid "Street View"
msgstr "Просмотр улиц"

#: libs/css_js_include.php:822 libs/css_js_include_bkc.php:823
msgid "Close Street View"
msgstr "Закрыть уличный обзор"

#: libs/css_js_include.php:826 libs/css_js_include_bkc.php:827
#: templates/google_maps_base.php:84 templates/google_maps_base.php:88
msgid "open map"
msgstr "открыть карту"

#: libs/css_js_include.php:827 libs/css_js_include_bkc.php:828
#: templates/google_maps_base.php:99 templates/google_maps_base_map_list.php:12
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный"

#: libs/css_js_include.php:828 libs/css_js_include_bkc.php:829
#: libs/help_functions_cards.php:47
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: libs/css_js_include.php:829 libs/css_js_include_bkc.php:830
msgid "Please wait while we are processing your submission!"
msgstr "Подождите, пока мы обработаем вашу заявку!"

#: libs/css_js_include.php:830 libs/css_js_include_bkc.php:831
msgid "Are you sure you wish to delete?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"

#: libs/css_js_include.php:831 libs/css_js_include_bkc.php:832
msgid "You need to agree with terms and conditions !"
msgstr "Вы должны согласиться с положениями и условиями!"

#: libs/css_js_include.php:832 libs/css_js_include_bkc.php:833
msgid "Please select the user type !"
msgstr ""

#: libs/css_js_include.php:833 libs/css_js_include_bkc.php:834
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка ..."

#: libs/css_js_include.php:839 libs/css_js_include_bkc.php:840
#: libs/general-settings.php:50 libs/general-settings.php:52
#: libs/general-settings.php:62 libs/general-settings.php:64
#: libs/searchfunctions.php:2510 libs/searchfunctions.php:2538
#: libs/searchfunctions.php:2570 templates/directory_filters.php:191
#: templates/directory_filters.php:208 templates/directory_filters.php:227
#: templates/directory_filters.php:246 templates/directory_filters.php:265
msgid "to"
msgstr "до"

#: libs/css_js_include.php:841 libs/css_js_include_bkc.php:842
msgid "Send me the invoice"
msgstr "Отправьте мне счет-фактуру"

#: libs/css_js_include.php:842 libs/css_js_include_bkc.php:843
msgid "Direct payment instructions"
msgstr "Прямые платежные инструкции"

#: libs/css_js_include.php:843 libs/css_js_include_bkc.php:844
msgid "To be paid"
msgstr "Оплачивается"

#: libs/css_js_include.php:845 libs/css_js_include.php:1108
#: libs/css_js_include_bkc.php:846 libs/css_js_include_bkc.php:1109
#: libs/dashboard_functions.php:1304
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:24
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:131
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:139
msgid "Plan Title"
msgstr "Название плана"

#: libs/css_js_include.php:846 libs/css_js_include.php:1109
#: libs/css_js_include_bkc.php:847 libs/css_js_include_bkc.php:1110
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:54
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:141
msgid "Plan Image"
msgstr "Изображение плана"

#: libs/css_js_include.php:847 libs/css_js_include.php:1110
#: libs/css_js_include_bkc.php:848 libs/css_js_include_bkc.php:1111
#: libs/dashboard_functions.php:1307
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:29
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:136
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:145
msgid "Plan Description"
msgstr "Описание плана"

#: libs/css_js_include.php:848 libs/css_js_include_bkc.php:849
#: libs/css_js_include_bkc.php:1112 libs/dashboard_functions.php:1308
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:34
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:147
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:150
msgid "Plan Size"
msgstr "Размер плана"

#: libs/css_js_include.php:849 libs/css_js_include.php:1112
#: libs/css_js_include_bkc.php:850 libs/css_js_include_bkc.php:1113
#: libs/dashboard_functions.php:1309
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:39
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:152
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:155
msgid "Plan Rooms"
msgstr "Планировка номеров"

#: libs/css_js_include.php:850 libs/css_js_include.php:1113
#: libs/css_js_include_bkc.php:851 libs/css_js_include_bkc.php:1114
#: libs/dashboard_functions.php:1310
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:44
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:157
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:160
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "План Ванных комнат"

#: libs/css_js_include.php:851 libs/css_js_include.php:1114
#: libs/css_js_include_bkc.php:852 libs/css_js_include_bkc.php:1115
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:49
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:162
msgid "Plan Price"
msgstr "Плановая цена"

#: libs/css_js_include.php:854 libs/css_js_include_bkc.php:855
msgid "deleting..."
msgstr "удаление ..."

#: libs/css_js_include.php:855 libs/css_js_include_bkc.php:856
msgid "saving..."
msgstr "сохранение ..."

#: libs/css_js_include.php:865 libs/css_js_include_bkc.php:866
msgid "posting"
msgstr "проводка"

#: libs/css_js_include.php:866 libs/css_js_include_bkc.php:867
msgid "Review Sent "
msgstr "Отзыв отправлен"

#: libs/css_js_include.php:867 libs/css_js_include_bkc.php:868
msgid "Review Edit Saved"
msgstr "Обзор Редактировать Сохранено"

#: libs/css_js_include.php:870 libs/css_js_include_bkc.php:871
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:91
msgid "Pay"
msgstr "Оплатить"

#: libs/css_js_include.php:871 libs/css_js_include_bkc.php:872
msgid "Payment for package"
msgstr ""

#: libs/css_js_include.php:877 libs/css_js_include_bkc.php:878
#, fuzzy
#| msgid "There are no posts published!"
msgid "there are no results"
msgstr "Не опубликовано ни одного поста"

#: libs/css_js_include.php:906 libs/css_js_include_bkc.php:907
#: libs/dashboard_functions.php:1297 libs/dashboard_functions.php:1469
#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:13
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:11
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: libs/css_js_include.php:907 libs/css_js_include_bkc.php:908
#: libs/dashboard_functions.php:1298 libs/dashboard_functions.php:1465
#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:9
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:8
msgid "Published"
msgstr "опубликованный"

#: libs/css_js_include.php:908 libs/css_js_include.php:922
#: libs/css_js_include_bkc.php:909 libs/css_js_include_bkc.php:923
msgid "Please, enter property title"
msgstr "Пожалуйста, введите название собственности"

#: libs/css_js_include.php:913 libs/css_js_include_bkc.php:914
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/per_listing_pay.php:39
msgid "Property is featured"
msgstr "Недвижимость"

#: libs/css_js_include.php:914 libs/css_js_include_bkc.php:915
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "Вы использовали все «Избранные» списки в своем пакете."

#: libs/css_js_include.php:917 libs/css_js_include_bkc.php:918
#: libs/design_functions.php:2017 templates/featured_property_3.php:38
#: templates/featured_property_4.php:52
#: templates/listing_templates/favorite_under_title.php:13
#: templates/listing_templates/property-page-templates/favorite_under_title.php:13
#: templates/property_cards_templates/property_card_actions_type_default.php:15
#: templates/property_cards_templates/property_card_favorite.php:13
msgid "remove from favorites"
msgstr "удалить из Избранного"

#: libs/css_js_include.php:918 libs/css_js_include_bkc.php:919
msgid "saving.."
msgstr "сохранение .."

#: libs/css_js_include.php:919 libs/css_js_include_bkc.php:920
msgid "sending message.."
msgstr "Идет отправка сообщения"

#: libs/css_js_include.php:920 libs/css_js_include_bkc.php:921
msgid "Please, enter field:"
msgstr "Введите поле:"

#: libs/css_js_include.php:921 libs/css_js_include_bkc.php:922
msgid "You need to upload at last one image"
msgstr "Вам нужно загрузить, наконец, одно изображение"

#: libs/css_js_include.php:923 libs/css_js_include_bkc.php:924
msgid "Connecting to Paypal! Please wait..."
msgstr "Подключение к Paypal! Пожалуйста, подождите..."

#: libs/css_js_include.php:924 libs/css_js_include_bkc.php:925
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:43
msgid "subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "подписка будет отменена в конце текущего периода"

#: libs/css_js_include.php:926 libs/css_js_include_bkc.php:927
#: libs/dashboard_functions.php:1299
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:100
msgid "Disable Listing"
msgstr "Отключить листинг"

#: libs/css_js_include.php:927 libs/css_js_include_bkc.php:928
#: libs/dashboard_functions.php:1300
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:104
msgid "Enable Listing"
msgstr "Включить листинг"

#: libs/css_js_include.php:928 libs/css_js_include_bkc.php:929
#: libs/dashboard_functions.php:1301
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-agent-unit-actions.php:26
msgid "Disable Agent"
msgstr "Отключить агент"

#: libs/css_js_include.php:929 libs/css_js_include_bkc.php:930
#: libs/dashboard_functions.php:1302
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-agent-unit-actions.php:28
msgid "Enable Agent"
msgstr "Включить агент"

#: libs/css_js_include.php:932 libs/css_js_include_bkc.php:933
msgid "You must agree with GDPR terms"
msgstr ""
" Вы должны согласиться с условиями использования персональных данных (GDPR)."

#: libs/css_js_include.php:933 libs/css_js_include_bkc.php:934
msgid ""
"Confirm your ACCOUNT DELETION request! Clicking the button below will delete "
"your account and data. This means you will no longer be able to login to your "
"account and access your account information: My Profile, My Properties, Inbox, "
"Saved Searches and Messages. This operation CAN NOT BE REVERSED!"
msgstr ""
"Подтвердите свой запрос УДАЛЕНИЯ АККАУНТА! Нажав кнопку ниже, вы удалите свою "
"учетную запись и данные. Это означает, что вы больше не сможете войти в свою "
"учетную запись и получить доступ к своим данным учетной записи: Мой профиль, "
"Мои свойства, Входящие, Сохраненные поиски и сообщения. Эта операция НЕ МОЖЕТ "
"БЫТЬ ОТВЕРСТИЙ!"

#: libs/css_js_include.php:937 libs/css_js_include_bkc.php:938
#: libs/theme-slider.php:29 templates/property_details_modal.php:28
msgid "Contact Agent"
msgstr "Напишите Агенту"

#: libs/css_js_include.php:947 libs/css_js_include_bkc.php:948
msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
msgstr ""
"Спасибо. Пожалуйста, проверьте электронную почту для получения инструкций по "
"оплате."

#: libs/css_js_include.php:948 libs/css_js_include_bkc.php:949
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"

#: libs/css_js_include.php:972 libs/css_js_include_bkc.php:973
msgid "No More Listings"
msgstr "Больше нет объявлений"

#: libs/css_js_include.php:1031 libs/css_js_include_bkc.php:1032
msgid "Allowed Files"
msgstr "Разрешенные файлы"

#: libs/css_js_include.php:1046 libs/css_js_include_bkc.php:1047
msgid "Image needs to be at least 500px height  x 500px wide!"
msgstr "Изображение должно быть не менее 500px height x 500px wide!"

#: libs/css_js_include.php:1050 libs/css_js_include_bkc.php:1051
msgid "You cannot upload more than"
msgstr "Вы не можете загружать больше, чем"

#: libs/css_js_include.php:1050 libs/css_js_include_bkc.php:1051
msgid "images"
msgstr "изображений"

#: libs/css_js_include.php:1051 libs/css_js_include_bkc.php:1052
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это?"

#: libs/css_js_include.php:1111
#, fuzzy
#| msgid " (*only numbers)"
msgid "Plan Size(*only numbers)"
msgstr "(*число)"

#: libs/css_js_include.php:1205 libs/css_js_include_bkc.php:1206
msgid "Warning !"
msgstr "Внимание!"

#: libs/css_js_include.php:1208
msgid ""
" Are you sure you want to delete this image? It will be removed from property "
"gallery and WordPress media gallery."
msgstr ""

#: libs/css_js_include_bkc.php:1209
msgid ""
"Are you sure you want to delete this image?It will be removed from property "
"gallery but not from media gallery."
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:7
#: templates/submit_templates/property_description.php:11
msgid "*Title (mandatory)"
msgstr "* Название (обязательно)"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:25
#: templates/submit_templates/property_description.php:72
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:165
msgid "Price in "
msgstr "Цена в"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:25
#: templates/submit_templates/property_description.php:72
#: templates/submit_templates/property_description.php:99
msgid "(only numbers)"
msgstr "(только числа)"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:34 libs/help_functions.php:5917
#: templates/submit_templates/property_description.php:131
msgid "Yearly Tax Rate"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:42
#: templates/submit_templates/property_description.php:139
msgid "Homeowners Association Fee(monthly)"
msgstr "Оплата ТСЖ (ежемесячно)"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:50
#: templates/submit_templates/property_description.php:80
msgid "After Price Label (ex: \"/month\")"
msgstr "После метки цены (например: «месяц»)"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:58
#: templates/submit_templates/property_description.php:88
msgid "Before Price Label (ex: \"from \")"
msgstr "Перед ценовой меткой (например: «от»)"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:66 libs/help_functions.php:5687
msgid "Additional Price Info"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:75
msgid " After Label for Additional Price info "
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:83 libs/help_functions.php:5689
msgid "Before Label for Additional Price Info"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:92
msgid "Select Categorie"
msgstr "Выберите категорию"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:101
msgid "Listed In"
msgstr "Занесено в список"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:149 libs/help_functions.php:5698
#: libs/help_functions.php:5925
msgid "Property Zip"
msgstr "Свойство Zip"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:157 libs/listing_functions.php:1581
#: libs/listing_functions.php:1626 word_remove.php:77
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:182 libs/help_functions.php:5929
msgid "Greenhouse gas emissions kgCO2/m2a"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:190
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:58
msgid "Greenhouse gas emissions index class"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:198 libs/help_functions.php:5723
#: libs/listing_functions.php:1944
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:83
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:206 libs/help_functions.php:5724
#: libs/help_functions.php:5932 libs/listing_functions.php:1945
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:84
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:214 libs/help_functions.php:5725
#: libs/help_functions.php:5933 libs/listing_functions.php:1946
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Current Version: "
msgid "EPC current rating"
msgstr "Текущая версия:"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:222 libs/help_functions.php:5726
#: libs/listing_functions.php:1947
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:86
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:231 libs/help_functions.php:5919
#: libs/listing_functions.php:1789
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type7.php:48
msgid "Property Size"
msgstr "Площадь"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:239 libs/help_functions.php:5712
msgid "Owner Notes"
msgstr "Примечания владельца"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:247 libs/help_functions.php:5708
#: libs/help_functions.php:5920 libs/listing_functions.php:1792
msgid "Property Lot Size"
msgstr "Размер земельного участка"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:255 libs/help_functions.php:5709
#: libs/help_functions.php:5921
msgid "Property Rooms"
msgstr "Количество комнат"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:263 libs/help_functions.php:5710
#: libs/help_functions.php:5922
msgid "Property Bedrooms"
msgstr "Количество кроватей"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:271 libs/help_functions.php:5711
#: libs/help_functions.php:5923
msgid "Property Bathrooms"
msgstr "Недвижимость"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:279
#: libs/dashboard_actions_functions.php:287
msgid "Video Type"
msgstr "Тип видео"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:303 libs/help_functions.php:5702
msgid "Property Latitude"
msgstr "Свойство Широта"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:311
msgid "Property Longitudine"
msgstr "Продольная недвижимость"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:319
msgid "Google View"
msgstr "Google View"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:327 libs/help_functions.php:5706
#: templates/submit_templates/property_location.php:314
msgid "Hide Map Marker"
msgstr ""

#: libs/dashboard_actions_functions.php:336 libs/help_functions.php:5704
msgid "Google Camera Angle"
msgstr "Угол камеры Google"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:345
msgid "Property subunits list"
msgstr "Перечень объектов недвижимости"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:353
msgid "Property has subunits"
msgstr "В собственности есть подразделения"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:543
msgid "from date"
msgstr "с даты"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:544
msgid "to date"
msgstr "встретиться"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:549
#: libs/dashboard_actions_functions.php:559
msgid "Any"
msgstr "Любые"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:550 libs/help_functions.php:5194
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:88
#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:25
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "Обновление до избранных"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:551
msgid "Publish Listing with Featured"
msgstr "Опубликовать листинг с избранными"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:552
#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:29
msgid "Package"
msgstr "пакет"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:553
#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:23
msgid "Listing"
msgstr "список"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:560
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-paystatus.php:5
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:23
#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:53
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено "

#: libs/dashboard_actions_functions.php:561
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-paystatus.php:7
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:25
#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:51
msgid "Not Paid"
msgstr "Не оплачено"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:566
msgid "Total Invoices: "
msgstr "Всего счетов-фактур:"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:573
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:575
msgid "Invoice Type"
msgstr "Тип счета-фактуры"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:576
msgid "Billing Type"
msgstr "Тип счёта"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:578
#: libs/dashboard_actions_functions.php:756
#: libs/dashboard_actions_functions.php:761 libs/listing_functions.php:1781
#: user_dashboard_favorite.php:43
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:624
msgid "Search for an Agent"
msgstr "Поиск агента"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:633
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/мобильный"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:642
msgid "You don't have any agents added!"
msgstr "У вас нет добавленных агентов!"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:752
#: libs/dashboard_actions_functions.php:758 user_dashboard_favorite.php:40
msgid "Property"
msgstr "Недвижемость"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:753
#: libs/dashboard_actions_functions.php:759 libs/help_functions.php:5911
#: libs/searchfunctions.php:2195 libs/searchfunctions.php:2425
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:146
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:250
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:146
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:210
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:214
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:127
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:184
#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:99
#: templates/submit_templates/property_categories.php:55
#: user_dashboard_favorite.php:41
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:755
msgid "Pay Status"
msgstr "Статус оплаты"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:769
msgid "You don't have any properties!"
msgstr "У вас пока нет свойств!"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:942
msgid "Agent need a first & last name"
msgstr "Агенту необходимо имя и фамилия"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:1125
msgid "Agent was added... You will be redirected to your agent list..."
msgstr "Агент добавлен ... Вы будете перенаправлены в список агентов ..."

#: libs/dashboard_actions_functions.php:1131
msgid "Agent profile edited"
msgstr "Обновлен профиль агента"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:1297
msgid "Started by"
msgstr "Начато"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:1298
#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:36
#: templates/email_templates/contact_email_template.php:39
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"

#: libs/dashboard_actions_functions.php:1300
msgid "Action"
msgstr "Тип Сделки"

#: libs/dashboard_functions.php:170
msgid "Account History (last 7 days)"
msgstr "История аккаунта (за последние 7 дней)"

#: libs/dashboard_functions.php:191
msgid "Edited"
msgstr "Изменено"

#: libs/dashboard_functions.php:193
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"

#: libs/dashboard_functions.php:195
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

#: libs/dashboard_functions.php:200
msgid "%s property %s"
msgstr "%s свойство %s"

#: libs/dashboard_functions.php:203
msgid "%s agent %s"
msgstr "%s агент %s"

#: libs/dashboard_functions.php:206
msgid "%s agency %s"
msgstr "%s агентство %s"

#: libs/dashboard_functions.php:209
msgid "%s developer %s"
msgstr "%s разработчик %s"

#: libs/dashboard_functions.php:212
msgid "Generated Invoice %s"
msgstr "Созданный счет-фактура %s"

#: libs/dashboard_functions.php:214
msgid "Deleted Invoice %s"
msgstr "Удален счет-фактура %s"

#: libs/dashboard_functions.php:218
msgid "Write Message  %s"
msgstr "Написать сообщение %s"

#: libs/dashboard_functions.php:220
msgid "Deleted Message  %s"
msgstr "Удаленное сообщение %s"

#: libs/dashboard_functions.php:224
msgid "Saved Search  %s"
msgstr "Сохраненный поиск %s"

#: libs/dashboard_functions.php:226
msgid "Deleted Search  %s"
msgstr "Удаленный поиск %s"

#: libs/dashboard_functions.php:267
msgid "Inquiries"
msgstr "Вопросы"

#: libs/dashboard_functions.php:271 libs/dashboard_functions.php:531
msgid "You don't have any listings or enough data!"
msgstr "У вас нет объявлений или достаточно данных!"

#: libs/dashboard_functions.php:281
msgid "Your most Popular Listings"
msgstr "Ваши самые популярные объявления"

#: libs/dashboard_functions.php:306
msgid "Total Properties"
msgstr "Всего объектов"

#: libs/dashboard_functions.php:307
msgid "Published Properties"
msgstr "Опубликованных объектов"

#: libs/dashboard_functions.php:312
msgid "Total Agents"
msgstr "Всего операторов"

#: libs/dashboard_functions.php:315 libs/dashboard_functions.php:1523
msgid "Saved Searches"
msgstr "Сохраненные Поиски"

#: libs/dashboard_functions.php:327
msgid "Favorite Properties"
msgstr "Избранные свойства"

#: libs/dashboard_functions.php:331
msgid "Account Summary"
msgstr "Краткий отчет"

#: libs/dashboard_functions.php:386
msgid "Listings Views"
msgstr "Просмотры объявлений"

#: libs/dashboard_functions.php:394
msgid "Total views for your listings"
msgstr ""

#: libs/dashboard_functions.php:527
msgid "Views"
msgstr "Просмотры"

#: libs/dashboard_functions.php:543
msgid "Your most visited Listings"
msgstr "Ваши самые посещаемые объявления"

#: libs/dashboard_functions.php:666
msgid "Clone: "
msgstr "Дублировать:"

#: libs/dashboard_functions.php:1303
msgid "Valid file formats"
msgstr "Допустимые форматы файлов"

#: libs/dashboard_functions.php:1305
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:140
msgid "Are you sure you wish to delete ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"

#: libs/dashboard_functions.php:1306
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:140
msgid "Delete Plan"
msgstr "Удалить план"

#: libs/dashboard_functions.php:1311
msgid "Plan Price in"
msgstr "Цена плана"

#: libs/dashboard_functions.php:1312
#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:182
msgid "Upload Plan Image"
msgstr "Загрузить изображение плана"

#: libs/dashboard_functions.php:1313
msgid "processing..."
msgstr "обработка..."

#: libs/dashboard_functions.php:1401
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: libs/dashboard_functions.php:1461 templates/agency_listings.php:147
#: templates/agency_templates/agency_listings.php:147
#: templates/agent_listings.php:167
#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:5
#: templates/developer_listings.php:105
#: templates/developer_templates/developer_listings.php:105
msgid "All"
msgstr "Все"

#: libs/dashboard_functions.php:1473
#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:17
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:5
msgid "Expired"
msgstr "Истекший"

#: libs/dashboard_functions.php:1477
#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:21
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:14
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: libs/dashboard_functions.php:1481
#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:25
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-status.php:17
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Ожидание подтверждения"

#: libs/dashboard_functions.php:1489
msgid "Leads"
msgstr ""

#: libs/dashboard_functions.php:1494
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"

#: libs/dashboard_functions.php:1503 libs/dashboard_functions.php:1543
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#: libs/dashboard_functions.php:1507
msgid "My Profile"
msgstr "Мой профайл"

#: libs/dashboard_functions.php:1511
msgid "My Properties List"
msgstr "Мой список свойств"

#: libs/dashboard_functions.php:1515 libs/dashboard_widgets.php:332
#: word_remove.php:300
msgid "Add New Property"
msgstr "Добавить новое свойство"

#: libs/dashboard_functions.php:1519
msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"

#: libs/dashboard_functions.php:1527
msgid "My Invoices"
msgstr "Мои счета-фактуры"

#: libs/dashboard_functions.php:1531
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:357
msgid "Add New Agent"
msgstr "Добавить Нового Агента"

#: libs/dashboard_functions.php:1535
msgid "Agent List"
msgstr "Список"

#: libs/dashboard_functions.php:1539
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"

#: libs/dashboard_functions.php:1547
msgid "CRM"
msgstr ""

#: libs/dashboard_functions.php:1581 libs/dashboard_functions.php:1663
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"

#: libs/dashboard_functions.php:1829
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:163
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:190
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:262
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:282
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:240
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:260
#: templates/submit_templates/property_categories.php:65
#: templates/submit_templates/property_categories.php:84
#: templates/submit_templates/property_location.php:116
#: templates/submit_templates/property_location.php:164
#: templates/submit_templates/property_location.php:170
#: templates/submit_templates/property_location.php:213
#: templates/submit_templates/property_location.php:219
msgid "None"
msgstr "Никто"

#: libs/dashboard_widgets.php:6
msgid "Your Current Logo"
msgstr "Ваш текущий логотип"

#: libs/dashboard_widgets.php:12
msgid "Upload New Logo"
msgstr "Загрузить новый логотип"

#: libs/dashboard_widgets.php:17
msgid "Your Current Colors"
msgstr "Ваши текущие цвета"

#: libs/dashboard_widgets.php:47
msgid "Change Colors"
msgstr "Изменить цвета"

#: libs/dashboard_widgets.php:59
#, fuzzy
#| msgid "You have  %1$d pages published."
msgid "You have %1$d pages published."
msgstr "Вы опубликовали% 1 $ d страниц."

#: libs/dashboard_widgets.php:76
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: libs/dashboard_widgets.php:81
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон страницы"

#: libs/dashboard_widgets.php:86
msgid "See All Your Pages"
msgstr "Просмотреть все ваши страницы"

#: libs/dashboard_widgets.php:88 word_remove.php:298
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавить новую страницу"

#: libs/dashboard_widgets.php:321
#, fuzzy
#| msgid "You have  %1$d listings published:"
msgid "You have %1$d listings published:"
msgstr "Вы публикуете списки% 1 $ d:"

#: libs/dashboard_widgets.php:386
msgid "Your Payment system is in SANDBOX mode."
msgstr "Ваша платежная система находится в режиме SANDBOX."

#: libs/dashboard_widgets.php:388
msgid "Your Payment system is in LIVE mode."
msgstr "Ваша платежная система находится в режиме LIVE."

#: libs/dashboard_widgets.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Payments will be procesed in %1$s. Prices are displayed in %2$s"
msgid "Payments will be procesed in %1$s.Prices are displayed in %2$s"
msgstr "Платежи будут обработаны в% 1 $ s. Цены отображаются в% 2 $ s"

#: libs/dashboard_widgets.php:406
msgid "You did not add your Paypal Details. No Paypal payment will be processed"
msgstr ""
"Вы не добавили свои данные Paypal. PayPal платежи не будут обрабатываться"

#: libs/dashboard_widgets.php:408
msgid "Paypal Api Keys are added.Payments will be processed."
msgstr "Добавлены ключи Api Paypal. Платежи будут обработаны."

#: libs/dashboard_widgets.php:415
msgid "You did not add your Stripe Details. No Stripe payment will be processed"
msgstr "Вы не добавили свои данные Stripe. Оплата Stripe не будет обработана"

#: libs/dashboard_widgets.php:417
msgid "Stripe Api Keys are added.Payments will be processed."
msgstr "Добавлены ключи Strip Api. Платежи будут обработаны."

#: libs/dashboard_widgets.php:421
msgid "Edit Payment Details"
msgstr "Изменить платежные данные"

#: libs/design_functions.php:1975 libs/design_functions.php:1977
#: libs/design_functions.php:1980 libs/design_functions.php:1984
#: templates/featured_property_3.php:141 templates/featured_property_4.php:155
#: templates/property_cards_templates/property_card_actions_type2.php:7
#: templates/property_cards_templates/property_card_actions_type_default.php:26
msgid "share"
msgstr "доля"

#: libs/design_functions.php:1997
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_default.php:58
#: templates/property_slider_shortcode_v3_test.php:112
#: templates/property_unit_type3.php:56
msgid "details"
msgstr "детали"

#: libs/design_functions.php:2033 libs/design_functions.php:2038
#: libs/design_functions.php:2043 libs/design_functions.php:2049
#: templates/property_cards_templates/property_card_actions_type2.php:11
#: templates/property_cards_templates/property_card_actions_type_default.php:49
msgid "compare"
msgstr "сравнить"

#: libs/design_functions.php:2040 libs/design_functions.php:2077
#: libs/design_functions.php:2092
msgid "featured icon"
msgstr "Иконка рекомендуемого"

#: libs/design_functions.php:2201
msgid "icon"
msgstr "иконка"

#: libs/design_functions.php:2294
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: libs/design_functions.php:2295
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: libs/design_functions.php:2296
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: libs/design_functions.php:2297
#: templates/realtor_templates/agent_contact_bar.php:34
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: libs/elementor_help_files.php:16 libs/searchfunctions.php:2308
#: libs/searchfunctions.php:2476
msgid "categories"
msgstr "категории"

#: libs/elementor_help_files.php:17
msgid "county"
msgstr ""

#: libs/elementor_help_files.php:18 libs/searchfunctions.php:2309
#: libs/searchfunctions.php:2477
msgid "cities"
msgstr "города"

#: libs/elementor_help_files.php:19 libs/searchfunctions.php:2310
#: libs/searchfunctions.php:2478
msgid "areas"
msgstr "районы"

#: libs/elementor_help_files.php:20
msgid "wpestate location"
msgstr ""

#: libs/elementor_help_files.php:21
msgid "price"
msgstr ""

#: libs/elementor_help_files.php:27 libs/searchfunctions.php:2339
msgid "address"
msgstr "адрес"

#: libs/elementor_help_files.php:29
msgid "country"
msgstr ""

#: libs/elementor_help_files.php:30
msgid "status"
msgstr ""

#: libs/elementor_help_files.php:31
msgid "id"
msgstr ""

#: libs/elementor_help_files.php:32 templates/directory_filters.php:306
msgid "keyword"
msgstr "ключевое слово"

#: libs/elementor_help_files.php:33
#, fuzzy
#| msgid "location"
msgid "geolocation"
msgstr "местоположение"

#: libs/elementor_help_files.php:34
msgid "radius for geolocation"
msgstr ""

#: libs/events.php:11
msgid "Once Weekly"
msgstr "Один раз в неделю"

#: libs/gallery_functions.php:30 libs/listing_functions.php:888
#: libs/listing_functions.php:909
msgid "Image Gallery"
msgstr "Галерея"

#: libs/gallery_functions.php:641 libs/gallery_functions.php:698
msgid "See all"
msgstr "Увидеть все"

#: libs/gallery_functions.php:641 libs/gallery_functions.php:698
msgid "photos"
msgstr "фото"

#: libs/gallery_functions.php:764 libs/gallery_functions.php:814
#: templates/featured_property_1.php:92 templates/featured_property_1.php:112
#: templates/featured_property_2.php:86 templates/header5.php:22
#: templates/header_agency.php:44 templates/header_developer.php:40
#: templates/image_gallery.php:54 templates/image_gallery.php:87
#: templates/mobile_menu_header.php:8 templates/mobile_menu_header.php:10
#: word_remove.php:11 zillow_estimate_page.php:79
msgid "image"
msgstr "изображение"

#: libs/general-settings.php:157 libs/general-settings.php:173
msgid " ..."
msgstr ""

#: libs/general-settings.php:238
msgid "Primary Menu"
msgstr "основное меню"

#: libs/general-settings.php:239
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: libs/general-settings.php:240
msgid "Footer Menu"
msgstr "Нижний колонтитул"

#: libs/general-settings.php:241
msgid "Header 6 Second Menu"
msgstr ""

#: libs/general-settings.php:243
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Область первичной виджеты"

#: libs/general-settings.php:245
msgid "The primary widget area"
msgstr "Область основного виджета"

#: libs/general-settings.php:254
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Область вторичного виджета"

#: libs/general-settings.php:256
msgid "The secondary widget area"
msgstr "Вторичная область виджетов"

#: libs/general-settings.php:265
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Область виджета нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:267
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Первая область виджета нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:276
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Вторая область виджета нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:278
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Область виджета второго нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:287
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Третья область виджета нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:289
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Область виджетов третьего нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:298
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Четвертая область виджета нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:300
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Область виджетов четвертого нижнего колонтитула"

#: libs/general-settings.php:309
msgid "Top Bar Left Widget Area"
msgstr "Верхняя панель левого виджета"

#: libs/general-settings.php:311
msgid "The top bar left widget area"
msgstr "Верхняя панель слева от области виджетов"

#: libs/general-settings.php:319
msgid "Top Bar Right Widget Area"
msgstr "Верхняя панель правого виджета"

#: libs/general-settings.php:321
msgid "The top bar right widget area"
msgstr "Область виджета верхнего бара справа"

#: libs/general-settings.php:328
msgid "Sidebar Menu Widget Area - Before Menu"
msgstr "Область виджета меню боковой панели - перед меню"

#: libs/general-settings.php:330
msgid "Sidebar for header type 3 - before menu"
msgstr "Боковая панель для заголовка типа 3 - перед меню"

#: libs/general-settings.php:337
msgid "Sidebar Menu Widget Area - After Menu"
msgstr "Область виджета меню боковой панели - после меню"

#: libs/general-settings.php:339
msgid "Sidebar for header type 3 - after menu"
msgstr "Боковая панель для заголовка типа 3 - после меню"

#: libs/general-settings.php:349
msgid "Header4 Widget Area"
msgstr "Область виджета Header4"

#: libs/general-settings.php:351
msgid "Header4 widget area"
msgstr "Область виджетов заголовка4"

#: libs/general-settings.php:360
msgid "Dashboard Top Bar Left Widget Area"
msgstr "Панель верхней панели панели панели управления"

#: libs/general-settings.php:362
msgid "User Dashboard - The top bar left widget area"
msgstr "Панель инструментов пользователя - верхняя область виджета слева"

#: libs/general-settings.php:370
msgid "Dashboard Top Bar Right Widget Area"
msgstr "Верхняя панель панели управления правой панели виджета"

#: libs/general-settings.php:372
msgid "User Dashboard - The top bar right widget area"
msgstr "Панель пользователя - панель верхнего правого виджета"

#: libs/general-settings.php:380
msgid "Splash Page Bottom Right Widget Area"
msgstr "Всплывающая страница Внизу справа область виджета"

#: libs/general-settings.php:382
msgid "Splash Page - Bottom right area"
msgstr "Страница всплеска - нижняя правая область"

#: libs/general-settings.php:390
msgid "Splash Page Bottom Left Widget Area"
msgstr "Splash Page Bottom Left Widget Area"

#: libs/general-settings.php:392
msgid "Splash Page - Bottom left area"
msgstr "Всплывающая страница - нижняя левая область"

#: libs/header_filter_functions.php:101
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: libs/header_filter_functions.php:114 libs/listing_functions.php:1507
msgid "Documents"
msgstr "документы"

#: libs/header_filter_functions.php:119 libs/listing_functions.php:522
#: templates/multi_units.php:24
msgid "Available Units"
msgstr "Доступные единицы"

#: libs/header_filter_functions.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Energy Class"
msgid "Enery Savings"
msgstr "Класс энергии"

#: libs/header_filter_functions.php:179
#: templates/property_page_acc_content.php:392
#: templates/property_page_acc_content.php:407
#: templates/property_page_tab_content.php:353
msgid "Page Views Statistics"
msgstr "Статистика просмотров страниц"

#: libs/header_filter_functions.php:184
#: templates/listing_templates/property_page_schedule_tour.php:9
#: templates/property_list_agent.php:78
#: templates/property_page!/property_page_schedule_tour.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Schedule a showing?"
msgid "Schedule a tour"
msgstr "Запланировать просмотр?"

#: libs/header_filter_functions.php:194
#: templates/listing_templates/other_agents.php:5 templates/other_agents.php:5
#: templates/other_agents.php:7 templates/property_page!/other_agents.php:5
#: templates/property_page!/other_agents.php:7
msgid "Other Agents"
msgstr "Другие агенты"

#: libs/header_filter_functions.php:200 templates/!property_reviews.php:4
#: templates/!property_reviews.php:22
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:25
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:25
#: templates/property_page!/property_reviews.php:4
#: templates/property_page!/property_reviews.php:22
msgid "Property Reviews"
msgstr "Отзывы о недвижимости"

#: libs/header_filter_functions.php:205 libs/help_functions.php:2208
#: templates/listing_templates/property-page-templates/similar_listings.php:159
#: templates/listing_templates/property-page-templates/similar_listings.php:181
#: templates/listing_templates/similar_listings.php:133
#: templates/listing_templates/similar_listings.php:155
#: templates/property_page!/similar_listings.php:135
#: templates/property_page!/similar_listings.php:143
#: templates/similar_listings.php:135 templates/similar_listings.php:143
msgid "Similar Listings"
msgstr "Похожие объекты"

#: libs/help_functions.php:954
msgid "Please submit the"
msgstr "Пожалуйста, отправьте"

#: libs/help_functions.php:954
msgid "field"
msgstr "поле"

#: libs/help_functions.php:1879
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"

#: libs/help_functions.php:1880
msgid "Supermarkets"
msgstr "Супермаркеты"

#: libs/help_functions.php:1881
msgid "Schools"
msgstr "Школы"

#: libs/help_functions.php:1882 libs/help_functions.php:2085
msgid "Restaurants"
msgstr "ресторан"

#: libs/help_functions.php:1883
msgid "Pharmacies"
msgstr "Аптеки"

#: libs/help_functions.php:1884
msgid "Hospitals"
msgstr "Больницы"

#: libs/help_functions.php:1928 libs/help_functions.php:1966
msgid "K"
msgstr "К"

#: libs/help_functions.php:1931 libs/help_functions.php:1969
msgid "M"
msgstr "M"

#: libs/help_functions.php:2045
msgid "Active Life"
msgstr "Активный отдых"

#: libs/help_functions.php:2047
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "Искусство и развлечения"

#: libs/help_functions.php:2049
msgid "Automotive"
msgstr "автомобильный"

#: libs/help_functions.php:2051
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "Красота и СПА"

#: libs/help_functions.php:2053
msgid "Education"
msgstr "образование"

#: libs/help_functions.php:2055
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "Планирование событий и услуги"

#: libs/help_functions.php:2057
msgid "Financial Services"
msgstr "Финансовые услуги"

#: libs/help_functions.php:2059
msgid "Food"
msgstr "питание"

#: libs/help_functions.php:2061
msgid "Health & Medical"
msgstr "Здоровье и медицина"

#: libs/help_functions.php:2063
msgid "Home Services "
msgstr "Главная Услуги"

#: libs/help_functions.php:2065
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "Отели и путешествия"

#: libs/help_functions.php:2067
msgid "Local Flavor"
msgstr "Местный аромат"

#: libs/help_functions.php:2069
msgid "Local Services"
msgstr "Местные службы"

#: libs/help_functions.php:2071
msgid "Mass Media"
msgstr "СМИ"

#: libs/help_functions.php:2073
msgid "Nightlife"
msgstr "ночная жизнь"

#: libs/help_functions.php:2075
msgid "Pets"
msgstr "Домашние питомцы"

#: libs/help_functions.php:2077
msgid "Professional Services"
msgstr "Профессиональные услуги"

#: libs/help_functions.php:2079
msgid "Public Services & Government"
msgstr "Государственные услуги и правительство"

#: libs/help_functions.php:2081
msgid "Real Estate"
msgstr "Недвижимость"

#: libs/help_functions.php:2083
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Религиозные организации"

#: libs/help_functions.php:2087
msgid "Shopping"
msgstr "Покупка"

#: libs/help_functions.php:2089
msgid "Transportation"
msgstr "Транспорт"

#: libs/help_functions.php:2143
msgid "There are no results found for this property address. "
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:3416
msgid "All Countries"
msgstr "Все страны"

#: libs/help_functions.php:3674 libs/help_functions.php:3838
#: libs/help_functions.php:4068 libs/help_functions.php:4199
#: libs/help_functions.php:4658 libs/searchfunctions.php:518
#: libs/searchfunctions2.php:54 property_list_directory.php:106
#: property_list_half.php:79
#: templates/advanced_search/advanced_search_type2.php:33
#: templates/advanced_search/advanced_search_type8.php:111
#: templates/advanced_search/advanced_search_type9.php:115
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:203
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:213
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:104
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:167
#: templates/advanced_search_type2.php:33 templates/advanced_search_type8.php:111
#: templates/advanced_search_type9.php:115
#: templates/advanced_search_type_half.php:203
#: templates/advanced_search_type_half.php:213
#: templates/adv_search_mobile.php:104 templates/adv_search_mobile.php:167
#: templates/directory_filters.php:39
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:25
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:70
#: templates/property_list_filters.php:53 templates/property_list_filters.php:102
#: templates/taxonomy_agent_hidden_filters.php:22
msgid "Categories"
msgstr "категории"

#: libs/help_functions.php:3684 libs/help_functions.php:3885
#: libs/help_functions.php:4110 libs/help_functions.php:4241
#: libs/help_functions.php:4853 property_list_half.php:101
#: templates/directory_filters.php:69
#: templates/property_ajax_tax_hidden_filters.php:28
#: templates/property_list_filters.php:56 templates/property_list_filters.php:113
#: templates/taxonomy_agent_hidden_filters.php:25
msgid "States"
msgstr "Области"

#: libs/help_functions.php:3686 libs/help_functions.php:3803
#: libs/help_functions.php:4037 libs/help_functions.php:4168
#: libs/help_functions.php:4509 libs/help_functions.php:5916
#: templates/directory_filters.php:298
#: templates/submit_templates/property_status.php:42
msgid "Property Status"
msgstr "Статус Объекта"

#: libs/help_functions.php:4422
msgid "More Search Options"
msgstr "Расширенный поиск"

#: libs/help_functions.php:5028
msgid "Pay Submission Fee"
msgstr "Оплатить размещение объявления"

#: libs/help_functions.php:5135
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Оплата кредитной картой"

#: libs/help_functions.php:5136
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:132
msgid "Package Payment"
msgstr "Оплата пакета"

#: libs/help_functions.php:5683
#: templates/submit_templates/property_description.php:65
msgid "Property Price"
msgstr "Цена недвижимости"

#: libs/help_functions.php:5684
msgid "Property Price Label"
msgstr "Идентификатор цен на недвижимость"

#: libs/help_functions.php:5685
msgid "Property Price Label Before"
msgstr "Идентификация цены собственности перед"

#: libs/help_functions.php:5688
msgid "After Label for Additional Price info"
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5692
msgid "Property Category Submit"
msgstr "Подтверждение категории объекта"

#: libs/help_functions.php:5693
msgid "Property Action Category"
msgstr "Тип категории недвижимости"

#: libs/help_functions.php:5694
msgid "Property Media"
msgstr "Недвижимость"

#: libs/help_functions.php:5696 libs/help_functions.php:5913
msgid "Property City"
msgstr "Город недвижимости"

#: libs/help_functions.php:5697 libs/help_functions.php:5914
msgid "Property Area"
msgstr "Площадь недвижимости"

#: libs/help_functions.php:5699
msgid "Property County"
msgstr "Недвижимость"

#: libs/help_functions.php:5700 libs/help_functions.php:5926
msgid "Property Country"
msgstr "Страна собственности"

#: libs/help_functions.php:5701
msgid "Property Map"
msgstr "Карта недвижимости"

#: libs/help_functions.php:5703
msgid "Property Longitude"
msgstr "Долгота недвижимости"

#: libs/help_functions.php:5705
msgid "Property Google View"
msgstr "Свойство Google View"

#: libs/help_functions.php:5707
msgid "property Size"
msgstr "Площадь"

#: libs/help_functions.php:5713 libs/searchfunctions.php:2322
#: libs/searchfunctions.php:2490
msgid "property status"
msgstr "статус собственности"

#: libs/help_functions.php:5714
msgid "Embed Video Id"
msgstr "Вставить идентификатор видео"

#: libs/help_functions.php:5715
msgid "Embed Video Type"
msgstr "Вставить тип видео"

#: libs/help_functions.php:5716
msgid "Embed Virtual Tour"
msgstr "Вставить виртуальный тур"

#: libs/help_functions.php:5717
msgid "Property Subunits"
msgstr "Субъекты собственности"

#: libs/help_functions.php:5720
msgid "Greenhouse gas emissions Class"
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5721
msgid "Greenhouse gas emissions Index"
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5831
msgid "per month"
msgstr "в месяц"

#: libs/help_functions.php:5838
msgid "HOA fee"
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5848
#, fuzzy
#| msgid "Homeowners Association Fee(monthly)"
msgid "Homeowners Association Fee"
msgstr "Оплата ТСЖ (ежемесячно)"

#: libs/help_functions.php:5856
msgid "Home Price"
msgstr "Цена дома"

#: libs/help_functions.php:5859
msgid "Down Payment"
msgstr "Первоначальный взнос"

#: libs/help_functions.php:5866
msgid "Term(*in years)"
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5869
msgid "Interest"
msgstr "Интерес"

#: libs/help_functions.php:5910
msgid "Leave Blank"
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5912
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:174
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:272
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:153
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:250
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:134
msgid "Action Category"
msgstr "Категория действия"

#: libs/help_functions.php:5915
#, fuzzy
#| msgid "Property County"
msgid "Property County/State"
msgstr "Недвижимость"

#: libs/help_functions.php:5918
#, fuzzy
#| msgid "Homeowners Association Fee(monthly)"
msgid "Homeowners Association Fee(Monthly)"
msgstr "Оплата ТСЖ (ежемесячно)"

#: libs/help_functions.php:5927 libs/listing_functions.php:1903
#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:49
msgid "Energy Index in kWh/m2a"
msgstr "Индекс энергии в кВтч / м2a"

#: libs/help_functions.php:5930
msgid "Greenhouse gas emissions index class "
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5931
msgid "Renewable energy performance index "
msgstr ""

#: libs/help_functions.php:5934
msgid "EPC potential rating"
msgstr ""

#: libs/help_functions_cards.php:37
msgid "Price High to Low"
msgstr "Цена с высокой до низкой"

#: libs/help_functions_cards.php:38
msgid "Price Low to High"
msgstr "Цена от низкого до высокого"

#: libs/help_functions_cards.php:39
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"

#: libs/help_functions_cards.php:40
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"

#: libs/help_functions_cards.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Newest first"
msgid "Newest Edited"
msgstr "Сначала новые"

#: libs/help_functions_cards.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Oldest first"
msgid "Oldest Edited "
msgstr "Сначала старые"

#: libs/help_functions_cards.php:43
msgid "Bedrooms High to Low"
msgstr "Кровати от большего к меньшему"

#: libs/help_functions_cards.php:44
msgid "Bedrooms Low to high"
msgstr "Кровати от меньшего к большему"

#: libs/help_functions_cards.php:45
msgid "Bathrooms High to Low"
msgstr "Ванные комнаты от высоких до низких"

#: libs/help_functions_cards.php:46
msgid "Bathrooms Low to high"
msgstr "Ванные комнаты от низкого до высокого"

#: libs/listing_functions.php:523 templates/multi_units.php:27
msgid "Other units in"
msgstr "Соседние объекты"

#: libs/listing_functions.php:1178
msgid "size:"
msgstr "размер:"

#: libs/listing_functions.php:1184
msgid "rooms: "
msgstr "комната: "

#: libs/listing_functions.php:1190
msgid "baths:"
msgstr "Кол-во ванных комнат:"

#: libs/listing_functions.php:1214 libs/listing_functions.php:1240
msgid "price: "
msgstr "цена: "

#: libs/listing_functions.php:1295
msgid "video image"
msgstr ""

#: libs/listing_functions.php:1401
#: templates/submit_templates/property_amenities.php:54
msgid "Other Features"
msgstr "Дополнительные характеристики"

#: libs/listing_functions.php:1560 libs/listing_functions.php:1610
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:136
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:117
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: libs/listing_functions.php:1563 libs/listing_functions.php:1613
#: libs/searchfunctions.php:2218 libs/searchfunctions.php:2448
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:232
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:109
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:118
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:98
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:99
#: templates/submit_templates/property_location.php:134
msgid "City"
msgstr "Город"

#: libs/listing_functions.php:1566 libs/listing_functions.php:1616
#: libs/searchfunctions.php:2225 libs/searchfunctions.php:2455
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:236
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:121
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:130
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:110
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:111
msgid "Area"
msgstr "Район"

#: libs/listing_functions.php:1569 libs/listing_functions.php:1619
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:243
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:115
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:124
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:104
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:105
msgid "State/County"
msgstr "Штат / Страна"

#: libs/listing_functions.php:1572 libs/listing_functions.php:1623
msgid "Zip"
msgstr "Индекс"

#: libs/listing_functions.php:1589
msgid "Open In Google Maps"
msgstr "Открыть в Google Картах"

#: libs/listing_functions.php:1779
msgid "Property Id "
msgstr "ИД объекта"

#: libs/listing_functions.php:1785
#, fuzzy
#| msgid "Price in "
msgid "Price Info"
msgstr "Цена в"

#: libs/listing_functions.php:1795
#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:127
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type6.php:17
#: templates/property_slider_shortcode.php:64
msgid "Rooms"
msgstr "Комнаты"

#: libs/listing_functions.php:1798
#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:36
#: templates/listing_templates/single-overview-section.php:31
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type4.php:12
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type7.php:30
msgid "Bedrooms"
msgstr "Кол-во кроватей"

#: libs/listing_functions.php:1801
#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:50
#: templates/listing_templates/single-overview-section.php:42
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type7.php:39
#: templates/property_slider_shortcode.php:67
msgid "Bathrooms"
msgstr "ванных"

#: libs/listing_functions.php:1830
msgid "Not Available"
msgstr "Недоступно"

#: libs/listing_functions.php:1882
#, fuzzy
#| msgid "Energy class"
msgid "Energy class "
msgstr "Энергетический класс"

#: libs/listing_functions.php:1888
msgid "Greenhouse gas emissions class  "
msgstr ""

#: libs/listing_functions.php:1910
msgid "Greenhouse Gas Emissions kgCO2/m2a"
msgstr ""

#: libs/listing_functions.php:1913
msgid "Greenhouse Gas Emissions index class"
msgstr ""

#: libs/megamenu.php:165
msgid "%s (Invalid)"
msgstr " %s (недействительно)"

#: libs/megamenu.php:168
msgid "%s (Pending)"
msgstr " %s (ожидается)"

#: libs/megamenu.php:192
msgid "Move up"
msgstr "Вверх"

#: libs/megamenu.php:205
msgid "Move down"
msgstr "Вниз"

#: libs/megamenu.php:207 libs/megamenu.php:209
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Пункт меню редактирования"

#: libs/megamenu.php:218
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: libs/megamenu.php:225
msgid "Navigation Label"
msgstr "Навигационная надпись"

#: libs/megamenu.php:231
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут заголовка"

#: libs/megamenu.php:238
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Открыть ссылку в новом окне / вкладке"

#: libs/megamenu.php:243
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"

#: libs/megamenu.php:249
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Связь связи (XFN)"

#: libs/megamenu.php:257
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема поддерживает его."

#: libs/megamenu.php:264
msgid "Menu Item Icon(ex: fa fa-comment)"
msgstr "Значок пункта меню (например: fa fa-comment)"

#: libs/megamenu.php:273
msgid "Menu Item Label(ex: \"new\")"
msgstr "Метка меню (например: «новый»)"

#: libs/megamenu.php:288
msgid "Set as Mega Menu?"
msgstr "Установить как Mega Menu?"

#: libs/megamenu.php:294
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "Область виджета Mega Menu"

#: libs/megamenu.php:296
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Выберите область виджета"

#: libs/megamenu.php:307
msgid "Upload Background Image | "
msgstr "Загрузить фоновое изображение |"

#: libs/megamenu.php:309
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: libs/megamenu.php:320
msgid ""
"Container Styles( *set custom styles for mega menu container only:.  Ex: "
"background position, background repeat )"
msgstr ""
"Container Styles (* установить пользовательские стили только для контейнера "
"для мега-меню :. Ex: фоновое положение, повтор фона)"

#: libs/megamenu.php:336
msgid "Draw border right on mega menu column?"
msgstr "Нарисовать границу прямо в столбце мега-меню?"

#: libs/megamenu.php:344
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"

#: libs/megamenu.php:357
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:307
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:328
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:285
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:306
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: libs/megamenu.php:358
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: libs/plugins.php:128
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установка необходимых плагинов"

#: libs/plugins.php:129
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установка плагинов"

#: libs/plugins.php:130
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: libs/plugins.php:131
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то пошло не так с API-интерфейсом плагина."

#: libs/plugins.php:132
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Для данного шаблона необходимо наличие следующих плагинов: %1$s."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:133
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема рекомендует следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:134
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"installed."
msgstr[0] ""
"Извините, но Вы не имеете прав для установки плагина %s. Обратитесь за помощью "
"к администратору сайта."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:135
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий обязательный плагин в настоящее время неактивен: %1$s."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:136
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин в настоящее время неактивен: %1$s."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:137
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"activated."
msgstr[0] ""
"Извините, но у вас нет доступа для активации плагина% s. Обратитесь к "
"администратору этого сайта за помощью по активации плагина."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:138
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Следующий плагин необходимо обновить до последней версии, чтобы обеспечить "
"максимальную совместимость с этой темой: %1$s."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:139
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] ""
"Извините, но у вас нет необходимых разрешений для обновления плагина% s. "
"Обратитесь к администратору этого сайта за помощью в обновлении плагина."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:140
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Начать установку плагина"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:141
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Активировать плагин"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: libs/plugins.php:142
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернитесь к установщику обязательных подключаемых модулей"

#: libs/plugins.php:143
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: libs/plugins.php:144
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы.  %s"

#: libs/property-card-functions.php:349 templates/agent_unit.php:11
#: templates/agent_unit_featured.php:26 templates/agent_unit_widget.php:61
#: templates/agent_unit_widget.php:71 templates/blog_unit.php:33
#: templates/blog_unit2.php:72 templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:38
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:380
#: templates/dashboard-templates/dashboard_agent_unit.php:18
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:145
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:256
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:362
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:232
#: templates/featured_property_1.php:123 templates/featured_property_1.php:127
#: templates/featured_property_2.php:106
#: templates/property_animation_slider.php:70
#: templates/submit_templates/property_images.php:98
#: templates/submit_templates/property_images.php:104
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:57
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:67
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:116
msgid "user image"
msgstr "изображение пользователя"

#: libs/searchfunctions.php:12
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:82
#: templates/advanced_search_type_half.php:82
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:226
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:216
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:190
msgid "Location"
msgstr "Место нахождения"

#: libs/searchfunctions.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Radius:"
msgid "Radius: "
msgstr "Радиус:"

#: libs/searchfunctions.php:229
msgid "Enter an address, state, city, area or zip code"
msgstr "Введите адрес, штат, город, район или почтовый индекс"

#: libs/searchfunctions.php:435
#: templates/advanced_search/advanced_search_type10.php:37
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:81
#: templates/advanced_search_type10.php:37 templates/adv_search_mobile.php:81
msgid "Type address, state, city or area"
msgstr "Введите адрес, штат, город или область"

#: libs/searchfunctions.php:485 searchform.php:2
#: templates/advanced_search/advanced_search_type11.php:36
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:108
#: templates/advanced_search_type11.php:36 templates/adv_search_mobile.php:108
msgid "Type Keyword"
msgstr "Тип Ключевое слово"

#: libs/searchfunctions.php:2178 libs/searchfunctions.php:2411
msgid "County, City or Area is "
msgstr "Графство, город или район"

#: libs/searchfunctions.php:2211 libs/searchfunctions.php:2441
msgid "For"
msgstr "Для"

#: libs/searchfunctions.php:2231 libs/searchfunctions.php:2461
#: templates/submit_templates/property_location.php:99
msgid "County / State"
msgstr "Графство / Государство"

#: libs/searchfunctions.php:2252
msgid "Has"
msgstr "Имеется"

#: libs/searchfunctions.php:2307 libs/searchfunctions.php:2475
msgid "types"
msgstr "типы"

#: libs/searchfunctions.php:2311 libs/searchfunctions.php:2479
msgid "property price"
msgstr "цена на недвижимость"

#: libs/searchfunctions.php:2312 libs/searchfunctions.php:2480
msgid "property size"
msgstr "Плошадь"

#: libs/searchfunctions.php:2313 libs/searchfunctions.php:2481
msgid "property lot size"
msgstr "размер лота"

#: libs/searchfunctions.php:2314 libs/searchfunctions.php:2482
msgid "property rooms"
msgstr "Кол-во комнат"

#: libs/searchfunctions.php:2315 libs/searchfunctions.php:2483
msgid "property bedrooms"
msgstr "Кол-во кроватей"

#: libs/searchfunctions.php:2316 libs/searchfunctions.php:2484
msgid "property bathrooms"
msgstr "ванная комната"

#: libs/searchfunctions.php:2317 libs/searchfunctions.php:2485
msgid "property address"
msgstr "адрес собственности"

#: libs/searchfunctions.php:2318 libs/searchfunctions.php:2486
msgid "property county"
msgstr "область недвижимости"

#: libs/searchfunctions.php:2319 libs/searchfunctions.php:2487
msgid "property state"
msgstr "состояние собственности"

#: libs/searchfunctions.php:2320 libs/searchfunctions.php:2488
msgid "property zip"
msgstr "свойство zip"

#: libs/searchfunctions.php:2321 libs/searchfunctions.php:2489
msgid "property country"
msgstr "страна собственности"

#: libs/searchfunctions.php:2353
msgid "between "
msgstr "между"

#: libs/searchfunctions.php:2353 libs/searchfunctions.php:2355
#: libs/searchfunctions.php:2359
msgid "and"
msgstr "и"

#: libs/searchfunctions.php:2355 libs/searchfunctions.php:2359
msgid "between"
msgstr "между"

#: libs/searchfunctions.php:2363 libs/searchfunctions.php:2516
msgid " similar with "
msgstr "Похож на"

#: libs/searchfunctions.php:2365 libs/searchfunctions.php:2520
#: libs/searchfunctions.php:2554
msgid " has"
msgstr "имеет"

#: libs/searchfunctions.php:2367 libs/searchfunctions.php:2524
msgid " equal with "
msgstr "равный"

#: libs/searchfunctions.php:2369 libs/searchfunctions.php:2532
#: libs/searchfunctions.php:2561
msgid "smaller than "
msgstr "меньше чем"

#: libs/searchfunctions.php:2371
msgid "bigger than "
msgstr "больше чем"

#: libs/searchfunctions.php:2510 libs/searchfunctions.php:2570
msgid "price range from: "
msgstr "Цена: "

#: libs/searchfunctions.php:2512 libs/searchfunctions.php:2540
#: libs/searchfunctions.php:2572
msgid "bigger than"
msgstr "больше чем"

#: libs/searchfunctions.php:2538
msgid "price range from "
msgstr "Цена: "

#: libs/searchfunctions2.php:310
#: templates/advanced_search/advanced_search_type2.php:58
#: templates/advanced_search/advanced_search_type4.php:74
#: templates/advanced_search/advanced_search_type4.php:80
#: templates/advanced_search/advanced_search_type5.php:77
#: templates/advanced_search/advanced_search_type5.php:83
#: templates/advanced_search/advanced_search_type7.php:112
#: templates/advanced_search/advanced_search_type7.php:151
#: templates/advanced_search/advanced_search_type8.php:168
#: templates/advanced_search/advanced_search_type9.php:170
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:211
#: templates/advanced_search_type2.php:58 templates/advanced_search_type4.php:74
#: templates/advanced_search_type4.php:80 templates/advanced_search_type5.php:77
#: templates/advanced_search_type5.php:83 templates/advanced_search_type7.php:112
#: templates/advanced_search_type7.php:151
#: templates/advanced_search_type8.php:168
#: templates/advanced_search_type9.php:170 templates/adv_search_mobile.php:211
msgid "Search Properties"
msgstr "Свойства поиска"

#: libs/theme-cache.php:5
msgid "Cache was cleared"
msgstr "Кэш был очищен"

#. Template Name of the theme
msgid "Property page template"
msgstr "Шаблон страницы свойств"

#. Template Name of the theme
msgid "Paypal Processor"
msgstr "Процессор Paypal"

#. Template Name of the theme
msgid "Properties list"
msgstr "Список объявлений"

#. Template Name of the theme
msgid "Properties list directory"
msgstr "Директория список недвижимости"

#. Template Name of the theme
msgid "Properties list half"
msgstr "Половина Списка объявлений"

#: search.php:22
msgid "Search Results for : "
msgstr "Результаты поиска для:"

#: search.php:28 templates/normal_directory.php:195
#: templates/normal_map_core.php:235
msgid ""
"We didn't find any results. Please try again with different search parameters. "
msgstr ""
"Мы не нашли никаких результатов. Повторите попытку с различными параметрами "
"поиска."

#: single-estate_agency.php:43
msgid "About Us"
msgstr "О нас"

#: single-estate_agency.php:117 templates/header_agency.php:56
#: templates/header_developer.php:74
msgid "Adress:"
msgstr "Адрес:"

#. Template Name of the theme
msgid "Idx Page"
msgstr "Страница IDX"

#: single-idx.php:34 single.php:51
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: single-idx.php:39 single.php:56
msgid "Next page"
msgstr "Следущая страница"

#: single-idx.php:40 single.php:57
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"

#: single.php:42 templates/!property_reviews.php:79
#: templates/agency_reviews.php:74
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:74
#: templates/agent_reviews.php:61 templates/developer_reviews.php:60
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:64
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:87
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:82
#: templates/property_page!/property_reviews.php:79
msgid "Posted by "
msgstr "Сообщение от"

#: single.php:42
msgid "on"
msgstr "вкл"

#. Template Name of the theme
msgid "Splash Page"
msgstr "Всплескная страница"

#. Template Name of the theme
msgid "Stripe Charge Page"
msgstr "Страница настройки Stripe"

#: templates/!property_reviews.php:92 templates/agency_reviews.php:88
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:88
#: templates/agent_reviews.php:74 templates/developer_reviews.php:74
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:78
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:100
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:95
#: templates/property_page!/property_reviews.php:92
msgid "of"
msgstr "из"

#: templates/!property_reviews.php:96 templates/agency_reviews.php:92
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:92
#: templates/agent_reviews.php:78 templates/developer_reviews.php:78
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:82
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:104
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:99
#: templates/property_page!/property_reviews.php:96
msgid "Posted on "
msgstr "опубликовано"

#: templates/!property_reviews.php:118 templates/agency_reviews.php:124
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:124
#: templates/agent_reviews.php:102 templates/developer_reviews.php:105
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:109
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:126
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:121
#: templates/property_page!/property_reviews.php:118
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: templates/!property_reviews.php:169 templates/agency_reviews.php:179
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:179
#: templates/agent_reviews.php:156 templates/developer_reviews.php:159
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:163
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:177
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:172
#: templates/property_page!/property_reviews.php:169
msgid "Update Review "
msgstr "Обновить обзор"

#: templates/!property_reviews.php:171 templates/agency_reviews.php:181
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:181
#: templates/agent_reviews.php:158 templates/developer_reviews.php:161
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:165
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:179
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:174
#: templates/property_page!/property_reviews.php:171
msgid "pending approval"
msgstr "в ожидании утверждения"

#: templates/!property_reviews.php:175 templates/agency_reviews.php:185
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:185
#: templates/agent_reviews.php:162 templates/developer_reviews.php:165
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:169
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:183
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:178
#: templates/property_page!/property_reviews.php:175
msgid "Write a Review "
msgstr "Написать обзор"

#: templates/!property_reviews.php:182 templates/agency_reviews.php:192
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:192
#: templates/agent_reviews.php:169 templates/developer_reviews.php:172
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:176
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:190
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:185
#: templates/property_page!/property_reviews.php:182
msgid "Your Rating & Review"
msgstr "Ваш рейтинг и обзор"

#: templates/!property_reviews.php:200 templates/agency_reviews.php:211
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:211
#: templates/agent_reviews.php:188 templates/developer_reviews.php:191
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:195
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:208
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:203
#: templates/property_page!/property_reviews.php:200
msgid "Review Title"
msgstr "Заголовок отзыва"

#: templates/!property_reviews.php:201 templates/agency_reviews.php:212
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:212
#: templates/agent_reviews.php:189 templates/developer_reviews.php:192
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:196
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:209
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:204
#: templates/property_page!/property_reviews.php:201
msgid "Your Review"
msgstr "Ваш обзор"

#: templates/!property_reviews.php:207 templates/agency_reviews.php:223
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:223
#: templates/agent_reviews.php:200 templates/developer_reviews.php:203
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:207
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:215
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:210
#: templates/property_page!/property_reviews.php:207
msgid "Edit Review"
msgstr "Редактировать обзор"

#: templates/!property_reviews.php:210 templates/agency_reviews.php:226
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:226
#: templates/agent_reviews.php:203 templates/developer_reviews.php:206
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:210
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:218
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:213
#: templates/property_page!/property_reviews.php:210
msgid "Submit Review"
msgstr "добавить отзыв"

#: templates/!property_reviews.php:222 templates/agency_reviews.php:237
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:237
#: templates/agent_reviews.php:213 templates/developer_reviews.php:217
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:221
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:230
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:225
#: templates/property_page!/property_reviews.php:222
msgid "You need to "
msgstr "Тебе нужно"

#: templates/!property_reviews.php:223 templates/agency_reviews.php:237
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:237
#: templates/agent_reviews.php:213 templates/developer_reviews.php:217
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:221
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:231
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:226
#: templates/property_page!/property_reviews.php:223
msgid "login"
msgstr "логин"

#: templates/!property_reviews.php:224 templates/agency_reviews.php:237
#: templates/agency_templates/agency_reviews.php:237
#: templates/agent_reviews.php:213 templates/developer_reviews.php:217
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:221
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property_reviews.php:232
#: templates/listing_templates/property_reviews.php:227
#: templates/property_page!/property_reviews.php:224
msgid "in order to post a review "
msgstr "чтобы опубликовать обзор"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type1.php:29
#: templates/advanced_search/advanced_search_type3.php:22
#: templates/advanced_search/advanced_search_type5.php:31
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:36
#: templates/advanced_search_type1.php:29 templates/advanced_search_type3.php:22
#: templates/advanced_search_type5.php:31 templates/adv_search_mobile.php:36
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type1.php:78
#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:398
#: templates/advanced_search_type1.php:78
#: templates/advanced_search_type_half.php:398
msgid "SEARCH PROPERTIES"
msgstr "ПОИСК НЕДВИЖИМОСТИ"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type2.php:24
#: templates/advanced_search/advanced_search_type8.php:95
#: templates/advanced_search/advanced_search_type9.php:98
#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:161
#: templates/advanced_search_type2.php:24 templates/advanced_search_type8.php:95
#: templates/advanced_search_type9.php:98 templates/adv_search_mobile.php:161
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "Поиск состояния, города или области"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type4.php:29
#: templates/advanced_search_type4.php:29
msgid "Advanced Search "
msgstr "Расширенный поиск"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:87
#: templates/advanced_search_type_half.php:87
msgid "Radius:"
msgstr "Радиус:"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:403
#: templates/advanced_search_type_half.php:403 templates/preview_template.php:4
msgid "We found "
msgstr "Найдено"

#: templates/advanced_search/advanced_search_type_half.php:403
#: templates/advanced_search_type_half.php:403 templates/preview_template.php:4
msgid "results."
msgstr " "

#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:215
#: templates/adv_search_mobile.php:215
msgid "we found"
msgstr "Найдено"

#: templates/advanced_search/adv_search_mobile.php:215
#: templates/adv_search_mobile.php:215
msgid "results"
msgstr "Результаты"

#: templates/agency_agents.php:43 templates/agency_templates/agency_agents.php:43
msgid "We don't have any agents yet!"
msgstr "У нас пока нет агентов!"

#: templates/agency_agents.php:45 templates/agency_templates/agency_agents.php:45
msgid "Our Agents"
msgstr "Наши агенты"

#: templates/agency_listings.php:175
#: templates/agency_templates/agency_listings.php:175
#: templates/agent_listings.php:204 templates/developer_listings.php:131
#: templates/developer_templates/developer_listings.php:131
msgid "Load More Properties"
msgstr "Загрузить дополнительные свойства"

#: templates/agency_reviews.php:3 templates/agency_templates/agency_reviews.php:3
msgid "Agency Reviews "
msgstr "Обзоры агентств"

#: templates/agency_unit.php:151 templates/agent_unit.php:24
#: templates/agent_unit_widget.php:111
msgid "listing"
msgstr "список"

#: templates/agentdetails.php:87
#: templates/listing_templates/agent_section/agentdetails.php:86
msgid "Member of:"
msgstr "Член:"

#: templates/agent_contact.php:92
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:5
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:10
msgid "I'm interested in"
msgstr "Меня интересует"

#: templates/agent_contact.php:101
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:25
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:18
#: templates/realtor_templates/agent_contact_bar.php:11
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить"

#: templates/agent_contact.php:115
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:43
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:35
msgid "Send Private Message"
msgstr "Отправить личное сообщение"

#: templates/agent_contact.php:116
#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:44
#: templates/property_page!/contact_form/contact_form_simple.php:36
msgid ""
"You can reply to private messages from \"Inbox\" page in your user account."
msgstr ""
"Вы можете отвечать на личные сообщения со страницы «Входящие» в своей учетной "
"записи пользователя."

#: templates/agent_listings.php:177 templates/agent_unit_featured.php:85
#: templates/featured_property_1.php:131
msgid "My Listings"
msgstr "Мои объявления"

#: templates/agent_reviews.php:2
msgid "Agent Reviews "
msgstr "Отзывы об агентах"

#: templates/ajax_container.php:2
msgid "Your search results"
msgstr "Результаты посика"

#: templates/blog_unit.php:64
msgid "Continue Reading"
msgstr "Читать далее"

#: templates/blog_unit2.php:113 templates/blog_unit3.php:79
msgid "Continue reading"
msgstr "Продолжить чтение"

#: templates/breadcrumbs.php:27
#: templates/listing_templates/property-page-templates/property-page-breadcrumbs.php:35
msgid "Home"
msgstr "Домашняя страница"

#: templates/breadcrumbs.php:32
msgid "Archives"
msgstr "архив"

#: templates/compare_list.php:16
msgid "Compare"
msgstr "сравнить"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:19
#: templates/dashboard-templates/user_menu.php:7
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:293
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:402
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:292
msgid "Your account is pending approval. Please wait for admin to approve it. "
msgstr ""
"Ваша учетная запись находится на рассмотрении. Подождите, пока администратор "
"одобрит его."

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:22
#: templates/dashboard-templates/user_menu.php:10
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:296
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:405
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:295
msgid "Your account is disabled."
msgstr "Ваша учетная запись отключена."

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:33
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:378
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:141
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:252
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:360
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:228
msgid "Photo"
msgstr "Фото"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:34
msgid "Upload your profile photo."
msgstr "Загрузите фотографию своего профиля."

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:44
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:385
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:149
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:261
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:366
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:237
msgid "Upload  profile image."
msgstr "Загрузите изображение профиля."

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:50
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:391
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:157
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:268
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:373
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:244
msgid "*minimum 500px x 500px"
msgstr "* минимум 500 пикселей x 500 пикселей"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:56
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:98
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:251
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:117
msgid "User Details"
msgstr "Информация о пользователе"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:57
msgid "Add your contact information."
msgstr "Добавьте свою контактную информацию."

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:63
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:32
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:18
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:14
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:68
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:37
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:23
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:19
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:83
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:47
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:38
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:30
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:35
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:28
msgid "Mobile"
msgstr "мобильный"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:88
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:59
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:43
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:35
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:40
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:33
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:99
msgid "Add your social media information."
msgstr "Добавьте информацию о соц. сетях"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:104
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:73
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:52
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:72
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:105
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:63
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:66
msgid "Facebook Url"
msgstr "URL-адрес Facebook"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:109
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:84
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:57
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:82
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:73
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:76
msgid "Twitter Url"
msgstr "URL-адрес Twitter"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:114
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:94
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:62
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:92
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:83
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:86
msgid "Linkedin Url"
msgstr "Linkedin Url"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:120
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:79
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:67
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:77
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:110
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:68
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:71
msgid "Instagram Url"
msgstr "Instagram Url"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:125
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:89
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:72
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:87
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:78
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:81
msgid "Pinterest Url"
msgstr "Pinterest Url"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:130
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:99
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:78
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:97
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:88
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:91
msgid "Website Url (without http)"
msgstr "Веб-сайт (без http)"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:140
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:247
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:211
msgid "Agent Area/Categories"
msgstr "Область агента / категории"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:141
msgid "What kind of listings do you handle?"
msgstr "С какими списками вы обращаетесь?"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:205
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:295
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:273
msgid "Agent Custom Data"
msgstr "Пользовательские данные агента"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:206
msgid "Any custom parameters for agent"
msgstr "Любые пользовательские параметры для агента"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:210
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:335
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:313
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить пользовательское поле"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:215
msgid "User Param 1"
msgstr "Пользовательский параметр 1"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:227
msgid "In what area are your properties"
msgstr "В какой области ваши свойства"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:252
msgid "Add some information about yourself."
msgstr "Добавьте информацию о себе."

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:256
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:131
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:87
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:122
msgid "Title/Position"
msgstr "Название / Должность"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:261
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:137
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:128
msgid "About Me"
msgstr "Обо мне"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:265
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:122
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:233
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:332
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:207
msgid "Update profile"
msgstr "Обновить профиль"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent.php:266
#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:123
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:243
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:344
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:219
msgid "Delete profile"
msgstr "Удалить профиль"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:22
msgid "Agent Password"
msgstr "Пароль агента"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:27
msgid "Re-type Password"
msgstr "Повторите ввод пароля"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:65
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:46
msgid "Member of"
msgstr "Член"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:223
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:348
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:323
msgid "Agent Details"
msgstr "Сведения о агенте"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:227
msgid "Agent Username"
msgstr "Имя агента"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:231
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:231
msgid "is not editable"
msgstr "не редактируется"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:241
msgid "Agent Social Details"
msgstr "Социальные данные агента"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:299
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:320
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:277
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:298
msgid "Parameter Label"
msgstr "Метка параметра"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:303
#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:324
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:281
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:302
msgid "Parameter Value"
msgstr "Значение параметра"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:342
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:318
msgid "Agent Location"
msgstr "Местоположение агента"

#: templates/dashboard-templates/add_new_agent_template.php:359
#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-agent-unit-actions.php:16
msgid "Edit Agent"
msgstr "Изменить агент"

#: templates/dashboard-templates/change_pass_template.php:2
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"

#: templates/dashboard-templates/change_pass_template.php:6
msgid "Old Password"
msgstr "Старый пароль"

#: templates/dashboard-templates/change_pass_template.php:11
msgid "New Password "
msgstr "новый пароль"

#: templates/dashboard-templates/change_pass_template.php:15
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: templates/dashboard-templates/change_pass_template.php:21
#: templates/login_register_modal.php:149 templates/login_register_modal.php:160
#: templates/mobile_menu.php:180 templates/mobile_menu.php:188
msgid "Reset Password"
msgstr "Сброс пароля"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-left-col.php:17
msgid "Welcome back, "
msgstr "Добро пожаловать,"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:3
msgid "Order By"
msgstr "Сортировать по"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:8
msgid "Default Order"
msgstr "По умолчанию"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:12
msgid "Price -  High to Low"
msgstr "Цене - от высоких к низким"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:16
msgid "Price -  Low to High"
msgstr "Цене - от низких к высоким"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:20
msgid "Bathrooms -  High to Low"
msgstr "Ванные комнаты от высоких до низких"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:24
msgid "Bathrooms -Low to High"
msgstr "Ванные комнаты - от низкого до высокого"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:28
msgid "Date - Old to New"
msgstr "Дата - от старых к новым"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-actions.php:32
msgid "Date - New to Old"
msgstr "Дата - от новых к старым"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-list-filter-categories.php:34
msgid "Filter By Status"
msgstr "Фильтр по статусу"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-agent-unit-actions.php:20
msgid "Delete Agent"
msgstr "Удалить агент"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:33
msgid "Edit property"
msgstr "Изменить свойство"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:38
msgid "Delete property"
msgstr "Удалить свойство"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:52
msgid "Duplicate Property"
msgstr "Дублировать свойство"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:60
msgid "Not enough listings to duplicate "
msgstr ""

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:68
msgid "Views Stats"
msgstr "Статистика просмотров"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:75
msgid "Resend for approval"
msgstr "Отправить на утверждение"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:86
msgid "Paid & Featured"
msgstr "Платные и популярные"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:120
msgid ""
"Set as featured,  *Listings set as featured are subtracted from your package"
msgstr ""
"Установите в качестве признака, * Набор листингов, как указано, вычитается из "
"вашего пакета"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/dashboard-unit-actions.php:120
msgid "Set as featured"
msgstr "Установить как рекомендуемое"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/per_listing_pay.php:18
msgid "Submission Fee"
msgstr "Комиссионный сбор"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/per_listing_pay.php:34
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:193
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Передача по проводам"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/per_listing_pay.php:43
msgid "Featured  Fee"
msgstr "Рекомендуемая комиссия"

#: templates/dashboard-templates/dashboard-unit-templates/per_listing_pay.php:59
msgid "Upgrade to featured"
msgstr "Обновление до"

#: templates/dashboard-templates/dashboard_agent_unit.php:36
msgid "user id:"
msgstr "Идентификатор пользователя:"

#: templates/dashboard-templates/dashboard_listing_unit.php:51
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:140
#: templates/featured_property_1.php:50 templates/featured_property_2.php:47
#: templates/featured_property_3.php:54 templates/featured_property_4.php:63
#: templates/property_cards_templates/property_card_featured_label.php:7
#: templates/property_cards_templates/property_card_tags.php:6
#: templates/property_slider_shortcode_v3.php:73
#: templates/property_slider_shortcode_v3_test.php:47
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуемые"

#: templates/dashboard-templates/dashboard_listing_unit.php:74
msgid "Expires on "
msgstr "Истекает "

#: templates/dashboard-templates/dashboard_listing_unit.php:114
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Удалить из избранного"

#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:27
msgid "Publish Listing with Feature"
msgstr "Опубликовать листинг с функцией"

#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:40
msgid "One Time"
msgstr "Один раз"

#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:42
msgid "Recurring"
msgstr "Периодическая"

#: templates/dashboard-templates/invoice_listing_unit.php:69
#: templates/listing_templates/overview_template.php:35
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:20
msgid "new message"
msgstr "новое сообщение"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:27
msgid "Conversation started by you "
msgstr "Разговор, начатый вами"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:29
msgid "From"
msgstr "От"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:44
msgid "reply to message"
msgstr "ответить на сообщение"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:48
msgid "delete message"
msgstr "удаленное сообщение"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:84
msgid "From: "
msgstr "От:"

#: templates/dashboard-templates/message-listing-unit.php:102
msgid "Send Reply"
msgstr "Отправить ответ"

#: templates/dashboard-templates/search_unit.php:16
#: templates/half_map_core.php:83 templates/normal_map_core.php:89
msgid "Search Parameters: "
msgstr "Параметры поиска:"

#: templates/dashboard-templates/search_unit.php:22
msgid "delete search"
msgstr "удалить поиск"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:43
msgid "cancel stripe subscription"
msgstr "отменить подписку на полосу"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:52
msgid "See Available Packages and Payment Methods"
msgstr "См. Доступные пакеты и способы оплаты"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:62
msgid "Packages Available"
msgstr "Доступные пакеты"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:73
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:127
#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:136
msgid "Unlimited"
msgstr "неограниченный"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:136
msgid "listings "
msgstr "объекты"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:141
msgid "Images / per listing"
msgstr "Изображения / за листинг"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:144
msgid "Select package"
msgstr "Выбрать тариф"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:162
msgid "Payment Method"
msgstr "Способ оплаты"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:176
msgid "make payment recurring "
msgstr "повторять платеж"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:221
msgid "days"
msgstr "дней"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:224
msgid "weeks"
msgstr "недель"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:227
msgid "months"
msgstr "месяцы"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:230
msgid "year"
msgstr "год"

#: templates/dashboard-templates/user_memebership_profile.php:232
msgid "years"
msgstr "лет"

#: templates/dashboard-templates/user_profile.php:111
msgid "Social Media"
msgstr "Социальные сети"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:14
msgid "Agency Name"
msgstr "Название агентства"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:40
msgid "Languages"
msgstr "Языки"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:45
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:43
msgid "Taxes"
msgstr "налоги"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:50
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:48
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:55
#: templates/google-map-contact-details.php:49
msgid "Opening Hours"
msgstr "Часы работы"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:64
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:54
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:57
msgid "HubSpot Private Application Token"
msgstr ""

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:166
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:229
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:146
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:203
msgid "About Agency"
msgstr "Об агентстве"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:205
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:205
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:179
msgid "Social Information"
msgstr "Социальная информация"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:221
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:195
msgid "Place Pin with Agency Address"
msgstr "Место Pin с адресом агентства"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_agency.php:240
#: templates/dashboard-templates/user_profile_agent.php:340
#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:216
msgid "View public profile"
msgstr "Посмотреть профиль"

#: templates/dashboard-templates/user_profile_developer.php:12
msgid "Developer Name"
msgstr "Имя разработчика"

#: templates/developer_reviews.php:2
#: templates/developer_templates/developer_reviews.php:2
msgid "Developer Reviews "
msgstr "Отзывы разработчиков"

#: templates/directory_filters.php:190
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"

#: templates/directory_filters.php:207
msgid "Lot Size:"
msgstr "Объем партии:"

#: templates/directory_filters.php:226
msgid "Property Rooms:"
msgstr "Кол-во комнат:"

#: templates/directory_filters.php:245
msgid "Property Bedrooms:"
msgstr "Кол-во кроватей:"

#: templates/directory_filters.php:264
msgid "Property Bathrooms:"
msgstr "Кол-во ванных"

#: templates/directory_filters.php:296
msgid "Property Status:"
msgstr "Статус недвижимости:"

#: templates/directory_filters.php:305
msgid "Property Keyword:"
msgstr "Ключевое слово недвижимости:"

#: templates/email_templates/contact_email_template.php:18
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Hi there,"
msgid "Hello there,"
msgstr "Всем привет,"

#: templates/email_templates/contact_email_template.php:20
#, fuzzy
#| msgid "new message"
msgid "New Message"
msgstr "новое сообщение"

#: templates/email_templates/contact_email_template.php:24
msgid "You have received a new contact message from "
msgstr ""

#: templates/email_templates/contact_email_template.php:30
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:28
msgid "These are the details:"
msgstr ""

#: templates/email_templates/contact_email_template.php:40
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Your Message"
msgid "Message"
msgstr "Ваше сообщение"

#: templates/email_templates/contact_email_template.php:46
#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:48
#, fuzzy
#| msgid "From"
msgid "Sent From"
msgstr "От"

#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Schedule a showing?"
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "Запланировать просмотр?"

#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:22
msgid "You have received a request for a property tour on "
msgstr ""

#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:38
msgid "Hour"
msgstr ""

#: templates/email_templates/schedule_tour_email_template.php:40
msgid "Mode"
msgstr ""

#: templates/featured_property_4.php:144
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type.php:30
msgid "full info"
msgstr "полная информация"

#: templates/featured_property_4.php:145
msgid "map"
msgstr "карта"

#: templates/featured_property_4b.php:13
msgid "Featured Property"
msgstr "Избранные объекты"

#: templates/featured_property_4b.php:17 templates/featured_property_5.php:51
msgid "discover more"
msgstr "Открой для себя больше"

#: templates/footer_buttons.php:11
msgid "Use the form below to contact us!"
msgstr "Используйте форму ниже, чтобы связаться с нами!"

#: templates/footer_buttons.php:20
msgid "Type your message..."
msgstr "Введите свое сообщение ..."

#: templates/footer_buttons.php:25
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: templates/front_end_submission.php:152 templates/front_end_submission.php:157
#: templates/front_end_submission.php:194 templates/front_end_submission.php:199
#: user_dashboard_add.php:111 user_dashboard_add.php:255
msgid "Save as Draft"
msgstr "Сохранить как черновик"

#: templates/front_end_submission.php:156 templates/front_end_submission.php:198
msgid "Add Property"
msgstr "Добавить новый объект недвижимости"

#: templates/google-map-contact-details.php:33
msgid "How To Find Us"
msgstr "Как нас найти"

#: templates/google_maps_base.php:67
msgid "click to enable zoom"
msgstr "нажмите, чтобы включить масштабирование"

#: templates/google_maps_base.php:69 templates/google_maps_base_map_list.php:16
msgid "loading..."
msgstr "загрузка..."

#: templates/google_maps_base.php:93 templates/google_maps_base_map_list.php:5
msgid "View"
msgstr "Вид"

#: templates/google_maps_base.php:94 templates/google_maps_base_map_list.php:6
msgid "Roadmap"
msgstr "Дорожная карта"

#: templates/google_maps_base.php:95 templates/google_maps_base_map_list.php:7
msgid "Satellite"
msgstr "спутник"

#: templates/google_maps_base.php:96 templates/google_maps_base_map_list.php:8
msgid "Hybrid"
msgstr "Гибридный"

#: templates/google_maps_base.php:97 templates/google_maps_base_map_list.php:9
msgid "Terrain"
msgstr "местность"

#: templates/google_maps_base.php:98 templates/google_maps_base_map_list.php:11
msgid "My Location"
msgstr "Мое местонахождение"

#: templates/google_maps_base.php:102
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущая"

#: templates/google_maps_base.php:103
msgid "Next"
msgstr "следующий"

#: templates/google_maps_base.php:113
msgid "Google Maps Search"
msgstr "Поиск в Google Картах"

#: templates/half_map_core.php:87 templates/normal_map_core.php:94
msgid "Save this Search?"
msgstr "Сохранить поиск?"

#: templates/half_map_core.php:88 templates/normal_map_core.php:95
msgid "Search name"
msgstr "Имя поиска"

#: templates/half_map_core.php:89 templates/normal_map_core.php:96
msgid "Save Search"
msgstr "Сохранить поиск"

#: templates/half_map_core.php:105 templates/login_register_modal.php:65
#: templates/mobile_menu.php:89 templates/mobile_menu.php:100
#: templates/normal_map_core.php:112
msgid "Login"
msgstr "Войти"

#: templates/half_map_core.php:105 templates/normal_map_core.php:112
msgid ""
"to save search and you will receive an email notification when new properties "
"matching your search will be published."
msgstr ""
"чтобы сохранить поиск и сможете получать уведомления по электронной почте, при "
"добавлении новых объектов, соответствующим параметрам поиска"

#: templates/half_map_core.php:124 templates/normal_map_core.php:166
msgid "Properties listed in "
msgstr "Свойства, перечисленные в "

#: templates/half_map_core.php:176
msgid "Map View"
msgstr "Просмотр карты"

#: templates/header_agency.php:85 templates/header_developer.php:130
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сайт:"

#: templates/header_agency.php:91
msgid "We Speak:"
msgstr "Мы говорим:"

#: templates/header_agency.php:97
msgid "Opening Hours:"
msgstr "Часы работы:"

#: templates/header_agency.php:103 templates/header_developer.php:140
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"

#: templates/header_agency.php:109 templates/header_developer.php:145
msgid "Our Taxes:"
msgstr "Наши Налоги:"

#: templates/image_gallery.php:103
msgid "Want to find out more?"
msgstr "Хотите узнать больше?"

#: templates/listing_templates/contact_form/contact_form_simple.php:10
msgid "I would like to schedule a tour for "
msgstr ""

#: templates/listing_templates/favorite_under_title.php:21
#: templates/listing_templates/property-page-templates/favorite_under_title.php:21
msgid "Favorite"
msgstr "Избранное"

#: templates/listing_templates/overview_template.php:24
msgid "share this page"
msgstr "поделиться этой страницей"

#: templates/listing_templates/overview_template.php:25
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"

#: templates/listing_templates/overview_template.php:34
msgid "print page"
msgstr "страница печати"

#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:21
#: templates/listing_templates/single-overview-section.php:20
msgid "Updated On:"
msgstr "Обновление на:"

#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:63
#: templates/listing_templates/single-overview-section.php:53
msgid "Garages"
msgstr "Гаражи"

#: templates/listing_templates/property-page-templates/single-overview-section.php:89
#: templates/listing_templates/single-overview-section.php:73
msgid "Year Built:"
msgstr "Год постройки:"

#: templates/listing_templates/property_multi_units.php:103
#: templates/multi_units.php:137
msgid "Category: "
msgstr "Категория: "

#: templates/listing_templates/property_multi_units.php:105
#: templates/multi_units.php:139
msgid "Rooms: "
msgstr "Комнаты:"

#: templates/listing_templates/property_multi_units.php:108
#: templates/multi_units.php:142
msgid "Bedrooms: "
msgstr "Спален: "

#: templates/listing_templates/property_multi_units.php:111
#: templates/multi_units.php:145
msgid "Baths: "
msgstr "Ванные комнаты: "

#: templates/listing_templates/property_multi_units.php:114
#: templates/multi_units.php:148
msgid "Size: "
msgstr "Размер / Метраж:"

#: templates/listing_templates/property_page_schedule_tour.php:48
#: templates/listing_templates/property_page_schedule_tour_layout_v2.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Social Information"
msgid "Your information"
msgstr "Социальная информация"

#: templates/listing_templates/schedule_tour/schedule_tour_options.php:10
#: templates/property_page!/schedule_tour/schedule_tour_options.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Please submit the"
msgid "Please select the time"
msgstr "Пожалуйста, отправьте"

#: templates/listing_templates/schedule_tour/schedule_tour_options.php:26
#: templates/property_page!/schedule_tour/schedule_tour_options.php:25
msgid "In Person"
msgstr ""

#: templates/listing_templates/schedule_tour/schedule_tour_options.php:31
#: templates/property_page!/schedule_tour/schedule_tour_options.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Video"
msgid "Video Chat"
msgstr "видео"

#: templates/login_register_modal.php:51
msgid "Sign into your account"
msgstr "Войдите в свой аккаунт"

#: templates/login_register_modal.php:56 templates/login_register_modal.php:85
#: templates/mobile_menu.php:93 templates/mobile_menu.php:118
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: templates/login_register_modal.php:58 templates/login_register_modal.php:93
#: templates/mobile_menu.php:94 templates/mobile_menu.php:124
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: templates/login_register_modal.php:70
msgid "or"
msgstr "или"

#: templates/login_register_modal.php:83
msgid "Create an account"
msgstr "Создать аккаунт"

#: templates/login_register_modal.php:95 templates/mobile_menu.php:126
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторите ввод пароля"

#: templates/login_register_modal.php:115 templates/mobile_menu.php:143
msgid "Select User Type"
msgstr "Выберите тип пользователя"

#: templates/login_register_modal.php:130 templates/mobile_menu.php:159
msgid "I agree with "
msgstr "я согласен с"

#: templates/login_register_modal.php:130 templates/mobile_menu.php:159
msgid "terms & conditions"
msgstr "условия и условия"

#: templates/login_register_modal.php:139 templates/mobile_menu.php:168
msgid "A password will be e-mailed to you"
msgstr "Пароль будет отправлен вам по электронной почте"

#: templates/login_register_modal.php:143 templates/mobile_menu.php:114
#: templates/mobile_menu.php:174
msgid "Register"
msgstr "регистр"

#: templates/login_register_modal.php:152 templates/mobile_menu.php:184
msgid "Enter Your Email Address"
msgstr "Введите ваш адрес электронной почты"

#: templates/login_register_modal.php:165
msgid "Register here!"
msgstr "Зарегистрируйтесь здесь!"

#: templates/login_register_modal.php:166
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: templates/login_register_modal.php:168 templates/login_register_modal.php:169
msgid "Back to login"
msgstr "Вернуться на страницу входа"

#: templates/mobile_menu.php:43 templates/top_user_menu.php:53
msgid "Add Listing"
msgstr "Добавить объявление"

#: templates/mobile_menu.php:102
msgid "Need an account? Register here!"
msgstr "Нужна учетная запись? Зарегистрируйтесь здесь!"

#: templates/mobile_menu.php:103
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: templates/mobile_menu.php:176
msgid "Back to Login"
msgstr "Вернуться на страницу входа"

#: templates/mobile_menu.php:190
msgid "Return to Login"
msgstr "Вернуться в Вход"

#: templates/normal_directory.php:63 templates/property_list_filters.php:20
#: templates/property_list_filters_search.php:7
#: templates/property_list_filter_half.php:3
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"

#: templates/normal_directory.php:213 templates/normal_map_core.php:270
msgid ""
"There are no properties listed on this page at this moment. Please try again "
"later. "
msgstr "Не найдено ни одного объекта"

#: templates/normal_directory.php:215 templates/normal_map_core.php:272
msgid ""
"There are no agents listed on this page at this moment. Please try again "
"later. "
msgstr "Не найдено ни одного агента"

#: templates/normal_directory.php:227
msgid "Load More Listings"
msgstr "Загрузить дополнительные объявления"

#: templates/normal_map_core.php:157
msgid "Agents in "
msgstr "Агенты в"

#: templates/normal_map_core.php:160
msgid "Agencies in "
msgstr "Агентства в"

#: templates/normal_map_core.php:163
msgid "Developers in "
msgstr "Разработчики в"

#: templates/places_unit.php:91 templates/places_unit_elementor.php:60
#: templates/places_unit_type3.php:93
msgid "%d listing"
msgid_plural "%d listings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: templates/places_unit_type2.php:107
#: templates/places_unit_type2_elementor.php:63
msgid "%d Listing"
msgid_plural "%d Listings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: templates/preview_template.php:5
msgid "View results"
msgstr "Посмотреть результаты поиска"

#: templates/property_cards_templates/property_card_category_type1.php:7
#: templates/property_slider_shortcode.php:57
msgid "in"
msgstr "в"

#: templates/property_cards_templates/property_card_contact.php:6
#: templates/realtor_templates/agent_contact_bar.php:29
msgid "Call"
msgstr "Позвонить"

#: templates/property_cards_templates/property_card_contact.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Call"
msgid "Call us"
msgstr "Позвонить"

#: templates/property_cards_templates/property_card_contact.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Enable Agent"
msgid "Email Agent"
msgstr "Включить агент"

#: templates/property_cards_templates/property_card_contact.php:65
msgid ""
"Looks like the property is assigned to an administrator. Please assign it to "
"an agent or user with complete contact details."
msgstr ""

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type1.php:9
msgid "<span class=\"property_details_type1_value\">%d</span> Room"
msgid_plural "<span class=\"property_details_type1_value\">%d</span> Rooms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type1.php:14
msgid "<span class=\"property_details_type1_value\">%d</span> Bath"
msgid_plural "<span class=\"property_details_type1_value\">%d</span> Baths"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type1.php:20
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type3.php:16
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type6.php:25
msgid "Beds"
msgstr "Спальни"

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type3.php:24
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type4.php:15
#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type6.php:34
msgid "Baths"
msgstr "Ванные"

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type7.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Garages"
msgid "Garage Size"
msgstr "Гаражи"

#: templates/property_cards_templates/property_card_details_type7.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Lot Size:"
msgid "Lot Size"
msgstr "Объем партии:"

#: templates/property_list_agent.php:75
msgid "Request Info"
msgstr ""

#: templates/property_slider_shortcode.php:56
msgid "category"
msgstr "категория"

#: templates/property_slider_shortcode.php:60
msgid "location"
msgstr "местоположение"

#: templates/property_slider_shortcode.php:70
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: templates/realtor_templates/agent_about_me.php:5
msgid "About Me "
msgstr "Обо мне"

#: templates/realtor_templates/agent_contact_bar.php:8
msgid "Hello I'm interested in one of your listings."
msgstr ""

#: templates/realtor_templates/agent_contact_bar.php:18
#: templates/realtor_templates/mobile_agent_area.php:12
msgid "Hello I'm interested in "
msgstr "Здравствуйте, я заинтересован в "

#: templates/realtor_templates/agent_taxonomies.php:15
msgid "Specialties & Service Areas"
msgstr ""

#: templates/related_posts.php:38
msgid "Related Posts"
msgstr "Похожие сообщения"

#: templates/submit_templates/floor_plans.php:56
#: templates/submit_templates/floor_plans.php:143
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"

#: templates/submit_templates/floor_plans.php:77
msgid "Select Images"
msgstr "Выбрать изображения"

#: templates/submit_templates/property_categories.php:50
#: templates/submit_templates/property_categories_new.php:16
msgid "Select Categories"
msgstr "Выбрать категории"

#: templates/submit_templates/property_categories.php:74
msgid "Listed In "
msgstr "Перечислены в "

#: templates/submit_templates/property_description.php:7
#: templates/submit_templates/property_description_new.php:26
msgid "Property Description"
msgstr "Описание недвижимости"

#: templates/submit_templates/property_description.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Price in "
msgid "Second Price in "
msgstr "Цена в"

#: templates/submit_templates/property_description.php:107
#, fuzzy
#| msgid "After Price Label (ex: \"/month\")"
msgid "After Second Price Label (ex: \"/month\")"
msgstr "После метки цены (например: «месяц»)"

#: templates/submit_templates/property_description.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Before Price Label (ex: \"from \")"
msgid "Before Second Price Label (ex: \"from \")"
msgstr "Перед ценовой меткой (например: «от»)"

#: templates/submit_templates/property_details.php:79
msgid "Listing Details"
msgstr "Детали листинга"

#: templates/submit_templates/property_details.php:83
msgid "Size in"
msgstr "Размер в "

#: templates/submit_templates/property_details.php:83
#: templates/submit_templates/property_details.php:91
msgid " (*only numbers)"
msgstr "(*число)"

#: templates/submit_templates/property_details.php:91
msgid "Lot Size in"
msgstr "Размер лота в"

#: templates/submit_templates/property_details.php:99
msgid "Rooms (*only numbers)"
msgstr "Кол-во комнат (*число)"

#: templates/submit_templates/property_details.php:107
msgid "Bedrooms (*only numbers)"
msgstr "Кол-во кроватей (*чило)"

#: templates/submit_templates/property_details.php:115
msgid "Bathrooms (*only numbers)"
msgstr "Ванные комнаты (*число)"

#: templates/submit_templates/property_details.php:129
msgid "Owner/Agent notes (*not visible on front end)"
msgstr "Заметки владельца / агента (* не видны на лицевой стороне)"

#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:32
msgid "Select Energy Class"
msgstr "Выберите класс энергии"

#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:37
msgid "Select Energy Class (EU regulation)"
msgstr "Выберите класс энергии (регулирование ЕС)"

#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:60
msgid "Select greenhouse gas emissions index class"
msgstr ""

#: templates/submit_templates/property_energy_effective.php:72
msgid "Greenhouse Gas Emissions KgCO2/M2a"
msgstr ""

#: templates/submit_templates/property_featured.php:10
msgid "Featured Submission"
msgstr "Избранные"

#: templates/submit_templates/property_featured.php:13
msgid "Make this listing featured from property list."
msgstr "Сделайте этот список включенным в список свойств."

#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:73
msgid "Use Floor Plans"
msgstr "Использовать планы этажей"

#: templates/submit_templates/property_floor_plans.php:197
msgid "Add another plan"
msgstr ""

#: templates/submit_templates/property_images.php:70
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:87
msgid "Listing Media"
msgstr "Листинг мультимедиа"

#: templates/submit_templates/property_images.php:117
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:132
msgid "Drag and Drop Images or "
msgstr "Перетащите изображения или "

#: templates/submit_templates/property_images.php:119
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:134
msgid "Select Media"
msgstr "Выбрать носитель"

#: templates/submit_templates/property_images.php:127
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:142
msgid ""
"* At least 1 image is required for a valid submission.Minimum size is "
"500/500px."
msgstr ""
"* Для действительного представления требуется не менее 1 изображения. "
"Минимальный размер - 500/500 пикселей."

#: templates/submit_templates/property_images.php:144
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:159
msgid " You can upload maximum %s images"
msgstr "Вы можете загрузить максимум %s изображений"

#: templates/submit_templates/property_images.php:147
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:162
msgid "** Double click on the image to select featured."
msgstr "** Дважды щелкните по изображению, чтобы выбрать функцию."

#: templates/submit_templates/property_images.php:148
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:163
msgid "*** Change images order with Drag & Drop."
msgstr "*** Измените порядок изображений с помощью Drag &amp; Drop."

#: templates/submit_templates/property_images.php:149
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:164
msgid "**** PDF files upload supported as well."
msgstr "**** Также поддерживается загрузка файлов PDF."

#: templates/submit_templates/property_images.php:150
#: templates/submit_templates/property_images_new.php:165
msgid "***** Images might take longer to be processed."
msgstr "***** Изображения могут занимать больше времени для обработки."

#: templates/submit_templates/property_images_new.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Documents"
msgid "user document"
msgstr "документы"

#: templates/submit_templates/property_images_new.php:175
msgid "manage floorplans"
msgstr "управлять планами этажей"

#: templates/submit_templates/property_location.php:86
msgid "Listing Location"
msgstr "Расположение листинга"

#: templates/submit_templates/property_location.php:90
msgid "*Address"
msgstr "*Адрес"

#: templates/submit_templates/property_location.php:91
msgid "Enter address"
msgstr "Введите адрес"

#: templates/submit_templates/property_location.php:179
msgid "Enter city"
msgstr "Введите город"

#: templates/submit_templates/property_location.php:190
msgid "Neighborhood"
msgstr "окрестности"

#: templates/submit_templates/property_location.php:238
msgid "Zip "
msgstr "Индекс"

#: templates/submit_templates/property_location.php:252
msgid "Country "
msgstr "Страна"

#: templates/submit_templates/property_location.php:261
msgid "Place Pin with Property Address"
msgstr "Место указателя с адресом собственности"

#: templates/submit_templates/property_location.php:274
msgid "Latitude (for Google Maps)"
msgstr "Широта (для Карт Google)"

#: templates/submit_templates/property_location.php:283
msgid "Longitude (for Google Maps)"
msgstr "Долгота (для Карт Google)"

#: templates/submit_templates/property_location.php:293
msgid "Google Street View - Camera Angle (value from 0 to 360)"
msgstr "Google Street View - Угол камеры (значение от 0 до 360)"

#: templates/submit_templates/property_location.php:304
msgid "Enable Google Street View"
msgstr "Включить Google Street View"

#: templates/submit_templates/property_slider.php:6
msgid "Slider Option"
msgstr "Ползунок"

#: templates/submit_templates/property_slider.php:9
msgid "Slider type "
msgstr "Тип слайдера "

#: templates/submit_templates/property_status.php:39
msgid "Select Property Status"
msgstr "Выберите статус свойства"

#: templates/submit_templates/property_status.php:44
msgid "no status"
msgstr ""

#: templates/submit_templates/property_subunits.php:23
msgid "Subunits"
msgstr "субъединицы"

#: templates/submit_templates/property_subunits.php:34
msgid "Enable "
msgstr "Включить "

#: templates/submit_templates/property_subunits.php:40
msgid "Select Subunits From the list: "
msgstr "Выберите субъединицы из списка:"

#: templates/submit_templates/property_video.php:38
msgid "Video Option"
msgstr "Вариант видео"

#: templates/submit_templates/property_video.php:44
msgid "Video from"
msgstr "Видео из"

#: templates/submit_templates/property_video.php:56
msgid "Embed Video id: "
msgstr "Вставить ID видео:"

#: templates/submit_templates/user_memebership_form.php:21
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: templates/submit_templates/user_memebership_form.php:30
msgid "Paid submission"
msgstr "Платное представление"

#: templates/submit_templates/user_memebership_form.php:32
msgid "This is a paid submission."
msgstr "Это платная подписка."

#: templates/submit_templates/user_memebership_form.php:33
msgid "Price: "
msgstr "Цена:"

#: templates/submit_templates/user_memebership_form.php:34
msgid "Featured (extra): "
msgstr "Рекомендуемые (дополнительные):"

#: templates/submit_templates/video_tour.php:31
msgid "Virtual Tour: "
msgstr "Виртуальный тур:"

#. Template Name of the theme
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Условия и положения"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Submit"
msgstr "Отправка панели мониторинга пользователя"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Add agent"
msgstr "Пользовательская панель - добавить агента"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Agent List"
msgstr "Пользовательская панель - Список Агентов"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Stats"
msgstr "Статистика панели управления пользователя"

#: user_dashboard_analytics.php:45
msgid "Analytics"
msgstr "Аналитика"

#: user_dashboard_analytics.php:61
msgid "Back to properties list"
msgstr "Вернуться к списку свойств"

#: user_dashboard_analytics.php:64
msgid "Total number of views:"
msgstr "Общее количество просмотров:"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Favorite"
msgstr "Избранное"

#: user_dashboard_favorite.php:67
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "У вас пока нет избранных объектов!"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Inbox"
msgstr "Пользовательская панель входящих"

#: user_dashboard_inbox.php:31
msgid "You have"
msgstr "У тебя есть"

#: user_dashboard_inbox.php:31
msgid "unread messages"
msgstr "непрочитанные сообщения"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Invoices"
msgstr "Счета-фактуры панели пользователей"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Main"
msgstr "Панель управления пользователя Главная"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard Profile Page"
msgstr "Пользовательская панель профиля"

#. Template Name of the theme
msgid "User Dashboard  Saved Searches"
msgstr "Поиски сохранены в панели пользователя"

#: user_dashboard_searches.php:60
msgid "You don't have any saved searches yet!"
msgstr "У вас еще нет сохраненных поисков!"

#: word_remove.php:16
msgid "Update the theme & plugins"
msgstr "Обновление темы и плагинов"

#: word_remove.php:17
msgid "Buy new license"
msgstr "Купить новую лицензию"

#: word_remove.php:18
msgid "Change log"
msgstr "Журнал изменений"

#: word_remove.php:19
msgid "Get help"
msgstr "Получить помощь"

#: word_remove.php:21
msgid "Open ticket"
msgstr "Открытый билет"

#: word_remove.php:22
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: word_remove.php:23
msgid "Rate us"
msgstr "Оцените нас"

#: word_remove.php:31
msgid "Current Version: "
msgstr "Текущая версия:"

#: word_remove.php:41
msgid "Start Now"
msgstr "Начать сейчас"

#: word_remove.php:42
msgid "Site Settings "
msgstr "Настройки сайта"

#: word_remove.php:50
msgid ""
"We recommend doing demo import first and then finishing this setup. Adding "
"Demo import AFTER completing this setup changes your settings options to demo "
"options. "
msgstr ""
"Сначала рекомендуется выполнить демонстрационный импорт, а затем завершить эту "
"настройку. Добавление демо-импорта ПОСЛЕ завершения этой настройки изменяет "
"параметры параметров на демонстрационные параметры."

#: word_remove.php:52
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: word_remove.php:52
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#: word_remove.php:53
msgid "Import Demo Content"
msgstr "Импорт демо-контента"

#: word_remove.php:58
msgid "Map Settings"
msgstr "Настройки карты"

#: word_remove.php:62
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Ключ API Карт Google"

#: word_remove.php:67 word_remove.php:213 word_remove.php:247
msgid "Previous Step"
msgstr "Предыдущий шаг"

#: word_remove.php:74
msgid "General Settings"
msgstr "общие настройки"

#: word_remove.php:78
msgid "Select default country"
msgstr "Выберите страну по умолчанию"

#: word_remove.php:84
msgid "Currency symbol"
msgstr "Символ валюты"

#: word_remove.php:85
msgid "Set currency symbol for property price."
msgstr "Установите символ валюты для цены на недвижимость."

#: word_remove.php:113
msgid "square"
msgstr "квадрат"

#: word_remove.php:118
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Измерительное устройство"

#: word_remove.php:119
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Выберите единицы измерения, которые вы будете использовать на веб-сайте"

#: word_remove.php:205
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Язык для datepicker"

#: word_remove.php:206
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "Это относится к типу поля календаря, доступному для свойств."

#: word_remove.php:218
msgid "Apperance Options"
msgstr "Параметры опций"

#: word_remove.php:220
msgid "standard "
msgstr "стандарт"

#: word_remove.php:221
msgid "half map"
msgstr "половина карты"

#: word_remove.php:226
msgid "Property List Type for Advanced Search"
msgstr "Тип списка объектов для расширенного поиска"

#: word_remove.php:227
msgid "Select standard or half map style for advanced search results page."
msgstr ""
"Выберите стандартный или половинный стиль карты для страницы расширенного "
"поиска."

#: word_remove.php:234
msgid "grid"
msgstr "сетка"

#: word_remove.php:235
msgid "list"
msgstr "Список"

#: word_remove.php:240
msgid "Property List display(*global option)"
msgstr "Отображение списка свойств (* глобальная опция)"

#: word_remove.php:241
msgid "Select grid or list style for properties list pages."
msgstr "Выберите стиль сетки или списка для страниц списка свойств."

#: word_remove.php:253
msgid ""
"For further setup see our help files, knowledgebase articles and tutorials to "
"help make this process easier and more enjoyable for you: "
msgstr ""
"Для дальнейшей настройки см. Наши файлы справки, статьи базы знаний и учебные "
"пособия, которые помогут сделать этот процесс более легким и приятным для вас:"

#: word_remove.php:253
msgid "http://help.wpresidence.net/"
msgstr "http://help.wpresidence.net/"

#: word_remove.php:297
msgid "Personalize Your Website"
msgstr "Персонализируйте свой сайт"

#: word_remove.php:299
msgid "Payments"
msgstr "платежи"

#: word_remove.php:381
msgid "Powered by "
msgstr "Питаться от"

#. Template Name of the theme
msgid "Zillow Estimate"
msgstr "Оценка Зиллоу"

#: zillow_estimate_page.php:22
msgid "The state field is empty !"
msgstr "Поле состояния пуста!"

#: zillow_estimate_page.php:32
msgid "The City field is empty !"
msgstr "Поле City пусто!"

#: zillow_estimate_page.php:41
msgid "Your address field is empty!"
msgstr "Ваше поле адреса пусто!"

#: zillow_estimate_page.php:80
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: zillow_estimate_page.php:80
msgid "this property is estimated at"
msgstr "свойство оценивается в"

#: zillow_estimate_page.php:83
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#: zillow_estimate_page.php:84
msgid "City:"
msgstr "Город:"

#: zillow_estimate_page.php:85
msgid "State:"
msgstr "Область:"

#: zillow_estimate_page.php:89
msgid ""
"We are sorry, but we don't have an estimation for this property at this "
"moment!  "
msgstr "Извините, но у нас нет оценки этого свойства в данный момент!"

#: zillow_estimate_page.php:93
msgid "Please fill in the form correctly and try again!"
msgstr "Пожалуйста, заполните форму и повторите попытку!"

#~ msgid "Energy index"
#~ msgstr "Индекс энергии"

#~ msgid "Your energy class is "
#~ msgstr "Ваш энергетический класс"

#~ msgid "Your energy class "
#~ msgstr "Ваш энергетический класс"

#~ msgid "Your energy class is"
#~ msgstr "Ваш энергетический класс"

#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "Подробнее"

#~ msgid "slider"
#~ msgstr "слайдер"
