msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpresidence\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpresidence-core\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15T10:44:10+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 13:19+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Български\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__;esc_html_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.2\n"

#: misc/metaboxes.php:1114
msgid "  Leave these blank in order to get the general map settings."
msgstr "Оставете тези празни, за да получите общите настройки на картата."

#: post-types/membership.php:370
msgid "  remaining"
msgstr "оставащ"

#: post-types/membership.php:248 post-types/membership.php:252
#: post-types/membership.php:291
msgid "  unlimited"
msgstr "неограничен"

#: post-types/membership.php:343
msgid "  Unlimited listings"
msgstr "Неограничен списък"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:140
msgid " click to add currency"
msgstr "кликнете, за да добавите валута"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:162
msgid " click to add field"
msgstr "кликнете, за да добавите поле"

#: admin/options-init.php:1504
msgid " DO NOT USE \"type\" as this name is reserved by WordPress "
msgstr ""

#: post-types/membership.php:349 post-types/membership.php:369
msgid " Featured listings"
msgstr "Препоръчани обяви"

#: admin/options-init.php:5066
msgid " Free Membership - no of free listings for new users"
msgstr ""

#: post-types/messages.php:421
msgid " guests:"
msgstr "гости:"

#: post-types/membership.php:345 post-types/membership.php:364
msgid " Listings"
msgstr "Обяви"

#: shortcodes/shortcodes.php:2313
msgid " more articles"
msgstr "повече статии"

#: shortcodes/shortcodes.php:2309
msgid " more listings"
msgstr "повече обяви"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:158
msgid " Order in listing page"
msgstr "Поръчайте в страницата на малката обява"

#: post-types/membership.php:350 post-types/membership.php:365
msgid " remaining"
msgstr "оставащ"

#: post-types/membership.php:346
msgid " remaining "
msgstr "оставащ"

#: post-types/messages.php:419
msgid " Sent for property "
msgstr "Изпратено за собственост"

#: post-types/messages.php:421
msgid " to "
msgstr " в "

#: misc/emailfunctions.php:699
msgid "%agent_name as agent name, %user_post as username(the one who posted)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4477
msgid ""
"%agent_name as agent name,%user_post for the username (the one who post), use "
"text mode and <p style=\"\"> or <span style=\"\"> for a new paragraph and "
"styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1159
msgid "%city% will be replaced by user city"
msgstr "%city% ще бъде заменен от град на потребителя"

#: misc/emailfunctions.php:692
msgid "%reset_link as reset link"
msgstr "% reset_link като връзка за нулиране"

#: admin/options-init.php:4441
msgid ""
"%reset_link as reset link, use text mode and <p style=\"\"> or <span "
"style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:688
msgid ""
"%user_login_register as new username and %user_email_register as new user email"
msgstr ""
"% user_login_register като ново потребителско име и% user_email_register като "
"нов имейл на потребител"

#: admin/options-init.php:4402 admin/options-init.php:4420
msgid ""
"%user_login_register as new username and %user_email_register as new user "
"email, use text mode and <p style=\"\"> or <span style=\"\"> for a new "
"paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:684
msgid ""
"%user_login_register as new username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email"
msgstr ""
"% user_login_register като ново потребителско име,% user_pass_register като "
"потребителска парола,% user_email_register като нов имейл потребител"

#: admin/options-init.php:4383
msgid ""
"%user_login_register as new username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email,use text mode and <br class=\"\"> tag "
"for new line, <p class=\"\"> for a new paragraph,\n"
"<span class=\"\"> for styling."
msgstr ""
"%user_login_register като ново потребителско име, %u ser_pass_register като "
"потребителска парола, ser_email_register като нов %u имейл на потребителя, <br "
"class=\"\"> етикет за нов ред, <p class=\"\"> за нов параграф,\n"
"<span class=\"\"> за оформяне.</span>"

#: misc/emailfunctions.php:696
msgid "%user_pass as user password"
msgstr "% user_pass като потребителска парола"

#: admin/options-init.php:4460
msgid ""
"%user_pass as user password, use text mode and <p style=\"\"> or <span "
"style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: post-types/property.php:429
msgid "(*date)"
msgstr "(*дата)"

#: post-types/property.php:426
msgid "(*numeric)"
msgstr "(* Цифров)"

#: post-types/property.php:420 post-types/property.php:423
msgid "(*text)"
msgstr "(*текст)"

#: misc/emailfunctions.php:746
msgid ""
"* you can use %editing_listing_title as editing listing title and "
"%editing_listing_url as editing listing url"
msgstr ""
"* можете да използвате% editing_listing_title за редактиране на заглавието на "
"малката обява и% editing_listing_url за редактиране на URL адреса на малката "
"обява"

#: admin/options-init.php:4746
msgid ""
"* you can use %editing_listing_title as editing listing title and "
"%editing_listing_url as editing listing url, use text mode and <p style=\"\"> "
"or <span style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:738
msgid ""
"* you can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
"* можете да използвате% expired_listing_url като изтекъл URL адрес на малката "
"обява и% expired_listing_name като изтекъл име на малката обява"

#: admin/options-init.php:4709
msgid ""
"* you can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name, use text mode and <p style=\"\"> "
"or <span style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:710 misc/emailfunctions.php:714
msgid ""
"* you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as $totalprice and "
"%payment_details as  $payment_details"
msgstr ""
"* можете да използвате% invoice_no като номер на фактура,% total_price като $ "
"totalprice и% payment_details като $ payment_details"

#: admin/options-init.php:4536 admin/options-init.php:4556
msgid ""
"* you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as $totalprice and "
"%payment_details as $payment_details, use text mode and <p style=\"\"> or <span "
"style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:722
msgid "* you can use %matching_submissions as matching submissions list"
msgstr ""
"* можете да използвате% match_submissions като съвпадащ списък за изпращане"

#: admin/options-init.php:4595
msgid ""
"* you can use %matching_submissions as matching submissions list, use text mode "
"and <p style=\"\"> or <span style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:742
msgid ""
"* you can use %new_listing_title as new listing title and %new_listing_url as "
"new listing url"
msgstr ""
"* можете да използвате% new_listing_title като ново заглавие на малката обява "
"и% new_listing_url като нов URL адрес на малката обява"

#: admin/options-init.php:4727
msgid ""
"* you can use %new_listing_title as new listing title and %new_listing_url as "
"new listing url, use text mode and <p style=\"\"> or <span style=\"\"> for a "
"new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:706
msgid ""
"* you can use %post_id as listing id, %property_url as property url and "
"%property_title as property name"
msgstr ""
"* можете да използвате% post_id като идентификационен номер,% property_url като "
"URL адрес на собственост и% property_title като име на собственост"

#: admin/options-init.php:4516
msgid ""
"* you can use %post_id as listing id, %property_url as property url and "
"%property_title as property name, use text mode and <p style=\"\"> or <span "
"style=\"\"> for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:750
msgid ""
"* you can use %recurring_pack_name as recurring packacge name and %merchant as "
"merchant name"
msgstr ""
"* можете да използвате% recurring_pack_name като повтарящо се име на packacge "
"и% merchant като име на търговец"

#: admin/options-init.php:4764
msgid ""
"* you can use %recurring_pack_name as recurring packacge name and %merchant as "
"merchant name, use text mode and <p style=\"\"> or <span style=\"\"> for a new "
"paragraph and styling."
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:718
msgid ""
"* you can use %submission_title as property title number, %submission_url as "
"property submission url"
msgstr ""
"* можете да използвате %submit_title като номер на собственост, %submit_url "
"като url за подаване на собственост"

#: admin/options-init.php:4575
msgid ""
"* you can use %submission_title as property title number, %submission_url as "
"property submission url, use text mode and <p style=\"\"> or <span style=\"\"> "
"for a new paragraph and styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3136
msgid ""
"***Please understand that we cannot add here color controls for all theme "
"elements & details. Doing that will result in a overcrowded and useless "
"interface. These small details need to be addressed via custom css code"
msgstr ""
"*** Моля, разберете, че не можем да добавим цветови контроли за всички "
"тематични елементи и подробности. Това ще доведе до препълнен и безполезен "
"интерфейс. Тези малки подробности трябва да бъдат адресирани чрез "
"персонализиран css код"

#: admin/options-init.php:469
msgid "*Hold CTRL for multiple selection."
msgstr "* Задръжте CTRL за няколко избора."

#: admin/options-init.php:3015
msgid ""
"*Numeric field. Type no of results wish to show on listing page for each "
"category."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6076
msgid ", create a ticket with your request and we will offer a free quote. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1273
msgid "100% width column"
msgstr "100% колона с ширина"

#: admin/options-init.php:1278
msgid "2 columns: 1/3 + 2/3"
msgstr "2 колони: 1/3 + 2/3"

#: admin/options-init.php:1277
msgid "2 columns: 2/3 + 1/3"
msgstr "2 колони: 2/3 + 1/3"

#: admin/options-init.php:1272
msgid "2 equal columns"
msgstr "2 равни колони"

#: admin/options-init.php:1274
msgid "3 columns: 1/2 + 1/4 + 1/4"
msgstr "3 колони: 1/2 + 1/4 + 1/4"

#: admin/options-init.php:1275
msgid "3 columns: 1/4 + 1/2 + 1/4"
msgstr "3 колони: 1/4 + 1/2 + 1/4"

#: admin/options-init.php:1276
msgid "3 columns: 1/4 + 1/4 + 1/2"
msgstr "3 колони: 1/4 + 1/4 + 1/2"

#: admin/options-init.php:1271
msgid "3 equal columns"
msgstr "3 равни колони"

#: admin/options-init.php:1270
msgid "4 equal columns"
msgstr "4 равни колони"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:144
msgid "999 999-999"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2087
msgid ""
"A high number will increase the response time and server load. Use a number "
"that works for your current hosting situation. Put -1 for all pins."
msgstr ""
"Големият брой ще увеличи времето за отговор и натоварването на сървъра. "
"Използвайте номер, който работи за текущата ви хостинг ситуация. Поставете -1 "
"за всички игли."

#: admin/options-init.php:4468
msgid "A new agent review was received."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4816
msgid ""
"A new agent was added on %website_url.\n"
"Username: %user_profile"
msgstr "Добавен е нов агент на% web_url. Потребителско име:% user_profile"

#: shortcodes/shortcodes.php:2530 widgets/login_widget.php:113
msgid "A password will be e-mailed to you"
msgstr "Паролата ще ви бъде изпратена по електронна поща"

#: admin/options-init.php:4798
msgid ""
"A user updated his profile on %website_url.\n"
"Username: %user_profile"
msgstr ""
"Потребител е актуализирал потребителския си профил на% web_url. Потребителско "
"име:% user_profile"

#: admin/options-init.php:227 widgets/measurement_unit.php:62
msgid "ac"
msgstr "променлив ток"

#: admin/options-init.php:249
msgid ""
"Access to full theme options is limited until your purchase is actived. See "
"this link  <a href=\"http://help.wpresidence.net/article/how-to-get-your-buyer-"
"license-code/\" target=\"_blank\" >link</a> if you don't know how to get your "
"license key. Thank you!"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:829
msgid "Accordion Open/Close Status"
msgstr "Отворен / Затварящ статус на аквариума"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:832
msgid "Accordion Open/Close status"
msgstr "Статус &quot;Откриване / Затваряне&quot; на аордовете"

#: misc/emailfunctions.php:629
msgid "Account Downgraded"
msgstr "Профилът бе понижен"

#: admin/options-init.php:4642
msgid "Account Downgraded on %website_url"
msgstr "Профилът бе понижен на% web_url"

#: widgets/measurement_unit.php:62
msgid "acres"
msgstr "акра"

#: admin/options-init.php:227
msgid "acres - ac"
msgstr ""

#: post-types/agency.php:351 post-types/agents.php:450
#: post-types/developers.php:344 post-types/property.php:1081
msgid "Action"
msgstr "действие"

#: admin/options-init.php:5503
msgid "Action Categories"
msgstr "Категории действия"

#: misc/metaboxes.php:880
msgid "Action category"
msgstr "Категория на действие"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1688 shortcodes/shortcodes_install.php:3081
msgid "Action Id's"
msgstr "Id на действието"

#: misc/redux_help_functions.php:284
msgid "Active Life"
msgstr "Активен живот"

#: admin/options-init.php:3415 admin/options-init.php:3416
msgid "Active Menu Font Color"
msgstr ""

#: post-types/agency.php:18
msgid "Add Agency"
msgstr "Добавете агенция"

#: post-types/agents.php:15
msgid "Add Agent"
msgstr "Добавете агент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2004
msgid "Add content for the package"
msgstr "Добавете съдържание за пакета"

#: admin/options-init.php:1386
msgid "Add Currencies for Multi Currency Widget."
msgstr "Добавяне на валути за мултимедийна притурка."

#: misc/agent_functions.php:17 post-types/agents.php:241
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавяне на персонализирано поле"

#: post-types/developers.php:19
msgid "Add Developer"
msgstr "Добавяне на програмист"

#: post-types/invoices.php:13
msgid "Add Invoice"
msgstr "Добавяне на фактура"

#: admin/options-init.php:756
msgid "Add logo margin top as a number (ex: 10)"
msgstr ""

#: post-types/membership.php:13
msgid "Add Membership Packages"
msgstr "Добавете пакети за членство"

#: post-types/messages.php:14
msgid "Add Message"
msgstr "Добавяне на съобщение"

#: post-types/agency.php:17
msgid "Add New Agency"
msgstr "Добавяне на нова агенция"

#: post-types/agency.php:76
msgid "Add New Agency Action"
msgstr "Добавете ново действие от агенцията"

#: post-types/agency.php:57
msgid "Add New Agency Category"
msgstr "Добавяне на нова категория агенция"

#: post-types/agency.php:96
msgid "Add New Agency City"
msgstr "Добавяне на нова агенция Сити"

#: post-types/agency.php:139
msgid "Add New Agency County / State"
msgstr "Добавяне на нова агенция окръг / държава"

#: post-types/agency.php:117
msgid "Add New Agency Neighborhood"
msgstr "Добавяне на нова агенция за съседство"

#: post-types/agents.php:14
msgid "Add New Agent"
msgstr "Добавяне на нов агент"

#: post-types/agents.php:62
msgid "Add New Agent Action"
msgstr "Добавяне на ново действие от агент"

#: post-types/agents.php:47
msgid "Add New Agent Category"
msgstr "Добавяне на нова категория агент"

#: post-types/agents.php:78
msgid "Add New Agent City"
msgstr "Добавяне на нов агент град"

#: post-types/agents.php:110
msgid "Add New Agent County / State"
msgstr "Добавяне на нов агент окръг / държава"

#: post-types/agents.php:95
msgid "Add New Agent Neighborhood"
msgstr "Добавяне на нов квартал на агента"

#: post-types/property.php:81
msgid "Add New City"
msgstr "Добавяне на нов град"

#: post-types/property.php:113
msgid "Add New County / State"
msgstr "Добавяне на нов окръг / държава"

#: post-types/developers.php:18
msgid "Add New Developer"
msgstr "Добавяне на нов програмист"

#: post-types/developers.php:78
msgid "Add New Developer Action"
msgstr "Добавяне на ново действие за програмисти"

#: post-types/developers.php:57
msgid "Add New Developer Category"
msgstr "Добавяне на нова категория за програмисти"

#: post-types/developers.php:99
msgid "Add New Developer City"
msgstr "Добавяне на нов град за програмисти"

#: post-types/developers.php:142
msgid "Add New Developer County / State"
msgstr "Добавяне на нов окръг / държава за програмисти"

#: post-types/developers.php:119
msgid "Add New Developer Neighborhood"
msgstr "Добавете квартал за нови програмисти"

#: post-types/property.php:128
msgid "Add New Feature"
msgstr "Добави нова характеристика"

#: admin/options-init.php:2335
msgid ""
"Add new Google Maps pins for single actions / single categories.</br>For speed "
"reason, you MUST add pins if you change categories and actions names. </br>The "
"Pins retina version must be uploaded at the same time (same folder) as the "
"original pin, and with the same name and an additional _2x at the end. Help "
"here: "
msgstr ""

#: post-types/invoices.php:12
msgid "Add New Invoice"
msgstr "Добавяне на нова фактура"

#: post-types/membership.php:12
msgid "Add New Membership Package"
msgstr "Добавете нов пакет за членство"

#: post-types/messages.php:13
msgid "Add New Message"
msgstr "Добавяне на ново съобщение"

#: post-types/property.php:98
msgid "Add New Neighborhood"
msgstr "Добавете ново квартал"

#: post-types/property.php:357
msgid "Add new plan"
msgstr "Добавете нов план"

#: admin/options-init.php:405 post-types/property.php:12
msgid "Add New Property"
msgstr "Добавяне на нова собственост"

#: post-types/property.php:49
msgid "Add New Property Category"
msgstr "Добавяне на нова категория собственост"

#: post-types/searches.php:12
msgid "Add New Searches"
msgstr "Добавяне на нови търсения"

#: post-types/property.php:143
msgid "Add New Status"
msgstr "кликнете, за да добавите ново състояние"

#: post-types/property.php:65
msgid "Add New Type"
msgstr "Добави нов тип"

#: admin/options-init.php:1454
msgid ""
"Add Properties in theme slider by ID. Place here the Listings Id separated by "
"comma."
msgstr ""

#: post-types/property.php:13
msgid "Add Property"
msgstr "Добавяне на собственост"

#: post-types/searches.php:13
msgid "Add Searches"
msgstr "Добавяне на търсения"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1310
msgid "Add the ID of the property you want to show"
msgstr ""
"Добавете идентификационния номер на собствеността, която искате да покажете"

#: admin/options-init.php:1681
msgid ""
"Add the image for the contact page contact area. Minim 350px wide for a nice "
"design."
msgstr ""
"Добавяне на изображение в страницата за контакти. Минимум 350 пиксела широчина."

#: admin/options-init.php:4941
msgid ""
"Add this code in your .httaces file(copy paste at the end). It will activate "
"the browser cache and speed up your site."
msgstr ""
"Добавете този код във вашия .httaces файл (копирайте поставете в края). Тя ще "
"активира кеша на браузъра и ще ускори сайта ви."

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:24
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:167
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:506
msgid "add to favorites"
msgstr "добави към любими"

#: admin/options-init.php:5185
msgid "Add your own currency for Wire payments."
msgstr "Добавете своя валута за плащания по банков път."

#: admin/options-init.php:1417
msgid "Add, edit or delete property custom fields."
msgstr ""
"Добавете, редактирайте или изтривайте персонализирани полета на собственост."

#: wpresidence-core.php:305
msgid "Additional Price Info"
msgstr ""

#: post-types/property.php:869
msgid "Additional Price Info (use only numbers):"
msgstr ""

#: post-types/property.php:180
msgid "Address and Map Location"
msgstr "Местоположение на картата:"

#: post-types/property.php:543
msgid "Address(*only street name and building no): "
msgstr "Адрес (* само името на улицата и сграда №):"

#: admin/options-init.php:2552
msgid ""
"Address, Property details and Features & Amenities will be shown on 2 or 3 "
"columns"
msgstr ""

#: post-types/agency.php:175 post-types/developers.php:177
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#. Description of the plugin
msgid "Adds functionality to WpResidence"
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:625
msgid "Admin - Expired Listing"
msgstr "Админ - изтекъл списък"

#: misc/emailfunctions.php:624
msgid "Admin - New wire Transfer"
msgstr "Админ - Нова телена Трансфер"

#: admin/options-init.php:495
msgid "Admin Should approve the reviews"
msgstr "Администратор трябва да одобрява прегледите"

#: admin/options-init.php:4833
msgid "Advanced"
msgstr "напреднал"

#: misc/metaboxes.php:212 shortcodes/shortcodes_install.php:2710
msgid "Advanced Search"
msgstr "подробно търсене"

#: admin/options-init.php:5900 admin/options-init.php:5901
msgid "Advanced Search Background Color"
msgstr "Разширено търсене Цвят на фона"

#: admin/options-init.php:5908
msgid "Advanced Search Background color Opacity"
msgstr "Разширено търсене Цвят на фона Непрозрачност"

#: admin/options-init.php:5893
msgid "Advanced Search Colors"
msgstr "Разширено търсене Цветове"

#: admin/options-init.php:5390
msgid "Advanced Search Display"
msgstr "Показване на разширено търсене"

#: admin/options-init.php:5931 admin/options-init.php:5932
msgid "Advanced Search Fields Font Color"
msgstr "Разширено търсене Цветове на шрифта на полетата"

#: admin/options-init.php:5915 admin/options-init.php:5916
msgid "Advanced Search Font Color"
msgstr "Разширено търсене Цвят на шрифта"

#: admin/options-init.php:5510
msgid "Advanced Search Form"
msgstr "Формуляр за разширено търсене"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2718
msgid "Advanced Search Shortcode"
msgstr "Разширено търсене Shortcode"

#: admin/options-init.php:5517
msgid "Advanced Search Type?"
msgstr "Тип разширено търсене?"

#: misc/plugin_help_functions.php:340
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: wpresidence-core.php:306
msgid "After Label for Additional Price info"
msgstr ""

#: post-types/property.php:874
msgid "After Label for Additional Price info (*for example \"per month\"): "
msgstr ""

#: post-types/property.php:859
msgid "After Price Label(*for example \"per month\"): "
msgstr "След етикета на цената (* например &quot;на месец&quot;):"

#: admin/options-init.php:456 admin/options-init.php:472
#: classes/wpestate_social_login.php:501 misc/plugin_help_functions.php:287
#: post-types/agency.php:15 post-types/agency.php:16
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:69
msgid "Agency"
msgstr "агенция"

#: post-types/agency.php:75
msgid "Agency Action Categories"
msgstr "Категории на действие на агенцията"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:159
msgid "Agency Action Category Page"
msgstr "Категория на действие на агенцията"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:167
msgid "Agency Area Page"
msgstr "Област на агенцията"

#: post-types/agency.php:56
msgid "Agency Categories"
msgstr "Категории агенции"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:155
msgid "Agency Category Page"
msgstr "Категория на агенцията"

#: post-types/agency.php:95
msgid "Agency City"
msgstr "Агенция Сити"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:163
msgid "Agency City Page"
msgstr "Агенция Сити"

#: post-types/agency.php:138
msgid "Agency County / State"
msgstr "Агенция окръг / държава"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:171
msgid "Agency County/State Page"
msgstr "Агенция окръг / държава"

#: post-types/agency.php:116
msgid "Agency Neighborhood"
msgstr "Съседство на агенцията"

#: post-types/agency.php:244
msgid "Agency opening hours: "
msgstr "Работно време на агенцията:"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:196
msgid "Agency Page"
msgstr "Агенция"

#: post-types/agency.php:158
msgid "Agency Settings"
msgstr "Настройки на агенцията"

#: admin/options-init.php:455 admin/options-init.php:471
#: classes/wpestate_social_login.php:498 misc/plugin_help_functions.php:286
#: misc/plugin_help_functions.php:1179 post-types/agents.php:13
#: post-types/property.php:182 widgets/agents_agencies_dev_search.php:59
msgid "Agent"
msgstr "агент"

#: post-types/agents.php:61
msgid "Agent Action Categories"
msgstr "Категории за действие на агенти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:136
msgid "Agent Action Category Page"
msgstr "Категория на действието на агента"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:145
msgid "Agent Area Page"
msgstr "Област на агента"

#: post-types/agents.php:46
msgid "Agent Categories"
msgstr "Категории агенти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:131
msgid "Agent Categories Page"
msgstr "Категории агенти"

#: post-types/agents.php:77
msgid "Agent City"
msgstr "Агент Сити"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:140
msgid "Agent City Page"
msgstr "Агент град"

#: post-types/agents.php:109
msgid "Agent County / State"
msgstr "Агент окръг / държава"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:150
msgid "Agent County/State Page"
msgstr "Агент окръг / държава"

#: misc/agent_functions.php:13
msgid "Agent custom data"
msgstr "Потребителски данни за агент"

#: post-types/agents.php:238
msgid "Agent Custom fields"
msgstr "Потребителски полета на агента"

#: post-types/agents.php:147
msgid "Agent First Name:"
msgstr "Агент Име:"

#: post-types/agents.php:152
msgid "Agent Last Name:"
msgstr "Агент Фамилия:"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1482
msgid "Agent Lists"
msgstr "Списъци на агенти"

#: post-types/agents.php:94
msgid "Agent Neighborhood"
msgstr "Агент квартал"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:127
msgid "Agent Page"
msgstr "Агент"

#: admin/options-init.php:658
msgid "Agent page Sidebar"
msgstr "Страница на страницата на агента"

#: misc/emailfunctions.php:620
msgid "Agent Review Posted"
msgstr "Агент отзив Публикувано"

#: post-types/agents.php:129
msgid "Agent Settings"
msgstr "Настройки на агента"

#: admin/options-init.php:645
msgid "Agent Sidebar Position"
msgstr "Позиция на страничната лента на агента"

#: admin/options-init.php:3707
msgid "Agent Unit/Card min height"
msgstr "Единица агент / Минимална височина на картата"

#: admin/options-init.php:3708
msgid "Agent Unit/Card min height(works on agent lists and agent taxonomy)"
msgstr "Agent Unit/Card min height(works on agent lists and agent taxonomy)"

#: post-types/agents.php:12
msgid "Agents"
msgstr "агенти"

#: misc/plugin_help_functions.php:341
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: misc/plugin_help_functions.php:342
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: misc/metaboxes.php:474 misc/metaboxes.php:501 misc/metaboxes.php:529
#: misc/metaboxes.php:555 misc/metaboxes.php:583
#: widgets/footer_latest_widget.php:40 widgets/footer_latest_widget.php:44
#: widgets/footer_latest_widget.php:71 widgets/footer_latest_widget.php:99
#: widgets/footer_latest_widget.php:125
msgid "all"
msgstr "всичко"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1699
#: shortcodes/shortcodes_install.php:831
msgid "all closed"
msgstr "всички затворени"

#: misc/metaboxes.php:882
msgid "All Listings"
msgstr "Всички обяви"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1664
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1811
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1959
#: shortcodes/shortcodes_install.php:831
msgid "all open"
msgstr "всички отворени"

#: misc/metaboxes.php:891
msgid "All Types"
msgstr "Всички видове"

#: admin/options-init.php:1890 admin/options-init.php:1891
msgid "Allow login via Facebook?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1915
msgid "Allow login via Google?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2004
msgid "Allow login via Twitter?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2005
msgid "Allow login via Twitter? (works only over https)"
msgstr ""

#: post-types/property.php:2247
msgid "Already Subunit for"
msgstr "Вече субединици за"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:448
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1657
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2051
#: shortcodes/shortcodes_install.php:870 shortcodes/shortcodes_install.php:872
#: shortcodes/shortcodes_install.php:997 shortcodes/shortcodes_install.php:999
msgid "Amenities and Features"
msgstr "Удобства и функции"

#: admin/options-init.php:5619
msgid "Amenities and Features for Advanced Search"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1000
msgid ""
"Amenities and Features Label in the tab. Set it blank if you don't want it to "
"appear."
msgstr ""
"Удобства и функции Етикет в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:873
msgid "Amenities and Features Label. Set it blank if you don't want to appear."
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:343
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"

#: misc/plugin_help_functions.php:344
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: misc/plugin_help_functions.php:345
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: misc/plugin_help_functions.php:346
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: misc/plugin_help_functions.php:347
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"

#: misc/plugin_help_functions.php:348
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: admin/options-init.php:551
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"

#: misc/metaboxes.php:28 misc/metaboxes.php:29 misc/metaboxes.php:30
#: misc/metaboxes.php:31 misc/metaboxes.php:36 misc/metaboxes.php:37
msgid "Appearance Options"
msgstr "Опции за облик"

#: admin/options-init.php:5489
msgid "Applies for Categories, Types, States, Cities and Areas dropdowns."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2151
msgid ""
"Applies for global header media with google maps, except advanced search "
"results, properties list and taxonomies pages."
msgstr ""
"Прилага се за глобални заглавни носители с google maps, с изключение на "
"разширени резултати от търсенето, списъци със свойства и страници с таксономи."

#: admin/options-init.php:2142
msgid ""
"Applies for global header media with google maps. Add only numbers (ex: "
"-74.155058)."
msgstr ""
"Отнася се за глобална заглавна среда с google maps. Добавете само номера (напр. "
"-74.155058)."

#: admin/options-init.php:2134
msgid ""
"Applies for global header media with google maps. Add only numbers (ex: "
"40.577906)."
msgstr ""
"Отнася се за глобална заглавна среда с google maps. Добавете само номера "
"(напр .: 40.577906)."

#: admin/options-init.php:2231 admin/options-init.php:2243
msgid ""
"Applies for header google maps when set as global header media type, except "
"property page."
msgstr ""
"Прилага се за заглавните Google карти, когато е зададен като глобален тип "
"носител на заглавната част, освен страницата със собственост."

#: admin/options-init.php:2215 admin/options-init.php:2223
msgid "Applies for header google maps when set as global header media type."
msgstr ""
"Прилага се за заглавните Google карти, когато е зададен като глобален тип "
"носител на заглавната част."

#: misc/emailfunctions.php:622
msgid "Approved Listings"
msgstr "Одобрени обяви"

#: admin/options-init.php:5505
msgid "Area"
msgstr "Регион"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1736 shortcodes/shortcodes_install.php:3129
msgid "Area Id's"
msgstr "Идентификационен номер на района"

#: misc/metaboxes.php:907 shortcodes/shortcodes.php:330
#: widgets/footer_latest_widget.php:354
msgid "Areas"
msgstr "Области"

#: misc/plugin_help_functions.php:349
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"

#: misc/plugin_help_functions.php:350
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: misc/redux_help_functions.php:286
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "Изкуства и развлечения"

#: misc/plugin_help_functions.php:351
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: misc/plugin_help_functions.php:352
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: misc/plugin_help_functions.php:353
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1833
msgid "Auto scroll period"
msgstr "Период на автоматично превъртане"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1836
msgid ""
"Auto scroll period in seconds - 0 for manual scroll, 1000 for 1 second, 2000 "
"for 2 seconds and so on."
msgstr ""
"Период на автоматично превъртане в секунди - 0 за ръчно превъртане, 1000 за 1 "
"секунда, 2000 за 2 секунди и т.н."

#: misc/redux_help_functions.php:288
msgid "Automotive"
msgstr "автомобилен"

#: misc/plugin_help_functions.php:1163
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2463
msgid "Available Units"
msgstr "Налични единици"

#: misc/plugin_help_functions.php:354
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: shortcodes/shortcodes.php:895
msgid "BA"
msgstr "BA"

#: widgets/login_widget.php:123
msgid "Back to Login"
msgstr "Връщане към вход"

#: admin/options-init.php:3158 admin/options-init.php:3159
msgid "Background Color"
msgstr "Цвят на фона"

#: admin/options-init.php:1234
msgid "Background for Footer"
msgstr "Фон за фокус"

#: misc/plugin_help_functions.php:355
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахамски острови"

#: misc/plugin_help_functions.php:356
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: misc/plugin_help_functions.php:357
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: misc/plugin_help_functions.php:358
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: admin/options-init.php:543 misc/metaboxes.php:637
msgid "Bathrooms High to Low"
msgstr "Бани от висок до нисък"

#: admin/options-init.php:544 misc/metaboxes.php:638
msgid "Bathrooms Low to high"
msgstr "Бани от нисък до висок"

#: post-types/property.php:916
msgid "Bathrooms(*only numbers): "
msgstr "Бани(*само цифри): "

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2534
msgid "Baths: "
msgstr "Бани: "

#: shortcodes/shortcodes.php:891
msgid "BD"
msgstr "BD"

#: misc/redux_help_functions.php:290
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "Красота и спа центрове"

#: admin/options-init.php:541 misc/metaboxes.php:635
msgid "Bedrooms High to Low"
msgstr "Спални от висок до нисък"

#: admin/options-init.php:542 misc/metaboxes.php:636
msgid "Bedrooms Low to high"
msgstr "Спални от нисък до висок"

#: post-types/property.php:911
msgid "Bedrooms(*only numbers): "
msgstr "Спални (* само номера):"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2532
msgid "Bedrooms: "
msgstr "Спални"

#: wpresidence-core.php:307
msgid "Before Label for Additional Price Info"
msgstr ""

#: post-types/property.php:879
msgid "Before Label for Additional Price Info(*for example \"from\"): "
msgstr ""

#: post-types/property.php:864
msgid "Before Price Label(*for example \"per month\"): "
msgstr "Етикет преди цена (* например \"на месец\"): "

#: misc/plugin_help_functions.php:359
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"

#: misc/plugin_help_functions.php:360
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"

#: misc/plugin_help_functions.php:361
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: misc/plugin_help_functions.php:362
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: misc/plugin_help_functions.php:363
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"

#: misc/plugin_help_functions.php:364
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: post-types/membership.php:115
msgid "Bill every x units"
msgstr "Бил на всеки х единици"

#: post-types/invoices.php:171
msgid "Billing For"
msgstr "Фактуриране за"

#: post-types/invoices.php:378
msgid "Billing for"
msgstr "Фактуриране за"

#: post-types/invoices.php:114
msgid "Billing For :"
msgstr "Таксуване за:"

#: post-types/membership.php:110
msgid "Billing Time Unit :"
msgstr "Час за таксуване:"

#: post-types/invoices.php:379
msgid "Billing type"
msgstr "Тип на таксуване"

#: post-types/invoices.php:118
msgid "Billing Type :"
msgstr "Тип на таксуване:"

#: admin/options-init.php:690
msgid "Blog Category/Archive List type"
msgstr "Категория на блога / тип архив"

#: admin/options-init.php:1040
msgid "Blog Post Header -  Revolution Slider"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1050
msgid "Blog Post header image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1049
msgid "Blog Post Header Static Image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3714 admin/options-init.php:3715
msgid "Blog Unit/Card min height"
msgstr "Блок единица / Мин"

#: misc/plugin_help_functions.php:365
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: classes/wpestate_global_payments.php:587
msgid "Booking no"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3337
msgid "Border Bottom Header Height"
msgstr "Височина на горната граница на горната граница"

#: admin/options-init.php:3338
msgid "Border Bottom Header Height in px"
msgstr "Височина на горната граница на горната граница в px"

#: admin/options-init.php:3344
msgid "Border Bottom Sticky Header Height"
msgstr "Граница отдолу Висока височина на заглавната част"

#: admin/options-init.php:3345
msgid "Border Bottom Sticky Header Height in px"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3254 admin/options-init.php:3255
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2780 shortcodes/shortcodes_install.php:2783
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят на границата"

#: admin/options-init.php:3114
msgid "Border Corner Radius"
msgstr "Радиус на границата на ъгъла"

#: admin/options-init.php:3115
msgid ""
"Border Corner Radius for unit elements, like property unit, agent unit or blog "
"unit etc"
msgstr ""
"Радиус на границата на ъгъла за елементи на единица, като единица собственост, "
"единица агент или блок блок и т.н."

#: misc/plugin_help_functions.php:366
msgid "Bosnia and Herzegowina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: misc/plugin_help_functions.php:367
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсуана"

#: misc/plugin_help_functions.php:368
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"

#: admin/options-init.php:3121
msgid "Box Shadow on elements like property unit"
msgstr "Сянка на елементите"

#: admin/options-init.php:3122
msgid ""
"Box Shadow on elements like property unit. Type none for no shadow or put the "
"css values like  0px 2px 0px 0px rgba(227, 228, 231, 1)."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1878
msgid "Box Title"
msgstr "Каре дял"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1881
msgid "Box Title goes here"
msgstr "Заглавието на полето е тук"

#: admin/options-init.php:562
msgid "boxed"
msgstr "опаковка"

#: admin/options-init.php:3246 admin/options-init.php:3247
msgid "Boxed Content Background Color"
msgstr "Цвят на фона в кутия със съдържание"

#: misc/plugin_help_functions.php:369
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: admin/options-init.php:3174 admin/options-init.php:3175
msgid "Breadcrumbs, Meta and Second Line Font Color"
msgstr "Хромирани, метални и втора линия шрифтове"

#: misc/plugin_help_functions.php:370
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска територия от Индийски океан"

#: misc/plugin_help_functions.php:371
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"

#: misc/plugin_help_functions.php:372
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"

#: misc/plugin_help_functions.php:373
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: misc/plugin_help_functions.php:374
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2789 shortcodes/shortcodes_install.php:2792
msgid "Button Size"
msgstr "Размер на бутона"

#: classes/wpestate_global_payments.php:348
msgid "Buy Package"
msgstr "Избери Този План"

#: widgets/mortgage_widget.php:69
msgid "Calculate"
msgstr "Изчисли"

#: misc/plugin_help_functions.php:375
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: misc/plugin_help_functions.php:376
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: misc/plugin_help_functions.php:377
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: misc/plugin_help_functions.php:378
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"

#: admin/options-init.php:4166
msgid "Card Designer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5502 post-types/property.php:48
#: shortcodes/shortcodes.php:318 shortcodes/shortcodes.php:446
#: widgets/advanced_search.php:97 widgets/footer_latest_widget.php:314
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: post-types/agency.php:352 post-types/agents.php:451
#: post-types/developers.php:345 post-types/property.php:1082
msgid "Category"
msgstr "категория"

#: misc/plugin_help_functions.php:245
msgid "category"
msgstr "категория"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1664 shortcodes/shortcodes_install.php:3057
msgid "Category Id's"
msgstr "Идентификатори на категории"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2962
msgid "Category List"
msgstr "Списък на категориите"

#: post-types/property.php:1511 post-types/property.php:1594
#: post-types/property.php:1804 post-types/property.php:1855
#: post-types/property.php:1901 post-types/property.php:1950
#: post-types/property.php:2018 post-types/property.php:2078
#: post-types/property.php:2149 post-types/property.php:2195
msgid "Category Tagline"
msgstr "Категория &quot;&quot;"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2530
msgid "Category: "
msgstr "Категория:"

#: misc/plugin_help_functions.php:379
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови острови"

#: misc/plugin_help_functions.php:380
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централноафриканска република"

#: misc/plugin_help_functions.php:381
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: admin/options-init.php:1145
msgid "Change text over header with user location?"
msgstr ""
"Да се промени ли текстът върху заглавката с местоположението на потребителя?"

#: widgets/multiple_currency.php:15
msgid "Change Your Currency"
msgstr "Променете Вашата Валута"

#: classes/wpestate_global_payments.php:228
msgid "Checkout"
msgstr "Плащане"

#: misc/plugin_help_functions.php:382
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: misc/plugin_help_functions.php:383
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1606
msgid "Choose if agents should display randomly on page refresh. "
msgstr ""
"Изберете дали агентите трябва да се показват на случаен принцип при опресняване "
"на страницата."

#: admin/options-init.php:559
msgid "Choose the theme layout: wide or boxed."
msgstr "Изберете оформлението на темата: широко или в кутия."

#: misc/plugin_help_functions.php:384
msgid "Christmas Island"
msgstr "Коледният остров"

#: misc/metaboxes.php:899 shortcodes/shortcodes.php:326
#: widgets/footer_latest_widget.php:334
msgid "Cities"
msgstr "Градове"

#: admin/options-init.php:5504 post-types/agency.php:350 post-types/agents.php:449
#: post-types/developers.php:343 post-types/property.php:80
#: post-types/property.php:1080 post-types/property.php:1396
msgid "City"
msgstr "град"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1712 shortcodes/shortcodes_install.php:3105
msgid "City Id's "
msgstr "Сити на града"

#: post-types/property.php:1572
msgid "City that has this area"
msgstr "Град, който има тази област"

#: misc/plugin_help_functions.php:907
msgid "Clear WpResidence Cache"
msgstr "Изчисти кеша на WpResidence"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_generate_pins/wpestate_generate_pins/field_wpestate_generate_pins.php:88
msgid ""
"Click \"Save Changes\" to generate file with map pins for the read from file "
"map option set to YES."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3617 admin/options-init.php:3618
msgid "Click and open Property Modal Window - Zillow style"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_features/wpestate_features/field_wpestate_features.php:79
msgid "click to add feature"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_status/wpestate_status/field_wpestate_status.php:80
msgid "click to add new status"
msgstr "кликнете, за да добавите ново състояние"

#: misc/emailfunctions.php:259 misc/emailfunctions.php:288
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2173
msgid "Client Name"
msgstr "име на клиента"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2176
msgid "Client name here"
msgstr "Име на клиента тук"

#: admin/options-init.php:2323
msgid "Cloud Marker Image"
msgstr "Изображение на маркера в облака"

#: misc/plugin_help_functions.php:385
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови (Кийлинг) острови"

#: misc/plugin_help_functions.php:386
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:641
msgid "Columns"
msgstr "колони"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:644
msgid ""
"Columns (*works only for address, property details and features and amenities)"
msgstr ""
"Колони (* работи само за адреса, подробности за имота и функции и удобства)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:514
msgid "Colums : 1 or 2"
msgstr "Колони: 1 или 2"

#: misc/plugin_help_functions.php:387
msgid "Comoros"
msgstr "Коморски острови"

#: admin/options-init.php:1744
msgid "Company Address"
msgstr "Адрес на компанията"

#: admin/options-init.php:1697
msgid "Company email"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1729
msgid "Company fax"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1721
msgid "Company mobile"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1688
msgid "Company Name"
msgstr "Име на фирмата"

#: admin/options-init.php:1689
msgid "Company name for contact page"
msgstr "Име на фирмата за страницата за връзка"

#: admin/options-init.php:1713
msgid "Company phone number."
msgstr "Телефонен номер на фирмата."

#: admin/options-init.php:1737
msgid "Company skype"
msgstr "Фирмата"

#: misc/plugin_help_functions.php:388
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: misc/plugin_help_functions.php:389
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Конго, Демократична република"

#: admin/options-init.php:2657
msgid "Contact & Schedule Tour "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1973
msgid "Contact 7 Settings"
msgstr "Контакт 7 Настройки"

#: admin/options-init.php:1980
msgid "Contact form 7 code for agent"
msgstr "Форма за връзка 7 код за агент"

#: admin/options-init.php:1981
msgid ""
"Contact form 7 code for agent (ex: [contact-form-7 id=\"2725\" title=\"contact "
"me\"])"
msgstr ""
"Форма за контакт 7 код за агент (напр. [Contact-form-7 id = &quot;2725&quot; "
"title = &quot;свържете се с мен&quot;))"

#: admin/options-init.php:1987
msgid "Contact form 7 code for contact page"
msgstr "Формуляр за връзка 7 кода за страницата за контакти"

#: admin/options-init.php:1988
msgid ""
"Contact form 7 code for contact page template (ex: [contact-form-7 id=\"2725\" "
"title=\"contact me\"])"
msgstr ""
"Формуляр за контакт 7 код за шаблон за връзка с контакт (напр. [Contact-form-7 "
"id = &quot;2725&quot; title = &quot;contact me&quot;"

#: admin/options-init.php:1951
msgid "Contact Form Settings"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2747
msgid "Contact Form Shortcode"
msgstr "Форма за контакти Shortcode"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:694
msgid "Contact Me"
msgstr "Свържи се с мен"

#: admin/options-init.php:1802
msgid "Contact Page - Company HQ Latitude"
msgstr "Страница за връзка - фирмена централа Latitude"

#: admin/options-init.php:1810
msgid "Contact Page - Company HQ Longitude"
msgstr "Страница за връзка - фирмена географска дължина"

#: admin/options-init.php:1673
msgid "Contact Page Details"
msgstr "Подробности за страницата за връзка"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2739
msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас"

#: misc/emailfunctions.php:271 misc/emailfunctions.php:299
#: post-types/messages.php:421 shortcodes/shortcodes_install.php:1077
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1253 shortcodes/shortcodes_install.php:1294
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1327 shortcodes/shortcodes_install.php:1383
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1477 shortcodes/shortcodes_install.php:1623
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1867 shortcodes/shortcodes_install.php:1932
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1969 shortcodes/shortcodes_install.php:2023
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2081 shortcodes/shortcodes_install.php:2162
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2245 shortcodes/shortcodes_install.php:2518
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2564 shortcodes/shortcodes_install.php:2618
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2661 shortcodes/shortcodes_install.php:2694
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2713 shortcodes/shortcodes_install.php:2742
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2809 shortcodes/shortcodes_install.php:2861
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2965 shortcodes/shortcodes_install.php:3006
msgid "Content"
msgstr "съдържание"

#: admin/options-init.php:3094 admin/options-init.php:3095
msgid "Content Area Background Color"
msgstr "Цвят на фона в областта на съдържанието"

#: admin/options-init.php:3080 admin/options-init.php:3081
msgid "Content Area Internal Padding Bottom"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3073 admin/options-init.php:3074
msgid "Content Area Internal Padding Left"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3087 admin/options-init.php:3088
msgid "Content Area Internal Padding Right"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3066 admin/options-init.php:3067
msgid "Content Area Internal Padding Top"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3166 admin/options-init.php:3167
#: admin/options-init.php:3945 admin/options-init.php:3946
msgid "Content Background Color"
msgstr "Цвят на фона на съдържанието"

#: admin/options-init.php:3953 admin/options-init.php:3954
msgid "Content Button Background"
msgstr "Съдържание на бутона за фон"

#: misc/emailfunctions.php:656
msgid "Content for"
msgstr "Съдържание за"

#: admin/options-init.php:4647
msgid "Content for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4570
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4550
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4473
msgid "Content for Agent Review Received"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4511
msgid "Content for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4629
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4704
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4742
msgid "Content for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4588
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4778
msgid "Content for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4667
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4686
msgid "Content for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4814
msgid "Content for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4723
msgid "Content for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4397
msgid "Content for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4375
msgid "Content for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4530
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4609
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4434
msgid "Content for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4454
msgid "Content for Password Reseted"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4416 admin/options-init.php:4493
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4760
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4796
msgid "Content for Update Profile"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1896
msgid "Content of the box"
msgstr "Съдържание на полето"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1899
msgid "Content of the box goes here"
msgstr "Съдържанието на полето е тук"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2001
msgid "Content of the package box"
msgstr "Съдържание на кутията за пакети"

#: misc/metaboxes.php:261
msgid "Content options"
msgstr "Опции за съдържанието"

#: admin/options-init.php:3961 admin/options-init.php:3962
msgid "Content Text Color"
msgstr "Цвят на текста на съдържанието"

#: admin/options-init.php:3059
msgid "Content Width (In Percent)"
msgstr "Ширина на съдържанието (в процент)"

#: admin/options-init.php:2207
msgid ""
"Controls circle radius value for user geolocation pin. Type only numbers (ex: "
"400)."
msgstr ""
"Контролира стойността на радиуса на кръга за потребителския геолокационен щифт. "
"Въведете само номера (напр. 400)."

#: misc/plugin_help_functions.php:390
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кук острови"

#: admin/options-init.php:2267
msgid "Copy/paste below the custom map style code."
msgstr "Копирайте / поставете под кода на персонализирания стил на картата."

#: admin/options-init.php:1212
msgid "Copyright Message"
msgstr "Съобщение за авторските права"

#: misc/plugin_help_functions.php:391
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"

#: misc/plugin_help_functions.php:392
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот д&#39;Ивоар"

#: admin/options-init.php:272
msgid "Country"
msgstr "Държава"

#: post-types/property.php:553
msgid "Country: "
msgstr "Държава:"

#: post-types/property.php:112 post-types/property.php:1436
msgid "County / State"
msgstr "Окръг / държава"

#: post-types/property.php:1996
msgid "County / State that has this city"
msgstr "Окръг / държава, която има този град"

#: admin/options-init.php:5506
msgid "County State"
msgstr "Окръг държава"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1760 shortcodes/shortcodes_install.php:3154
msgid "County/State Id's"
msgstr "Идентификационни данни за окръг / държава"

#: misc/metaboxes.php:996
msgid "Cover Image"
msgstr "Покрийте изображение"

#: admin/options-init.php:1608
msgid "Cover Image for video"
msgstr "Корица Изображение за видео"

#: admin/options-init.php:1609
msgid "Cover Image for videot"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6075
msgid ""
"create an account and post a ticket. The registration is simple and as soon as "
"you post we are notified. We usually answer in the next 24h (except weekends). "
"Please use this system and not the email. It will help us answer much faster. "
"Thank you! "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6019
msgid "CRM"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:413
msgid "Crm Contacts"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:414
msgid "Crm Leads"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:412
msgid "Crm List"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:393
msgid "Croatia (Hrvatska)"
msgstr "Хърватия (Хърватска)"

#: admin/options-init.php:2839
msgid "Crop Images on lightbox"
msgstr "Изрязване на изображения в светлинна кутия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:376 shortcodes/shortcodes_install.php:434
#: shortcodes/shortcodes_install.php:521 shortcodes/shortcodes_install.php:579
#: shortcodes/shortcodes_install.php:648 shortcodes/shortcodes_install.php:800
#: shortcodes/shortcodes_install.php:935
msgid "Css"
msgstr "Css"

#: misc/plugin_help_functions.php:394
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: misc/plugin_help_functions.php:395
msgid "Curacao"
msgstr "Кюрасао"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:102
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:124
msgid "Currency Code"
msgstr "Код на валута"

#: admin/options-init.php:5161
msgid "Currency For Paid Submission"
msgstr "Валута за платено подаване"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:103
msgid "Currency Label"
msgstr "Валутен етикет"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:127
msgid "Currency label - appears in front end in multi currency dropdown"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1336
msgid "Currency label - will appear on front end"
msgstr "Валутен етикет - ще се появи на предния край"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:105
msgid "Currency Position"
msgstr "Валутна позиция"

#: admin/options-init.php:1328
msgid "Currency symbol"
msgstr "Валутен символ"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:104
msgid "Currency Value"
msgstr "Валутна стойност"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:130
msgid "Currency Value compared with the base currency"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1379
msgid "Currencyconverterapi.com Api Key"
msgstr ""

#: post-types/agents.php:229
msgid "Current Agency/Developer"
msgstr "Текуща агенция / програмист"

#: admin/options-init.php:3134
msgid "Custom Colors Settings"
msgstr "Настройки на персонализираните цветове"

#: admin/options-init.php:4133
msgid "Custom CSS"
msgstr "Персонализиран CSS"

#: admin/options-init.php:4140
msgid "Custom Css"
msgstr "Custom Css"

#: admin/options-init.php:5184
msgid "Custom Currency Symbol - *select it from the list above after you add it."
msgstr ""
"Символ за персонализирана валута - * изберете го от списъка по-горе, след като "
"го добавите."

#: admin/options-init.php:1409
msgid "Custom Fields"
msgstr "Персонализирани полета"

#: admin/options-init.php:5594
msgid "Custom Fields are enabled and set from Advanced Search Form."
msgstr ""
"Персонализираните полета са активирани и зададени от Формуляр за разширено "
"търсене."

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:216
msgid "Custom link for "
msgstr "Персонализирана връзка за"

#: admin/options-init.php:2781
msgid "Custom title instead of Description label."
msgstr "Потребителско заглавие вместо етикет Описание."

#: admin/options-init.php:2758
msgid "Custom title instead of Multi Unit label(*for sub unit)."
msgstr "Потребителски заглавия вместо Multi Unit етикет(*for sub unit)."

#: admin/options-init.php:2751
msgid "Custom title instead of Multi Unit label."
msgstr "Потребителско заглавие вместо Multi Unit етикет."

#: admin/options-init.php:2765
msgid "Custom title instead of Property Address label."
msgstr "Потребителско заглавие вместо етикет с адрес на имот."

#: admin/options-init.php:2789
msgid "Custom title instead of Property Details label."
msgstr "Потребителско заглавие вместо етикет с детайли на имот."

#: misc/plugin_help_functions.php:396
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"

#: misc/plugin_help_functions.php:397
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"

#: admin/options-init.php:3929
msgid "Dashboard Buy Package Select Background"
msgstr "Табло за купуване на пакет за избор на фон"

#: admin/options-init.php:404
msgid "Dashboard Overview"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3937 admin/options-init.php:3938
msgid "Dashboard Package Select"
msgstr "Пакет &quot;Табло за управление&quot; Изберете"

#: admin/options-init.php:3930
msgid "Dashboard Package Selected"
msgstr "Пакетът за таблото е избран"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:710 shortcodes/shortcodes.php:3514
msgid "Day"
msgstr "ден"

#: shortcodes/shortcodes.php:3517
msgid "Days"
msgstr "дни"

#: admin/options-init.php:1320
msgid "Decimal points separator"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1321
msgid "Decimal points separator."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:533 misc/metaboxes.php:639
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: admin/options-init.php:3591 misc/metaboxes.php:83
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"

#: admin/options-init.php:2625 admin/options-init.php:2626
msgid "Default down payment in percent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2150
msgid "Default Map zoom (1 to 20)"
msgstr "Стандартно увеличение на картата (от 1 до 20)"

#: admin/options-init.php:2633 admin/options-init.php:2634
msgid "Default Mortgage interest in percent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2641 admin/options-init.php:2642
msgid "Default Mortgage term in years"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2649 admin/options-init.php:2650
msgid "Default property tax in percent"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:107
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:116
msgid "delete"
msgstr "Изтрий"

#: misc/plugin_help_functions.php:398
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:562
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1654
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2048
#: shortcodes/shortcodes_install.php:840 shortcodes/shortcodes_install.php:842
#: shortcodes/shortcodes_install.php:967 shortcodes/shortcodes_install.php:969
#: wpresidence-core.php:296
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:970
msgid "Description Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Описание Етикет в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:843
msgid "Description Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3036
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:378 shortcodes/shortcodes_install.php:436
#: shortcodes/shortcodes_install.php:523 shortcodes/shortcodes_install.php:581
#: shortcodes/shortcodes_install.php:650 shortcodes/shortcodes_install.php:802
#: shortcodes/shortcodes_install.php:937
msgid "Design options"
msgstr "Опции за дизайн"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1276 shortcodes/shortcodes_install.php:2604
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2647
msgid "Design Type"
msgstr "Тип дизайн"

#: admin/options-init.php:1469
msgid "Design Type?"
msgstr "Тип дизайн?"

#: admin/options-init.php:457 admin/options-init.php:473
#: classes/wpestate_social_login.php:504 misc/plugin_help_functions.php:288
#: post-types/developers.php:16 post-types/developers.php:17
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:79
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: post-types/developers.php:77
msgid "Developer Action Categories"
msgstr "Категории за действие за програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:180
msgid "Developer Action Category  Page"
msgstr "Категория на действие за програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:188
msgid "Developer Area Page"
msgstr "Зона за програмисти"

#: post-types/developers.php:56
msgid "Developer Categories"
msgstr "Категории програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:176
msgid "Developer Cateogory Page"
msgstr "Разработчик Cateogory Page"

#: post-types/developers.php:98
msgid "Developer City"
msgstr "Град за програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:184
msgid "Developer City Page"
msgstr "Град за програмисти"

#: post-types/developers.php:141
msgid "Developer County / State"
msgstr "Окръг / държава за програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:192
msgid "Developer County/State Page"
msgstr "Държава / държава за програмисти"

#: post-types/developers.php:118
msgid "Developer Neighborhood"
msgstr "Околна среда за програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:200
msgid "Developer Page"
msgstr "Страница за програмисти"

#: post-types/developers.php:161
msgid "Developer Settings"
msgstr "Настройки за програмисти"

#: admin/options-init.php:4890
msgid "Disable Theme Cache (Keep theme cache on when your site is in production)"
msgstr ""

#: post-types/property.php:1692
msgid "disabled"
msgstr "хора с увреждания"

#: post-types/property.php:1697
msgid "Disabled by user <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled by user <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/options-init.php:5400
msgid "Disables or enables the display of advanced search"
msgstr "Деактивира или разрешава показването на разширено търсене"

#: admin/options-init.php:5412
msgid "Disables or enables the display of advanced search in property pages "
msgstr ""
"Забранява или разрешава показването на разширено търсене в страниците със "
"свойства "

#: admin/options-init.php:5424
msgid ""
"Disables or enables the display of advanced search in taxonomies, categories "
"and archives"
msgstr ""
"Деактивира или позволява показването на разширено търсене в таксономиите, "
"категориите и архивите"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2970
msgid "display a list with items in a category"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1380 shortcodes/shortcodes_install.php:1388
msgid "Display Categories"
msgstr "Показване на категориите"

#: admin/options-init.php:4249
msgid "Display email footer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4248
msgid "Display Email footer ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4225
msgid "Display email header - the default header contains only the logo "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4224
msgid "Display Email Header ?"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3022
msgid "Display listings or Office contact location pin ?"
msgstr ""

#: post-types/membership.php:144
msgid "Display package for? *Hold CTRL for multiple selection."
msgstr "Показва се пакета за? * Задръжте CTRL за няколко избора."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2858 shortcodes/shortcodes_install.php:2866
msgid "Display Places Slider"
msgstr "Плъзгач на места за показване"

#: admin/options-init.php:2697
msgid "Display Schedule tour section"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1294
msgid "Display short style price ? "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:426
msgid "Display user roles dropdown in register forms"
msgstr ""
"Показване на падащото меню за роли на потребителите в регистрационните формуляри"

#: misc/metaboxes.php:231
msgid "Distance between search form and the top margin. Type for ex: 90% or 90px."
msgstr ""
"Разстояние между формата за търсене и горното поле. Тип за ex: 90% or 90px."

#: admin/options-init.php:5481
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser in px Ex 200px or "
"20% - for taxonomy, category and archives pages"
msgstr ""
"Разстояние между формата за търсене и горната граница на браузъра в px Ex 200px "
"или 20% - за страници с таксономия, категория и архиви"

#: admin/options-init.php:5482
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser in px Ex 200px or "
"20% - for taxonomy, category and archives pages."
msgstr ""
"Разстояние между формата за търсене и горната граница на браузъра в px Ex 200px "
"или 20% - за страници с таксономия, категория и архиви."

#: admin/options-init.php:5473
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser: Ex 200px or 20%"
msgstr ""
"Разстояние между формата за търсене и горната граница на браузъра: Ex 200px или "
"20%"

#: admin/options-init.php:5474
msgid ""
"Distance betwen search form and the top margin of the browser: Ex 200px or 20%."
msgstr ""
"Разстояние между формата за търсене и горната граница на браузъра: Ex 200px или "
"20%."

#: misc/plugin_help_functions.php:399
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1622
msgid "Documents"
msgstr "Документи"

#: misc/plugin_help_functions.php:400
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: misc/plugin_help_functions.php:401
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"

#: misc/emailfunctions.php:631
msgid "Downgrade Warning"
msgstr "Предупреждение за понижение"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:107
msgid "Dropdown values"
msgstr "Стойности на падащото меню"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:154
msgid "Dropdown values separated by \",\" (only for dropdown field type)"
msgstr ""
"Стойности на показването на разстояния, разделени с &quot;,&quot; (само за тип "
"на падащото поле)"

#: post-types/property.php:2265
msgid ""
"Due to speed & usability reasons we only show your first 50 properties. If the "
"Listing you want to add as subunit is not in this list please add the id "
"manually."
msgstr ""
"Поради причини за бързина и използваемост, показваме само първите 50 свойства. "
"Ако списъкът, който искате да добавите като подразделение, не е в този списък, "
"моля, добавете идентификационния номер ръчно."

#: admin/options-init.php:1704
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Дублиран имейл"

#: misc/plugin_help_functions.php:402
msgid "East Timor"
msgstr "Източен Тимор"

#: misc/plugin_help_functions.php:403
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: post-types/agency.php:19 post-types/agents.php:16 post-types/developers.php:20
#: post-types/messages.php:15 post-types/property.php:14
msgid "Edit"
msgstr "редактиране"

#: post-types/agency.php:20
msgid "Edit Agency"
msgstr "Редактиране на агенцията"

#: post-types/agents.php:17
msgid "Edit Agent"
msgstr "Редактиране на агент"

#: post-types/developers.php:21
msgid "Edit Developer"
msgstr "Редактиране на програмиста"

#: post-types/invoices.php:14 post-types/invoices.php:15
msgid "Edit Invoice"
msgstr "Редактиране на фактурата"

#: post-types/membership.php:15
msgid "Edit Membership Package"
msgstr "Редактиране на пакета за членство"

#: post-types/membership.php:14
msgid "Edit Membership Packages"
msgstr "Редактиране на пакети за членство"

#: post-types/messages.php:16
msgid "Edit Message"
msgstr "Редактиране на съобщението"

#: post-types/property.php:15
msgid "Edit Property"
msgstr "Редактиране на собственост"

#: post-types/searches.php:14 post-types/searches.php:15
msgid "Edit Searches"
msgstr "Редактиране на търсенията"

#: misc/redux_help_functions.php:292
msgid "Education"
msgstr "образование"

#: misc/plugin_help_functions.php:404
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: misc/plugin_help_functions.php:405
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:741 shortcodes/shortcodes_install.php:744
msgid "Element Label"
msgstr "Етикет на елементите"

#: admin/options-init.php:2383
msgid "Elementor Only -  ID for sample property"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1696 classes/wpestate_stripe_payments.php:138
#: misc/emailfunctions.php:260 misc/emailfunctions.php:289
#: misc/plugin_help_functions.php:1198 post-types/agency.php:353
#: post-types/agents.php:452 post-types/developers.php:346
#: post-types/invoices.php:364 post-types/invoices.php:369
#: shortcodes/shortcodes.php:2484 widgets/login_widget.php:69
msgid "Email"
msgstr "електронна поща"

#: admin/options-init.php:4342 admin/options-init.php:4343
msgid "Email Background Color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4349 admin/options-init.php:4350
msgid "Email Content Background Color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4648
msgid "Email content for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4571
msgid "Email content for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4551
msgid "Email content for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4474
msgid "Email content for Agent Review Received"
msgstr "Получено е имейл съдържание за агент преглед"

#: admin/options-init.php:4512
msgid "Email content for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4630
msgid "Email content for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4705
msgid "Email content for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4743
msgid "Email content for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4589
msgid "Email content for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4779
msgid "Email content for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4668
msgid "Email content for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4687
msgid "Email content for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4815
msgid "Email content for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4724
msgid "Email content for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4398
msgid "Email content for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4376
msgid "Email content for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4531
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4610
msgid "Email content for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4435
msgid "Email content for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4455
msgid "Email content for Password Reseted"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4417 admin/options-init.php:4494
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4761
msgid "Email content for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4797
msgid "Email content for Update Profile"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4237
msgid "Email Logo"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4176 misc/emailfunctions.php:610
msgid "Email Management"
msgstr "Управление на имейли"

#: admin/options-init.php:4641
msgid "Email subject for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4564
msgid "Email subject for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4544
msgid "Email subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4467
msgid "Email subject for Agent Review Posted"
msgstr "Имейл тема за агент преглед Публикувано"

#: admin/options-init.php:4505
msgid "Email subject for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4623
msgid "Email subject for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4698
msgid "Email subject for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4736
msgid "Email subject for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4582
msgid "Email subject for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4772
msgid "Email subject for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4661
msgid "Email subject for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4680
msgid "Email subject for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4808
msgid "Email subject for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4717
msgid "Email subject for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4391
msgid "Email subject for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4369
msgid "Email subject for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4524
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4603
msgid "Email subject for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4428 admin/options-init.php:4448
msgid "Email subject for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4410 admin/options-init.php:4487
msgid "Email subject for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4754
msgid "Email subject for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4790
msgid "Email subject for Update Profile"
msgstr ""

#: post-types/searches.php:74
msgid "Email to"
msgstr "Изпратете имейл до"

#: post-types/agents.php:163
msgid "Email:"
msgstr "Електронна поща:"

#: post-types/agency.php:180 post-types/developers.php:182
msgid "Email: "
msgstr "Email: "

#: admin/options-init.php:4359
msgid "Emails Content"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4184
msgid "Emails Settings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4213
msgid "Emails will be sent from email"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4214
msgid "Emails will be sent from email  "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4206
msgid "Emails will be sent from name "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4205
msgid "Emails will be sent from name ?"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:331
msgid "Embed Video Id"
msgstr "Идент"

#: misc/metaboxes.php:1385 post-types/property.php:826
msgid "Embed Video id: "
msgstr "Вграждане на идент. № на видео:"

#: wpresidence-core.php:332
msgid "Embed Video Type"
msgstr "Вмъкване на типа видеоклип"

#: wpresidence-core.php:333
msgid "Embed Virtual Tour"
msgstr "Вграждане на виртуална обиколка"

#: post-types/property.php:2256
msgid "Enable "
msgstr "Активиране"

#: admin/options-init.php:3630
msgid "Enable / Disable the image slider in property unit (used in lists)."
msgstr ""
"Активиране / деактивиране на плъзгача на изображения в собствеността (използва "
"се в списъците)."

#: admin/options-init.php:1368
msgid ""
"Enable auto loading of exchange rates from free.currencyconverterapi.com (1 "
"time per day)?"
msgstr ""
"Активирайте автоматично зареждане на валутни курсове от free."
"currencyconverterapi.com (1 път на ден)?"

#: admin/options-init.php:5235
msgid "Enable Autocomplete in Front End Submission Form"
msgstr "Активиране на автоматичното довършване във формуляра за подаване на фронт"

#: admin/options-init.php:4940
msgid "Enable Browser Cache"
msgstr "Активирайте кеша на браузъра"

#: admin/options-init.php:5995
msgid "Enable compatibility mode with Optima Express plugin"
msgstr "Активирайте режима на съвместимост с приставката на Optima Express"

#: admin/options-init.php:2675
msgid "Enable Direct Message?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5171
msgid "Enable Direct Payment / Wire Payment?"
msgstr "Активиране на директното плащане / плащането по телекома?"

#: admin/options-init.php:6005
msgid "Enable dsIDXpress to use the map"
msgstr "Активирайте dsIDXpress, за да използвате картата"

#: post-types/property.php:601
msgid "Enable Google Street View"
msgstr "Активирайте Google Street View"

#: admin/options-init.php:6038
msgid "Enable HubSpot Crm Integration for agents, agency and developers? "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6026
msgid "Enable HubSpot Crm Integration? "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6006
msgid ""
"Enable only if you activate the dsIDXpres optional plugin. Works ONLY with "
"Google Maps enabled (not Open Street Map)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1916
msgid "Enable or disable Google login."
msgstr "Активирайте или деактивирайте данните за вход в Google."

#: admin/options-init.php:3866
msgid ""
"Enable or disable header in dashboard. The header will always be wide & type1 !"
msgstr ""
"Активирайте или деактивирайте заглавката в таблото за управление. Заглавието "
"винаги ще бъде широко &amp; type1!"

#: admin/options-init.php:2536
msgid "Enable or disable Reviews section on Property Page."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2828
msgid "Enable or disable the contact form on lightbox."
msgstr "Активирайте или деактивирайте формата за контакт в светлинната кутия."

#: admin/options-init.php:2524
msgid "Enable or disable the display of number of view by day graphic."
msgstr ""
"Активиране или деактивиране на показването на графичния брой показвания по дни."

#: admin/options-init.php:2255
msgid "Enable or disable the Google Maps search bar."
msgstr "Активирайте или деактивирайте лентата за търсене на Google Карти."

#: admin/options-init.php:2499
msgid "Enable or disable the Map section on Property Page."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:879
msgid "Enable or disable the use of topbar borders globally."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:855
msgid "Enable or disable the use of transparent header globally."
msgstr "Активирайте или деактивирайте използването на прозрачен хедър глобално."

#: admin/options-init.php:867
msgid "Enable or disable the use of transparent topbar globally."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5172
msgid "Enable or disable the wire payment option."
msgstr "Активирайте или деактивирайте опцията за плащане чрез банков превод."

#: admin/options-init.php:802
msgid "Enable or disable top bar on mobile devices"
msgstr "Активиране или деактивиране на горната лента на мобилни устройства"

#: admin/options-init.php:789
msgid ""
"Enable or disable top bar widget area. If enabled, see this help article to add "
"widgets: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:814
msgid "Enable or disable user login menu in header."
msgstr "Активирайте или деактивирайте менюто за вход на потребителя в заглавката."

#: admin/options-init.php:5052
msgid "Enable Paid Submission ?"
msgstr "Активиране на платеното подаване?"

#: admin/options-init.php:1060
msgid "Enable parallax efect for image/video media header."
msgstr ""
"Активиране на паралакс ефект за заглавната част на изображението / видео "
"носителя."

#: admin/options-init.php:5272
msgid "Enable Paypal"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5347
msgid "Enable Stripe"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5326
msgid "Enable WooCommerce payments?"
msgstr ""

#: post-types/membership.php:278
msgid "Ends On"
msgstr "Край на"

#: post-types/membership.php:314
msgid "Ends On: -"
msgstr "Включва: -"

#: wpresidence-core.php:335
msgid "Energy Class"
msgstr "Енергиен клас"

#: post-types/property.php:939
msgid "Energy Class: "
msgstr "Енергиен клас:"

#: wpresidence-core.php:336
msgid "Energy Index"
msgstr "Енергиен индекс"

#: post-types/property.php:920
msgid "Energy Index in kWh/m2a: "
msgstr "Индекс на енергията в kWh / m2a:"

#: misc/emailfunctions.php:408
msgid "Enquiry from "
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:2452 widgets/login_widget.php:131
msgid "Enter Your Email Address"
msgstr "Напишете своя емайл адрес"

#: misc/plugin_help_functions.php:406
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваториална Гвинея"

#: misc/plugin_help_functions.php:407
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"

#: misc/plugin_help_functions.php:408
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"

#: misc/plugin_help_functions.php:409
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопия"

#: misc/redux_help_functions.php:294
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "Планиране на събития и услуги"

#: admin/options-init.php:2611 admin/options-init.php:2612
msgid "Exclude  mortgage calculator from categories"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2731 admin/options-init.php:2732
msgid "Exclude  Schedule tour from categories"
msgstr ""

#: post-types/property.php:1684
msgid "expired"
msgstr "просрочен"

#: admin/options-init.php:4565
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "Изтекъл списък, изпратен за одобрение на% web_url"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1435 shortcodes/shortcodes_install.php:1441
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1444 shortcodes/shortcodes_install.php:2904
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2907
msgid "Extra Class Name"
msgstr "Екстра клас име"

#: admin/options-init.php:5210 admin/options-init.php:5211
msgid "Extra details to add on printed invoice."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1902
msgid "Facebook Api key"
msgstr "Facebook Api ключ"

#: admin/options-init.php:1903
msgid ""
"Facebook Api key is required for Facebook login. See this help article before: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1826
msgid "Facebook Link"
msgstr "Връзка към"

#: admin/options-init.php:1827
msgid "Facebook page url, with https://"
msgstr "URL адрес на страницата в Facebook с https: //"

#: admin/options-init.php:1909
msgid "Facebook Secret"
msgstr "Facebook Secret"

#: admin/options-init.php:1910
msgid "Facebook Secret is required for Facebook login."
msgstr "Facebook Secret е необходима за вход в Facebook."

#: post-types/agency.php:202 post-types/agents.php:188
#: post-types/developers.php:204
msgid "Facebook: "
msgstr "Facebook:"

#: misc/plugin_help_functions.php:410
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолкландски острови (Малвински)"

#: misc/plugin_help_functions.php:411
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарьорските острови"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:97
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:191
msgid "Favorite"
msgstr "Любим"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:510
msgid "favorite"
msgstr "любим"

#: admin/options-init.php:406
msgid "Favorite Properties"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1728
msgid "Fax"
msgstr "факс"

#: post-types/property.php:1086 shortcodes/shortcodes.php:866
msgid "Featured"
msgstr "Препоръчани"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2020
msgid "Featured Agency / Developer shortcode"
msgstr "Препоръчана агенция / Shortcode за програмисти"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2515
msgid "Featured Agent"
msgstr "Представен агент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2523
msgid "Featured Agent Shortcode"
msgstr "Препоръчан агент Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes.php:2635 shortcodes/shortcodes_install.php:2561
msgid "Featured Article"
msgstr "Представен член"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2569
msgid "Featured Article Shortcode"
msgstr "Препоръчана статия Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2028
msgid "Featured Developer / Agency"
msgstr "Представен разработчик / агенция"

#: post-types/agency.php:28 post-types/agents.php:25 post-types/developers.php:29
#: post-types/property.php:23 post-types/property.php:1502
#: post-types/property.php:1585 post-types/property.php:1795
#: post-types/property.php:1847 post-types/property.php:1892
#: post-types/property.php:1942 post-types/property.php:2009
#: post-types/property.php:2069 post-types/property.php:2141
#: post-types/property.php:2187
msgid "Featured Image"
msgstr "Представено изображение"

#: post-types/membership.php:266 post-types/membership.php:303
msgid "Featured Included"
msgstr "Включени включени"

#: shortcodes/shortcodes.php:3569
msgid "Featured Listings"
msgstr "Препоръчани обяви"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2615
msgid "Featured Property"
msgstr "Представена собственост"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2623
msgid "Featured Property Shortcode"
msgstr "Препоръчана собственост Shortcode"

#: post-types/membership.php:270 post-types/membership.php:307
msgid "Featured Remaining"
msgstr "Препоръчани оставащи"

#: misc/emailfunctions.php:628
msgid "Featured Submission"
msgstr "Представено представяне"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2598
msgid "featured text"
msgstr "черта текст"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2595
msgid "Featured text (for type1)"
msgstr "Препоръчителен текст (за тип1)"

#: admin/options-init.php:2851 post-types/property.php:127
msgid "Features & Amenities"
msgstr "Характеристики и удобства"

#: misc/plugin_help_functions.php:1244
msgid "Features and Amenities"
msgstr "Характеристики и удобства"

#: widgets/measurement_unit.php:60
msgid "feet"
msgstr "крака"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_infobox/wpestate_custom_fields_infobox/field_wpestate_custom_fields_infobox.php:116
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_field_type3/wpestate_custom_field_type3/field_wpestate_custom_field_type3.php:125
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:130
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:98
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:141
msgid "Field Label"
msgstr "Етикет за поле"

#: misc/agent_functions.php:31 misc/agent_functions.php:53
msgid "Field Label:"
msgstr "Поле за етикети:"

#: post-types/agents.php:249 post-types/agents.php:273
msgid "Field Label: "
msgstr "Поле за етикети:"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:96
msgid "Field Name"
msgstr "Име на полето"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:138
msgid "Field name"
msgstr "Име на полето"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:101
msgid "Field Order"
msgstr "Полева поръчка"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:104
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_list/wpestate_custom_fields_list/field_wpestate_custom_fields_list.php:144
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поле"

#: misc/agent_functions.php:35 misc/agent_functions.php:57
#: post-types/agents.php:253 post-types/agents.php:277
msgid "Field Value: "
msgstr "Стойност на полето:"

#: misc/plugin_help_functions.php:412
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1074
msgid "Filter List"
msgstr ""

#: misc/redux_help_functions.php:296
msgid "Financial Services"
msgstr "Финансови услуги"

#: misc/plugin_help_functions.php:413
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"

#: misc/plugin_help_functions.php:1253 post-types/property.php:183
#: post-types/property.php:206
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:239
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1661
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2055
#: shortcodes/shortcodes_install.php:898 shortcodes/shortcodes_install.php:900
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1025 shortcodes/shortcodes_install.php:1027
msgid "Floor Plans"
msgstr "Етажни планове"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1028
msgid "Floor Plans Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Етажни планове Етикет в таба. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:901
msgid "Floor Plans Label. Set it blank if you don't want to appear."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3182 admin/options-init.php:3183
msgid "Font Color"
msgstr "Цвят на шрифта"

#: admin/options-init.php:3971
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"

#: misc/redux_help_functions.php:298
msgid "Food"
msgstr "Храна"

#: admin/options-init.php:1180
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: admin/options-init.php:3206 admin/options-init.php:3207
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Цвят на фона на фона"

#: admin/options-init.php:4272
msgid "Footer Content"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4273
msgid "Footer Content for email"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3238 admin/options-init.php:3239
msgid "Footer Copyright Area Background Font Color"
msgstr ""
"В долния колонтитул в областта на авторските права се използва цветът на фона"

#: admin/options-init.php:3230 admin/options-init.php:3231
msgid "Footer Copyright Font Color"
msgstr "Предпазен цвят на шрифта за авторски права"

#: admin/options-init.php:3214 admin/options-init.php:3215
msgid "Footer Font Color"
msgstr "Цвят на шрифта в долния край"

#: admin/options-init.php:3222 admin/options-init.php:3223
msgid "Footer Heading Font Color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1267 admin/options-init.php:1268
msgid "Footer Type"
msgstr "Тип на долния колонтитул"

#: misc/plugin_help_functions.php:245
msgid "For action"
msgstr "За действие"

#: misc/plugin_help_functions.php:211
msgid "For action "
msgstr "За действие"

#: misc/plugin_help_functions.php:228
msgid "For category "
msgstr "за категория:"

#: admin/options-init.php:6076
msgid "For custom work on this theme please go to "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6077
msgid "For help files please go to "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3445
msgid "For Hover Type 1, 2, 5, 6 - setup Top Menu Hover Font Color option"
msgstr ""
"За тип на мишката тип 1, 2, 5, 6 - настройка Опция за главно меню &quot;"
"Hover&quot;"

#: admin/options-init.php:3445
msgid "For Hover Type 3, 4 - setup Top Menu Hover Background Color option"
msgstr "За Hover Type 3, 4 - настройка на опцията Top Menu Hover Background Color"

#: misc/plugin_help_functions.php:265 misc/plugin_help_functions.php:266
msgid "For IDX (if plugin is enabled)"
msgstr "За IDX (ако е активирано разширението)"

#: admin/options-init.php:3384
msgid "For Menu Area when Header type 5 applies main color"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:719
msgid ""
"For RETINA version create first retina logo. Add _2x at the end of name of the "
"original file (for ex logo_2x.jpg for retina and logo.jpg for non retina). "
"Upload the retina logo from Media - Add New. Help - "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6075
msgid "For support please go to "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2230
msgid "Force Google Map at the \"closed\" size?"
msgstr ""

#: misc/metaboxes.php:1165
msgid "Force Google Map at the full screen size ? "
msgstr "Задействайте Google Map на пълния размер на екрана?"

#: admin/options-init.php:2242
msgid "Force Google Map at the full screen size?"
msgstr ""

#: misc/metaboxes.php:1157
msgid "Force map at the \"closed\" size ? "
msgstr "Карта на силите на &quot;затворен&quot; размер?"

#: shortcodes/shortcodes.php:2441 widgets/login_widget.php:55
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забравена парола?"

#: misc/plugin_help_functions.php:414
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: misc/plugin_help_functions.php:415
msgid "France Metropolitan"
msgstr "Франция Метрополитън"

#: admin/options-init.php:5091
msgid ""
"Free Days for Each Free Listing - no of days until a free listing will expire. "
"*Starts from the moment the listing is published on the website. (for "
"\"membership\" mode only)"
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:632
msgid "Free Listing Expired"
msgstr "Безплатният изтекъл срок на валидност"

#: admin/options-init.php:4699
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "Безплатната обява изтече на% web_url"

#: post-types/membership.php:287 post-types/membership.php:359
msgid "Free Membership"
msgstr "Безплатно членство"

#: admin/options-init.php:5083
msgid "Free Membership - no of featured listings (for \"membership\" mode)"
msgstr "Безплатно членство - няма избрани обяви (за &quot;членство&quot; режим)"

#: admin/options-init.php:5076
msgid "Free Membership - Offer unlimited listings for new users"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5100
msgid "Free Membership Images - no of images per listing"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:416
msgid "French Guiana"
msgstr "Френска Гвиана"

#: misc/plugin_help_functions.php:417
msgid "French Polynesia"
msgstr "Френска полинезия"

#: misc/plugin_help_functions.php:418
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Френски южни територии"

#: post-types/messages.php:171
msgid "From"
msgstr "от"

#: classes/wpestate_global_payments.php:585
msgid "from"
msgstr "от"

#: post-types/messages.php:75
msgid "From User:"
msgstr "От потребител:"

#: admin/options-init.php:225 widgets/measurement_unit.php:60
msgid "ft"
msgstr "фута"

#: misc/metaboxes.php:1205
msgid "Full Screen Background Type?"
msgstr "Тип на фона на цял екран?"

#: misc/metaboxes.php:1002 misc/metaboxes.php:1198
msgid "Full Screen?"
msgstr "Цял екран?"

#: misc/plugin_help_functions.php:419
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: misc/plugin_help_functions.php:420
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: admin/options-init.php:235 admin/options-init.php:259
msgid "General"
msgstr "Общ"

#: admin/options-init.php:3042
msgid "General Design Settings"
msgstr "Общи настройки на дизайна"

#: admin/options-init.php:242 admin/options-init.php:265
msgid "General Settings"
msgstr "Основни настройки"

#: admin/options-init.php:2344
msgid "Generate Data & Pins"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2352
msgid "Generate Pins and Autocomplete data"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5783
msgid "Geo Location Search"
msgstr "Търсене на географско местоположение"

#: admin/options-init.php:2206
msgid "Geolocation Circle over map (in meters)"
msgstr "Геоликация Circle над картата (в метри)"

#: misc/plugin_help_functions.php:421
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: misc/plugin_help_functions.php:422
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: widgets/zillow_estimate.php:76
msgid "Get Estimation"
msgstr "Получете оценка"

#: shortcodes/shortcodes.php:3574
msgid "Get started"
msgstr "Първи стъпки"

#: admin/options-init.php:1380
msgid ""
"Get the free api key from here https://free.currencyconverterapi.com/free-api-"
"key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2992 admin/options-init.php:2999
#: admin/options-init.php:4985 admin/options-init.php:4992
msgid "Get this detail after you signup here: "
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:423
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: misc/plugin_help_functions.php:424
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: admin/options-init.php:985
msgid "Global Header Static Image"
msgstr "Глобално хедър статично изображение"

#: admin/options-init.php:976
msgid "Global Revolution Slider"
msgstr "Глобален революционен плъзгач"

#: admin/options-init.php:854
msgid "Global transparent header?"
msgstr "Глобално прозрачно заглавие?"

#: admin/options-init.php:866
msgid "Global transparent top bar?"
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:644
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"Глобални променливи:% web_url като URL адрес на уебсайта,% име на уебсайт като "
"име на уебсайт,% user_email като user_email,% потребителско име като "
"потребителско име"

#: admin/options-init.php:390
msgid "Google Analytics Tracking id"
msgstr "Проследяващ идентификационен номер на Google Анализ"

#: admin/options-init.php:391
msgid "Google Analytics Tracking id (ex UA-41924406-1)"
msgstr "Проследяващ идентификационен номер на Google Анализ (ex UA-41924406-1)"

#: admin/options-init.php:1941
msgid "Google api key"
msgstr "Ключ за Google АПИ"

#: admin/options-init.php:1942
msgid "Google api key is required for Google Login."
msgstr "Ключът Google api е необходим за вход в Google."

#: wpresidence-core.php:321
msgid "Google Camera Angle"
msgstr "Google Angle на камерата"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1291 shortcodes/shortcodes_install.php:1299
msgid "Google Map with Property Marker"
msgstr "Google Карта с маркер за собственост"

#: admin/options-init.php:2106
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "API KEY на Google Карти"

#: admin/options-init.php:1927
msgid "Google Oauth Api"
msgstr "Google Oauth Api"

#: admin/options-init.php:1928
msgid ""
"Google Oauth Api is required for Google Login. See this help article before: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1934
msgid "Google Oauth Client Secret"
msgstr "Тайна клиент на Google Oauth"

#: admin/options-init.php:1935
msgid "Google Oauth Client Secret is required for Google Login."
msgstr "Клиентската тайна на Google Oauth се изисква за вход в Google."

#: post-types/property.php:589
msgid "Google View Camera Angle"
msgstr "Google View Angle на камерата"

#: admin/options-init.php:1842
msgid "Google+ Link"
msgstr "Връзка в Google+"

#: admin/options-init.php:1843
msgid "Google+ page link, with https://"
msgstr "Връзка към страницата на Google+ с https: //"

#: misc/plugin_help_functions.php:425
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"

#: misc/plugin_help_functions.php:426
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: misc/plugin_help_functions.php:427
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: admin/options-init.php:693 admin/options-init.php:3608
msgid "grid"
msgstr "решетка"

#: misc/metaboxes.php:1378
msgid "Group pictures in slider?(*only for blog posts)"
msgstr "Групирайте снимките в плъзгача? (* Само за публикации в блогове)"

#: misc/plugin_help_functions.php:428
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: misc/plugin_help_functions.php:429
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: misc/plugin_help_functions.php:430
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: misc/plugin_help_functions.php:431
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: misc/plugin_help_functions.php:432
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: misc/plugin_help_functions.php:433
msgid "Guyana"
msgstr "Гвиана"

#: admin/options-init.php:3979
msgid "H1 Font"
msgstr "H1 шрифт"

#: admin/options-init.php:3999
msgid "H2 Font"
msgstr "H2 Font"

#: admin/options-init.php:4018
msgid "H3 Font"
msgstr "H3 шрифт"

#: admin/options-init.php:4037
msgid "H4 Font"
msgstr "H4 шрифт"

#: admin/options-init.php:4056
msgid "H5 Font"
msgstr "H5 шрифт"

#: admin/options-init.php:4075
msgid "H6 Font"
msgstr "H6 шрифт"

#: admin/options-init.php:229 widgets/measurement_unit.php:64
msgid "ha"
msgstr "ха"

#: misc/plugin_help_functions.php:434
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: admin/options-init.php:590 admin/options-init.php:613
msgid "half map"
msgstr "половината карта"

#: admin/options-init.php:631 admin/options-init.php:632
msgid "Half Map page - map position"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:781
msgid "Header"
msgstr "удар с глава"

#: admin/options-init.php:935
msgid "Header 3&4 Text Align?"
msgstr "Header 3 &amp; 4 Text Align?"

#: admin/options-init.php:1104 admin/options-init.php:1105
msgid "Header 5 - Info widget 2 - First line of text"
msgstr "Заглавие 5 - Инфо джаджа 2 - Първи ред от текста"

#: admin/options-init.php:1112 admin/options-init.php:1113
msgid "Header 5 - Info widget 2 - Second line of text"
msgstr "Header 5 - Инструмент за информация 2 - Втори ред текст"

#: admin/options-init.php:1128 admin/options-init.php:1129
msgid "Header 5 - Info widget 3 - First line of text"
msgstr "Header 5 - Инструмент за информация 3 - Първи ред текст"

#: admin/options-init.php:1120
msgid "Header 5 - Info widget 3 - icon"
msgstr "Глава 5 - Инструмент за информация 3 - икона"

#: admin/options-init.php:1121
msgid "Header 5 - Info widget 3 - icon. Ex: fa fa-phone"
msgstr "Глава 5 - Инструмент за информация 3 - икона. Например: fa fa-phone"

#: admin/options-init.php:1136 admin/options-init.php:1137
msgid "Header 5 - Info widget 3 - Second line of text"
msgstr "Header 5 - Инструмент за информация 3 - Втори ред текст"

#: admin/options-init.php:1072
msgid "Header 5 - Info widget1 - icon"
msgstr "Заглавие 5 - Инструмент widget1 - икона"

#: admin/options-init.php:1073
msgid "Header 5 - Info widget1 - icon. Ex: fa fa-phone"
msgstr "Заглавие 5 - Инструмент widget1 - икона. Например: fa fa-phone"

#: admin/options-init.php:1080 admin/options-init.php:1081
msgid "Header 5 - Info widget2 - First line of text"
msgstr "Header 5 - Инструмент widget2 - Първи ред текст"

#: admin/options-init.php:1096
msgid "Header 5 - Info widget2 - icon"
msgstr "Глава 5 - Инструмент widget2 - икона"

#: admin/options-init.php:1097
msgid "Header 5 - Info widget2 - icon. Ex: fa fa-phone"
msgstr "Глава 5 - Инструмент widget2 - икона. Например: fa fa-phone"

#: admin/options-init.php:1088 admin/options-init.php:1089
msgid "Header 5 - Info widget2 - Second line of text"
msgstr "Header 5 - Инструмент widget2 - Втори ред от текст"

#: admin/options-init.php:3351 admin/options-init.php:3352
msgid "Header Border Bottom Color"
msgstr "Горна граница на горния край на заглавката"

#: admin/options-init.php:3288
msgid "Header Design & Colors"
msgstr "Header Дизайн и цветове"

#: admin/options-init.php:3309
msgid "Header Height"
msgstr "Височина на заглавката"

#: admin/options-init.php:3310
msgid "Header Height in px"
msgstr "Височина на заглавката в px"

#: misc/metaboxes.php:1192
msgid "Header Image"
msgstr "Header Image"

#: admin/options-init.php:825
msgid "Header Phone Number header. Leave blank to show none"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:890
msgid "Header Type?"
msgstr "Тип хедър?"

#: admin/options-init.php:1158
msgid "heading with user location"
msgstr "позиция с местоположение на потребителя"

#: admin/options-init.php:3198 admin/options-init.php:3199
msgid "Headings Color"
msgstr "Цветове на заглавията"

#: misc/redux_help_functions.php:300
msgid "Health & Medical"
msgstr "Здраве и медицина"

#: misc/plugin_help_functions.php:435
msgid "Heard and Mc Donald Islands"
msgstr "Слушайте и островите Мак Доналд"

#: widgets/measurement_unit.php:64
msgid "hectares"
msgstr "ха"

#: admin/options-init.php:229
msgid "hectares - ha"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1481
msgid "Height in px (put 0 for full screen)"
msgstr "Височина в px (поставете 0 за цял екран)"

#: admin/options-init.php:1482
msgid "Height in px(put 0 for full screen, Default :580px)"
msgstr "Височина в px (поставяне 0 за цял екран, по подразбиране: 580px)"

#: admin/options-init.php:2222
msgid "Height of Google Map when open"
msgstr "Височина на Google Map, когато е отворена"

#: misc/metaboxes.php:1152
msgid "Height of map when open"
msgstr "Височина на картата при отваряне"

#: admin/options-init.php:2214
msgid "Height of the Google Map when closed"
msgstr "Височината на Google Map, когато е затворена"

#: misc/metaboxes.php:1147
msgid "Height of the map when closed"
msgstr "Височина на картата, когато е затворена"

#: widgets/login_widget.php:168
msgid "Hello "
msgstr "Здравейте"

#: misc/emailfunctions.php:611
msgid "help"
msgstr "помогне"

#: admin/options-init.php:6067
msgid "Help & Custom"
msgstr "Помощ и персонализиране"

#: admin/options-init.php:1959 admin/options-init.php:2107
msgid "Help: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4590
msgid ""
"Hi there,\n"
"A new submission matching your chosen criteria has been published at "
"%website_url.\n"
"These are the new submissions:\n"
"%matching_submissions\n"
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete "
"the saved search.Thank you!"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4744
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has edited one of his listings  on %website_url ! You should go check it "
"out. The property name is : %editing_listing_title!"
msgstr ""
"Здравейте, Потребител е редактирал една от своите обяви на% website_url! Трябва "
"да го проверите. Името на собствеността е:% editing_listing_title!"

#: admin/options-init.php:4572
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go check it "
"out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"Здравейте, Потребител е изпратил нова собственост на% web_url! Трябва да го "
"проверите. Това е собствеността заглавие: %submit_title."

#: admin/options-init.php:4725
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has submited a new property on %website_url! You should go check it out."
"This is the property title %new_listing_title!"
msgstr ""
"Здравейте, Потребител е подал нова собственост на% web_url! Трябва да го "
"проверите.Това е собственост title% new_listing_title!"

#: admin/options-init.php:4706
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is "
"%expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Здравейте, една от вашите безплатни обяви на% website_url е &quot;"
"изтекла&quot;. Обявата е% expired_listing_url. Благодаря ти!"

#: admin/options-init.php:4762
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You "
"should go check it out."
msgstr ""
"Здравейте, ние ви таксувахме за% търговец за абонамент на %site_url! Трябва да "
"го проверите."

#: admin/options-init.php:4377
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact me.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Здравейте, Добре дошли на% website_url! Можете да влезете сега, като използвате "
"следните идентификационни данни: Потребителско име:% user_login_register Парола:"
"% user_pass_register Ако имате някакви проблеми, моля свържете се с мен. "
"Благодаря ти!"

#: admin/options-init.php:4649
msgid ""
"Hi there,\n"
"You downgraded your subscription on %website_url. Because your listings number "
"was greater than what the actual package offers, we set the status of all your "
"listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live "
"and send them again for approval.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Здравейте, Вие понижихте абонамента си на% web_url. Тъй като броят на вашите "
"обяви е по-голям от този на действителния пакет, ние определихме статуса на "
"всички ваши обяви да &quot;изтече&quot;. Ще трябва да изберете кои обяви искате "
"да живеете и да ги изпратите отново за одобрение. Благодаря ти!"

#: admin/options-init.php:4631
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url! You should go check it out."
msgstr "Здравейте, Имате ново четене на% web_url! Трябва да го проверите."

#: admin/options-init.php:4611
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url! You should go check it out."
msgstr ""
"Здравейте, Имате ново платено подаване на% website_url! Трябва да го проверите."

#: admin/options-init.php:4552
msgid ""
"Hi there,\n"
"You received a new Wire Transfer payment request on %website_url.\n"
"The invoice number is:  %invoice_no,  Amount: %total_price.\n"
"Please wait until the payment is made to activate the user purchase."
msgstr ""
"Здравейте, Получихте нова заявка за плащане чрез Wire Transfer на% web_url. "
"Номерът на фактурата е:% invoice_no, Сума:% total_price. Моля, изчакайте, "
"докато плащането бъде извършено, за да активирате покупката от потребителя."

#: admin/options-init.php:4513
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing, %property_title was approved on  %website_url! The listing is: "
"%property_url.\n"
"You should go check it out."
msgstr ""
"Здравейте, Вашата регистрация% property_title бе одобрена на% website_url! "
"Обявата е:% property_url. Трябва да го проверите."

#: admin/options-init.php:4780
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your new membership on %website_url is activated! You should go check it out."
msgstr ""
"Здравейте, Вашето ново членство в% web_url е активирано! Трябва да го проверите."

#: admin/options-init.php:4418 admin/options-init.php:4495
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on  %website_url is activated! You should go check it out."
msgstr ""
"Здравейте, Вашата покупка на% web_url е активирана! Трябва да го проверите."

#: admin/options-init.php:4669
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the "
"recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no "
"longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"Здравейте, абонаментът ви в %site_url е анулиран, защото е изтекъл или "
"повтарящото се плащане от търговеца не е обработено. Всички ваши малки обяви "
"вече не се виждат за нашите посетители, но остават в профила Ви. Благодаря ти."

#: admin/options-init.php:4688
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url will expire in 3 days.Please make sure you "
"renew your subscription or you have enough funds for an auto renew."
msgstr ""
"Здравейте, Вашият абонамент за %site_url ще изтече след 3 дни. Моля, уверете "
"се, че подновявате абонамента си или имате достатъчно средства за автоматично "
"подновяване."

#: admin/options-init.php:2510
msgid "Hide map location?"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:323
msgid "Hide Map Marker"
msgstr ""

#: post-types/property.php:611
msgid "Hide Map Marker ?"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:436
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Светия престол (Ватикана)"

#: misc/redux_help_functions.php:302
msgid "Home Services "
msgstr "Начало Услуги"

#: wpresidence-core.php:301
msgid "Homeowners Association Fee"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:299
msgid "Homeowners Association Fee(monthly)"
msgstr ""

#: post-types/property.php:890
msgid "Homeowners Association Fee(monthly): "
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:437
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: misc/plugin_help_functions.php:438
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"

#: misc/redux_help_functions.php:304
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "Хотели и пътувания"

#: admin/options-init.php:3262 admin/options-init.php:3263
msgid "Hover Button Color"
msgstr "Хвърляне на бутон за цвят"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:108
msgid "How it will compare"
msgstr "Как ще се сравни"

#: post-types/membership.php:129
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "Колко включени обяви са включени?"

#: post-types/membership.php:134
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "Колко изображения са включени в една малка обява?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1196 shortcodes/shortcodes_install.php:1580
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1813 shortcodes/shortcodes_install.php:2448
msgid "how many items"
msgstr "колко елемента"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2831
msgid "How many items are visible"
msgstr "Колко елемента се виждат"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2122
msgid "How many items do you want to show ?"
msgstr "Колко елемента искате да покажете?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1417 shortcodes/shortcodes_install.php:2896
msgid "How many items listed per row? For type 2 use only 1."
msgstr "Колко елемента са изброени на ред? За тип 2 използвайте само 1."

#: post-types/membership.php:120
msgid "How many listings are included?"
msgstr "Колко списъци са включени?"

#: widgets/twiter.php:20
msgid "How many Tweets"
msgstr "Колко Tweets"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://themeforest.net/user/annapx"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpestate.org"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6056 admin/options-init.php:6057
msgid "HubSpot FIrst Deal Stage"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6050
msgid "HubSpot Private Application Token "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6049
msgid ""
"HubSpot Private Application Token ( Api Key Authentication is now obsolete)"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:439
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"

#: shortcodes/shortcodes.php:2522 widgets/login_widget.php:105
msgid "I agree with "
msgstr "съгласен съм с"

#: misc/emailfunctions.php:135
msgid "I would like to meet "
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:127
msgid ""
"I would like to schedule a viewing on %s at %s. Please confirm the meeting via "
"email or private message. "
msgstr ""
"Бих искал да насрочи оглед на %s на %s. Моля, потвърдете срещата по имейл или "
"лично съобщение."

#: misc/emailfunctions.php:434
msgid ""
"I would like to schedule a viewing on %s at %s. The meeting will be %s . Please "
"confirm the meeting via email or private message. "
msgstr ""

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:736
msgid "I'm interested in "
msgstr "Интересувам се от"

#: misc/plugin_help_functions.php:440
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_fields_infobox/wpestate_custom_fields_infobox/field_wpestate_custom_fields_infobox.php:100
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_field_type3/wpestate_custom_field_type3/field_wpestate_custom_field_type3.php:109
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:115
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1864
msgid "Icon content box"
msgstr "Поле за съдържание на иконите"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1872
msgid "Icon Content Box Shortcode"
msgstr "Икона Съдържание Клетка Shortcode"

#: post-types/agency.php:348 post-types/agents.php:447
#: post-types/developers.php:341 post-types/property.php:1078
#: post-types/property.php:1397 post-types/property.php:1437
msgid "ID"
msgstr "документ за самоличност"

#: admin/options-init.php:2511
msgid ""
"if \"yes\" we will not show the address or exact location on property page map."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:835
msgid "If left blank we will redirect to the dashboard profile page ."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:986
msgid "If media header is set to image, add the image below."
msgstr "Ако е избрана снимка за хедър, качете изображение по-долу."

#: admin/options-init.php:1018 admin/options-init.php:2455
msgid ""
"If media header is set to image, and no image is added we will use the taxonomy "
"featured image"
msgstr ""
"Ако е зададена заглавка на мултимедия и не се добавя изображение, ще използваме "
"изображението на класификацията"

#: admin/options-init.php:977 admin/options-init.php:1009
#: admin/options-init.php:1041 admin/options-init.php:2446
msgid ""
"If media header is set to Revolution Slider, type the slider name and save."
msgstr ""
"Ако заглавието на носителя е зададено на плъзгача Revolution, въведете името на "
"плъзгача и го запазете."

#: admin/options-init.php:5949
msgid "If No listings marked as Sold will not be displayed in search results."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5549
msgid ""
"If no, advanced search over header will display in closed position by default."
msgstr ""
"Ако отговорът е не, разширеното търсене в хедъра ще се показва в затворена "
"позиция по подразбиране."

#: admin/options-init.php:5564
msgid "If no, price field can still be used in search and it will be input type."
msgstr ""
"Ако не, ценовото поле все още може да се използва при търсене и то ще бъде тип "
"на входа."

#: admin/options-init.php:509
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr "Ако не, потребителите ще получат автоматично генерирана парола по имейл"

#: admin/options-init.php:2293
msgid ""
"If not we will show prices without before and after label and in this format : "
"5,23m or 6.83k"
msgstr ""
"Ако не, ще бъдат показани цени без преди и след етикет и в този формат: 5, 23М "
"или 6,83К"

#: admin/options-init.php:2676
msgid "If set to no, you will need to delete Inbox page template."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2173
msgid "If set to yes, new property pins will update on the map every 3 hours."
msgstr ""
"Ако е настроено на &quot;Да&quot;, новите пинове за собственост ще се "
"актуализират на картата на всеки 3 часа."

#: admin/options-init.php:5193
msgid "If wire payment is enabled, type the instructions below."
msgstr "Ако плащането чрез телеком е активирано, въведете инструкциите по-долу."

#: admin/options-init.php:5126
msgid "If yes, admin publishes each property submitted in front end manually."
msgstr ""
"Ако отговорът е &quot;да&quot;, администраторът издава ръчно всяка собственост, "
"подадена в предната част."

#: admin/options-init.php:2185
msgid "If yes, it groups nearby pins in cluster."
msgstr "Ако отговорът е &quot;да&quot;, той групира близките щифтове в клъстера."

#: admin/options-init.php:5236
msgid ""
"If yes, the address field in front end submission form uses Google Places or "
"Open Street autocomplete, a choice you make in Map Settings. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5791
msgid "If YES, the geo location search will appear above half map search fields"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5838 admin/options-init.php:5851
msgid "If YES, the geo location search will be limited to a specific country"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:496
msgid "If yes, the reviews can be found in comments section"
msgstr ""
"Ако отговорът е &quot;да&quot;, отзивите могат да бъдат намерени в секцията за "
"коментари"

#: admin/options-init.php:5870
msgid ""
"If YES, user can save his searchs from Advanced Search Results, if he is logged "
"in with a registered account."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5730
msgid ""
"If yes, you can set your own custom fields in the spots available. See this "
"help for correct setup: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5067 admin/options-init.php:5084
msgid ""
"If you change this value, the new value applies for new registered users. Old "
"value applies for older registered accounts."
msgstr ""
"Ако промените тази стойност, новата стойност важи за нови регистрирани "
"потребители. Старата стойност важи за по-стари регистрирани профили."

#: wpresidence-core.php:391
msgid "if you don't know how to get your license key. Thank you!"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:111
#: post-types/agency.php:349 post-types/agents.php:448
#: post-types/developers.php:342 post-types/property.php:1079
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2063 shortcodes/shortcodes_install.php:2191
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1906
msgid "Image Effect"
msgstr "Ефект на изображението"

#: admin/options-init.php:1680
msgid "Image for Contact Page"
msgstr "Изображение за страница за връзка"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1038
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1066
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1301
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1328
msgid "Image Gallery"
msgstr "Галерия с изображения"

#: misc/metaboxes.php:1222
msgid "Image Height(Ex:700, Default:580px)"
msgstr "Височина на изображението (напр. 700, по подразбиране: 580px)"

#: admin/options-init.php:2324
msgid "Image must be 70px x 70px"
msgstr "Изображението трябва да бъде 70px x 70px"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1890
msgid "Image or Icon url"
msgstr "Импулс на изображение или икона"

#: admin/options-init.php:2317
msgid "Image size must be 44px x 50px."
msgstr "Размерът на изображението трябва да бъде 44 пиксела х 50 пиксела."

#: misc/plugin_help_functions.php:212 misc/plugin_help_functions.php:229
#: misc/plugin_help_functions.php:246 misc/plugin_help_functions.php:258
msgid "Image size must be 44px x 50px. "
msgstr "Размерът на изображението трябва да бъде 44 пиксела х 50 пиксела."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1887
msgid "Image url"
msgstr "URL адрес на изображението"

#: misc/plugin_help_functions.php:1259
msgid "Images"
msgstr "Снимки"

#: post-types/membership.php:311 shortcodes/shortcodes.php:3568
msgid "Images / listing"
msgstr "Изображения / обява"

#: post-types/membership.php:274
msgid "Images / per listing"
msgstr "Изображения / за всяка малка обява"

#: admin/options-init.php:2840
msgid ""
"Images will have the same size. If set to no you will need to make sure that "
"images are about the same size"
msgstr ""
"Изображенията ще имат същия размер. Ако сте задали &quot;не&quot;, ще трябва да "
"сте сигурни, че изображенията са с еднакъв размер"

#: admin/options-init.php:4949
msgid "Import & Export"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1527
msgid ""
"Important: Create also a page with template \"Splash Page\" to see how your "
"splash settings apply"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1658
msgid "In case you want to send users to another page"
msgstr "В случай, че искате да изпратите потребителите на друга страница"

#: misc/emailfunctions.php:131 misc/emailfunctions.php:428
msgid "In Person"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:407
msgid "Inbox"
msgstr "Входящи"

#: misc/plugin_help_functions.php:441
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: misc/plugin_help_functions.php:442
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: admin/options-init.php:5294
msgid "Info is taken from https://developer.paypal.com/"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5302
msgid "Info is taken from https://www.paypal.com/ or http://sandbox.paypal.com/"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5361 admin/options-init.php:5369
#: admin/options-init.php:5376
msgid ""
"Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login See help: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5802
msgid "Initial area radius"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5803
msgid "Initial area radius. Use only numbers."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2762 shortcodes/shortcodes_install.php:2765
msgid "Input Background Color"
msgstr "Цвят фон поле за коментар"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2771
msgid "Input Text Color"
msgstr "Цвят на текстовото поле"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2774
msgid "Input text Color"
msgstr "Цвят на текстовото поле"

#: misc/emailfunctions.php:95
msgid "Inquiry from"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1235
msgid "Insert background footer image."
msgstr "Вмъкване на изображение на долен колонтитул."

#: admin/options-init.php:1866
msgid "Instagram Link"
msgstr "Instagram Link"

#: admin/options-init.php:1867
msgid "Instagram page link, with https://"
msgstr "Връзка към страницата на Instagram с https: //"

#: post-types/agency.php:222 post-types/agents.php:208
#: post-types/developers.php:224
msgid "Instagram: "
msgstr "Instagram:"

#: widgets/mortgage_widget.php:59
msgid "Interest Rate in %"
msgstr "Лихвен процент в%"

#: post-types/invoices.php:281
msgid "Invoice"
msgstr "фактура"

#: post-types/invoices.php:46
msgid "Invoice Details"
msgstr "Данни за фактурите"

#: post-types/invoices.php:81
msgid "Invoice Id:"
msgstr "Идент. № на фактурата:"

#: classes/wpestate_global_payments.php:586
msgid "Invoice no"
msgstr "Фактура No"

#: post-types/invoices.php:99
msgid "Invoice NOT paid"
msgstr "Неплатена фактура"

#: post-types/invoices.php:105
msgid "Invoice PAID"
msgstr "Изплатена фактура"

#: post-types/invoices.php:172
msgid "Invoice Type"
msgstr "Тип фактура"

#: admin/options-init.php:408 post-types/invoices.php:10
#: post-types/invoices.php:11
msgid "Invoices"
msgstr "Фактури"

#: misc/plugin_help_functions.php:443
msgid "Iran (Islamic Republic of)"
msgstr "Иран (Ислямска република)"

#: misc/plugin_help_functions.php:444
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: misc/plugin_help_functions.php:445
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: post-types/membership.php:149
msgid "Is visible? "
msgstr "Виждате ли се?"

#: misc/plugin_help_functions.php:446
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: misc/plugin_help_functions.php:447
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1432
msgid "Item Height"
msgstr "Височина на елемента"

#: post-types/invoices.php:122
msgid "Item Id (Listing or Package id)"
msgstr "Идентификационен номер на елемент (Идент."

#: post-types/invoices.php:127
msgid "Item Price"
msgstr "Цена на артикула"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2110
msgid "Items IDs"
msgstr "Идентификатори на елементи"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1414 shortcodes/shortcodes_install.php:2893
msgid "Items per row"
msgstr "Елементи на ред"

#: misc/plugin_help_functions.php:448
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:134
msgid "Jane Doe"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:139
msgid "janedoe@gmail.com"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:449
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: misc/plugin_help_functions.php:450
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"

#: misc/plugin_help_functions.php:451
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: admin/options-init.php:5548
msgid "Keep Advanced Search visible? (*only for Type 1,3 and 4)"
msgstr "Дали бъдете разширено търсене видимо? (* само за типове 1,3 и 4)"

#: misc/plugin_help_functions.php:452
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: misc/plugin_help_functions.php:453
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: admin/options-init.php:5831
msgid "km"
msgstr "km"

#: misc/plugin_help_functions.php:454
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Корея, Демократична народна република"

#: misc/plugin_help_functions.php:455
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Република Корея"

#: misc/plugin_help_functions.php:456
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: misc/plugin_help_functions.php:457
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:109
msgid "Label on Front end"
msgstr "Етикет на предния край"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_field_type3/wpestate_custom_field_type3/field_wpestate_custom_field_type3.php:103
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_property_page_header/wpestate_property_page_header/field_wpestate_property_page_header.php:107
msgid "Label(*if filled will not use icon)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:306
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Език за datepicker"

#: post-types/agency.php:234
msgid "Languages: "
msgstr "Езици:"

#: misc/plugin_help_functions.php:458
msgid "Lao, People's Democratic Republic"
msgstr "Лао, народна демократична република"

#: post-types/property.php:562
msgid "Latitude:"
msgstr "Географска ширина:"

#: misc/plugin_help_functions.php:459
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: admin/options-init.php:4361
msgid ""
"Leave \"Subject\" blank for the email notifications you don't wish to send. "
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"Оставете \"Тема\" празно за имейл известията, които не искате да изпратите. "
"Глобални променливи: %website_url като URL на уеб сайт,%website_name като име "
"на уеб сайт, %user_email като user_email, %username като потребителско име"

#: misc/plugin_help_functions.php:460
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: admin/options-init.php:634 admin/options-init.php:650
#: admin/options-init.php:672 admin/options-init.php:2396
msgid "left"
msgstr "ляво"

#: misc/plugin_help_functions.php:461
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: misc/plugin_help_functions.php:462
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: misc/plugin_help_functions.php:463
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Либийската арабска джамахирия"

#: post-types/agency.php:239 post-types/developers.php:236
msgid "License: "
msgstr "Разрешително:"

#: misc/plugin_help_functions.php:464
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"

#: admin/options-init.php:2820
msgid "LightBox"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5837
msgid "Limit to a specific country?"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1915
msgid "Link"
msgstr "връзка"

#: admin/options-init.php:3190 admin/options-init.php:3191
msgid "Link Color"
msgstr "Цвят на връзката"

#: admin/options-init.php:4294
msgid "Link for social accont no 1 "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4315
msgid "Link for social accont no 2 "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4335
msgid "Link for social accont no 3 "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4293
msgid "Link social accont no 1 ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4314
msgid "Link social accont no 2 ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4334
msgid "Link social accont no 3 ?"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1595 shortcodes/shortcodes_install.php:2147
msgid "Link to global listing"
msgstr "Връзка към глобалната обява"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1598
msgid "link to global listing"
msgstr "връзка към глобалната обява"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2150
msgid "link to global listing with http"
msgstr "връзка към глобалната обява с http"

#: admin/options-init.php:1850 admin/options-init.php:1851
msgid "Linkedin Link"
msgstr "Linkedin Link"

#: post-types/agency.php:212 post-types/agents.php:198
#: post-types/developers.php:214
msgid "Linkedin: "
msgstr "Linkedin:"

#: admin/options-init.php:694 admin/options-init.php:3609
msgid "list"
msgstr "списък"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1474
msgid "List Agents"
msgstr "Списък агенти"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2078
msgid "List items by ID"
msgstr "Списък на елементите по идентификационен номер"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2086
msgid "List Items by ID Shortcode"
msgstr "Списък на елементите по идентификационен код Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1112 shortcodes/shortcodes_install.php:1691
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2325 shortcodes/shortcodes_install.php:3088
msgid "list of action ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "списък на иконите за действия, разделени със запетая (* само за имоти)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1520
msgid "list of agent action names"
msgstr "списък на имената на действащите агенти"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1560
msgid "list of agent area names"
msgstr "списък на имената на районите на агентите"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1501
msgid "list of agent category names"
msgstr "списък на имената на категориите агенти"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1540
msgid "list of agent city names"
msgstr "списък на имената на агентите"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1154 shortcodes/shortcodes_install.php:1739
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2373 shortcodes/shortcodes_install.php:3136
msgid "list of area ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr ""
"списък с идентификационни данни за района, разделени със запетая (* само за "
"имоти)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1092 shortcodes/shortcodes_install.php:2301
msgid "list of category id's sepearated by comma"
msgstr "списъкът на id на категорията се закръгля със запетая"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1667 shortcodes/shortcodes_install.php:3064
msgid "list of category id's sepearated by comma (*only for properties)"
msgstr ""
"списък на идентификационните номера на категорията се закръгля със запетая (* "
"само за имоти)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1133 shortcodes/shortcodes_install.php:1715
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2349 shortcodes/shortcodes_install.php:3112
msgid "list of city ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr ""
"списък на идентификациите на града, разделени със запетая (* само за имоти)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1763 shortcodes/shortcodes_install.php:2397
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3161
msgid "list of county/State ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "списък на окръзи / държавни IDs разделени със запетая (* само за имоти)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2113
msgid "List of IDs separated by comma"
msgstr "Списък на идентификационните номера, разделени със запетая"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1787 shortcodes/shortcodes_install.php:2422
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3186
msgid "list of property status ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr "Списък на ИД на свойство, разделени със запетая (*само за свойства)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1175
msgid "list of state ids separated by comma (*only for properties)"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2274
msgid ""
"List of terms for the filter bar (*applies only for properties, not articles/"
"posts)"
msgstr ""
"Списък на термините за филтърната лента (* важи само за имоти, а не за статии / "
"публикации)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2104
msgid "List properties or articles"
msgstr "Списък имоти или статии"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1646 shortcodes/shortcodes_install.php:1656
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2268
msgid "list properties or articles"
msgstr "списък свойства или статии"

#: misc/emailfunctions.php:634
msgid "Listing Edit"
msgstr "Редактиране на обява"

#: admin/options-init.php:4737
msgid "Listing Edited on %website_url"
msgstr "Обявата е редактирана на% web_url"

#: shortcodes/shortcodes.php:3552 shortcodes/shortcodes.php:3554
msgid "Listings"
msgstr "Обяви"

#: post-types/membership.php:249 post-types/membership.php:257
#: post-types/membership.php:295
msgid "Listings Included"
msgstr "Обяви включени"

#: admin/options-init.php:2743
msgid "Listings Labels"
msgstr "Етикети на обяви"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1324 shortcodes/shortcodes_install.php:1332
msgid "Listings per Agent, Agency or Developer"
msgstr "Обяви на агент, агенция или програмист"

#: post-types/membership.php:253 post-types/membership.php:261
#: post-types/membership.php:299
msgid "Listings Remaining"
msgstr "Останалите обяви"

#: misc/plugin_help_functions.php:465
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: shortcodes/property_list_shortcode.php:299
msgid "load agents"
msgstr ""

#: shortcodes/property_list_shortcode.php:91
#: shortcodes/property_list_shortcode.php:303
msgid "load articles"
msgstr "зареждайте статиите"

#: shortcodes/property_list_shortcode.php:295
msgid "load more listings"
msgstr "заредете повече обяви"

#: misc/redux_help_functions.php:306
msgid "Local Flavor"
msgstr "Местен аромат"

#: misc/redux_help_functions.php:308
msgid "Local Services"
msgstr "Местни услуги"

#: post-types/agency.php:260 post-types/developers.php:252
msgid "Location on Map: "
msgstr "Местоположение на картата:"

#: shortcodes/shortcodes.php:2435 widgets/login_widget.php:38
#: widgets/login_widget.php:51
msgid "Login"
msgstr "Влизам"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2658
msgid "Login Form"
msgstr "форма за влизане"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2666
msgid "Login Form Shortcode"
msgstr "Формуляр за вход Shortcode"

#: admin/options-init.php:520
msgid "Login is mandatory to save favorites? "
msgstr ""

#: classes/wpestate_social_login.php:103
msgid "Login with Facebook"
msgstr "Влез с Facebook"

#: classes/wpestate_social_login.php:107
msgid "Login with Google"
msgstr "Влезте с Google"

#: classes/wpestate_social_login.php:111
msgid "Login with Twitter"
msgstr "Влез с Twitter"

#: admin/options-init.php:3296 admin/options-init.php:3297
msgid "Login/Register Modal Image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3303 admin/options-init.php:3304
msgid "Login/Register Modal Message"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:123
#: classes/wpestate_stripe_payments.php:125
msgid "logo"
msgstr "лого"

#: admin/options-init.php:1657
msgid "Logo Link"
msgstr "Връзка с лого"

#: admin/options-init.php:906
msgid "Logo Position?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:702
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "Логос и Фавикон"

#: post-types/property.php:567
msgid "Longitude:"
msgstr "дължина:"

#: post-types/property.php:901
msgid "Lot Size(*only numbers): "
msgstr "Размер на партида (* само числа):"

#: misc/plugin_help_functions.php:466
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: admin/options-init.php:226 widgets/measurement_unit.php:61
msgid "m"
msgstr "m"

#: misc/plugin_help_functions.php:467
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: misc/plugin_help_functions.php:468
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Македония (Македония)"

#: misc/plugin_help_functions.php:469
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: post-types/property.php:691
msgid "Main Agent: "
msgstr "Основен агент:"

#: admin/options-init.php:3142 admin/options-init.php:3143
msgid "Main Color"
msgstr "Основен цвят"

#: admin/options-init.php:3052
msgid "Main Grid Width in px"
msgstr "Ширина на основната мрежа в px"

#: admin/options-init.php:920
msgid "Main Menu Align for Header Type 1?"
msgstr ""

#: post-types/property.php:964
msgid "Make it Featured Property"
msgstr "Направете го Представена собственост"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2010
msgid "Make package featured"
msgstr "Представете пакета"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2013
msgid "Make package featured (no/yes)"
msgstr "Направете отличен пакет (не / да)"

#: admin/options-init.php:5257
msgid ""
"Make sure the mandatory fields for listing submission page are part of submit "
"form (managed from the above setting). Use CTRL for multiple fields select."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:575
msgid "Make sure you are using only 1 map per page in order to avoid conflicts"
msgstr ""
"Уверете се, че използвате само 1 карта на страница, за да избегнете конфликти"

#: admin/options-init.php:1256
msgid "Makes the footer width 100%."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:949
msgid "Makes the header width 100%."
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:470
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: misc/plugin_help_functions.php:471
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: misc/plugin_help_functions.php:472
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: misc/plugin_help_functions.php:473
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: misc/plugin_help_functions.php:474
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: admin/options-init.php:2049 post-types/property.php:199
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:385
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1029
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1055
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1291
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1317
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1658
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2052
#: shortcodes/shortcodes_install.php:880 shortcodes/shortcodes_install.php:882
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1007 shortcodes/shortcodes_install.php:1009
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: misc/metaboxes.php:1118
msgid "Map - Center point  Latitudine: "
msgstr "Карта - център точка Latitudine:"

#: misc/metaboxes.php:1123
msgid "Map - Center point  Longitudine: "
msgstr "Карта - Централна точка Надлъжност:"

#: admin/options-init.php:5923 admin/options-init.php:5924
msgid "Map Advanced Search Button Background Color"
msgstr "Карта Разширено търсене Цвят на фона на бутона"

#: admin/options-init.php:3270 admin/options-init.php:3271
msgid "Map Controls Background Color"
msgstr "Картата контролира цвета на фона"

#: admin/options-init.php:3278 admin/options-init.php:3279
msgid "Map Controls Font Color"
msgstr "Картата контролира цвета на шрифта"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3045 shortcodes/shortcodes_install.php:3048
msgid "Map Height"
msgstr "Височина на картата"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1010
msgid ""
"Map label in the tab.  Set it blank if you don't want it to appear. Remember to "
"have only one map per property page to avoid conflicts."
msgstr ""
"Етикет на картата в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва. Не "
"забравяйте да имате само една карта на страница за собственост, за да избегнете "
"конфликти."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:883
msgid ""
"Map label. Set it blank if you don't want it to appear. Remember to have only "
"one map per property page to avoid conflicts."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2056
msgid "Map Settings"
msgstr "Настройки на картата"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3205
msgid "Map Style"
msgstr "Стил на картата"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3208
msgid "Map Style from snazy maps"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2158
msgid "Map Type"
msgstr "Тип на картата"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3011
msgid "Map with Listings"
msgstr "Карта с обяви"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3003 shortcodes/shortcodes_install.php:3019
msgid "Map With Listings or Office location pin?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2125
msgid "MapBox API KEY -  used for tile server"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:755
msgid "Margin Top for logo"
msgstr "Маржин Топ за лого"

#: misc/plugin_help_functions.php:475
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаловите острови"

#: misc/plugin_help_functions.php:476
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: misc/redux_help_functions.php:310
msgid "Mass Media"
msgstr "Средства за масова информация"

#: misc/emailfunctions.php:626
msgid "Matching Submissions"
msgstr "Съответстващи подавания"

#: admin/options-init.php:4583
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "Съответстващи подавания на% web_url"

#: misc/plugin_help_functions.php:477
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: misc/plugin_help_functions.php:478
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"

#: misc/metaboxes.php:422
msgid "Max Bathrooms Value"
msgstr "Максимална стойност на банята"

#: misc/metaboxes.php:405
msgid "Max Bedrooms Value"
msgstr "Максимален брой спални"

#: misc/metaboxes.php:371
msgid "Max Lot Size Value"
msgstr "Максимална стойност на размера на партидата"

#: misc/metaboxes.php:389
msgid "Max Rooms Value"
msgstr "Максимална стойност на стаите"

#: misc/metaboxes.php:354
msgid "Max Size Value"
msgstr "Максимална стойност на размера"

#: admin/options-init.php:732
msgid "Maximum Height of the logo"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:733
msgid "Maximum Height of the logo in px (ex: 60)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5138
msgid ""
"Maximum no of images per property (only front-end upload). Works when "
"submission is free or requires user to pay a fee for each listing"
msgstr ""
"Максимален брой изображения на собственост (само качване в края на страницата). "
"Работа, когато подаването е безплатно или изисква от потребителя да заплати "
"такса за всяка обява"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:427 shortcodes/shortcodes_install.php:430
msgid "Maximum no of thumbs"
msgstr "Максимален брой палци"

#: admin/options-init.php:2086
msgid "Maximum number of pins to show on the map."
msgstr "Максимален брой пинове, които да се показват на картата."

#: admin/options-init.php:5818
msgid "Maximum radius value"
msgstr "Максимална стойност на радиуса"

#: admin/options-init.php:5819
msgid "Maximum radius value. Use only numbers."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5585
msgid "Maximum value for Price Slider"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2197
msgid "Maximum zoom level for Cloud Cluster to appear"
msgstr "Максимално ниво на увеличение, за да се покаже кластер &quot;Клауд&quot;"

#: misc/plugin_help_functions.php:479
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: admin/options-init.php:280 widgets/measurement_unit.php:15
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Измервателно звено"

#: admin/options-init.php:2430
msgid "Media Header Type can be overwritten by Slider type."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1024
msgid "Media Header Type for Blog Post?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2429
msgid "Media Header Type for Property Page?"
msgstr "Тип на горния тип носител за страницата със свойства?"

#: admin/options-init.php:992
msgid "Media Header Type for Taxonomy?"
msgstr "Тип на заглавен блок на носителя за класификация?"

#: admin/options-init.php:960
msgid "Media Header Type?"
msgstr "Тип на заглавката на носителя?"

#: post-types/agents.php:183
msgid "Member of: "
msgstr "Член на:"

#: admin/options-init.php:5003
msgid "Membership"
msgstr "членство"

#: misc/emailfunctions.php:636
msgid "Membership Activated"
msgstr "Членството е активирано"

#: admin/options-init.php:4773
msgid "Membership Activated on %website_url"
msgstr "Членството е активирано на% web_url"

#: misc/emailfunctions.php:630
msgid "Membership Cancelled"
msgstr "Членството е отменено"

#: admin/options-init.php:4662
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "Членството е отменено на% web_url"

#: admin/options-init.php:4681
msgid "Membership Expiration Warning on %website_url"
msgstr "Изтичане на членство Предупреждение за% web_url"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1965 shortcodes/shortcodes_install.php:1974
msgid "Membership Package"
msgstr "Пакет за членство"

#: post-types/membership.php:10 post-types/membership.php:11
msgid "Membership Packages"
msgstr "Членство Пакети"

#: admin/options-init.php:5045
msgid "Membership Settings"
msgstr "Настройки за членство"

#: admin/options-init.php:3507 admin/options-init.php:3508
msgid "Menu border color"
msgstr "Цвят на рамката на менюто"

#: admin/options-init.php:4113
msgid "Menu Font"
msgstr "Шрифт в менюто"

#: admin/options-init.php:3491 admin/options-init.php:3492
msgid "Menu Item Back Color"
msgstr "Елемент от менюто Назад Цвят"

#: admin/options-init.php:3475 admin/options-init.php:3476
msgid "Menu Item Color"
msgstr "Елемент от менюто Цвят"

#: admin/options-init.php:3330 admin/options-init.php:3331
msgid "Menu Item Font Size"
msgstr "Опции в менюто Font Size"

#: admin/options-init.php:3499 admin/options-init.php:3500
msgid "Menu Item Hover Back Color"
msgstr "Елемент от менюто Hover Back Color"

#: admin/options-init.php:3483 admin/options-init.php:3484
msgid "Menu Item hover font color"
msgstr "Елемент от менюто задържащ цвета на шрифта"

#: post-types/messages.php:12
msgid "Message"
msgstr "съобщение"

#: post-types/messages.php:52
msgid "Message Details"
msgstr "Подробности за съобщението"

#: post-types/messages.php:397 post-types/messages.php:411
#: post-types/messages.php:509 post-types/messages.php:516
msgid "Message from "
msgstr "Съобщение от"

#: misc/emailfunctions.php:274 misc/emailfunctions.php:300
msgid "Message sent from "
msgstr "Съобщението е изпратено от"

#: misc/emailfunctions.php:308
msgid "Message was also sent to "
msgstr "Съобщението също бе изпратено до"

#: post-types/messages.php:11
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"

#: widgets/measurement_unit.php:61
msgid "meters"
msgstr "м"

#: misc/plugin_help_functions.php:480
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: misc/plugin_help_functions.php:481
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Микронезия, Федерални щати на"

#: admin/options-init.php:5830
msgid "miles"
msgstr "мили"

#: misc/metaboxes.php:415
msgid "Min Bathrooms Value"
msgstr "Минимална стойност на баните"

#: misc/metaboxes.php:398
msgid "Min Bedrooms Value"
msgstr "Минимална спалня"

#: misc/metaboxes.php:364
msgid "Min Lot Size Value"
msgstr "Минимална стойност на размера на парцела"

#: misc/metaboxes.php:382
msgid "Min Rooms Value"
msgstr "Минимална стая"

#: misc/metaboxes.php:347
msgid "Min Size Value"
msgstr "Минимална размери"

#: admin/options-init.php:4901
msgid "Minify css and js files"
msgstr "Минимизирайте css и js файловете"

#: admin/options-init.php:5810
msgid "Minimum radius value"
msgstr "Минимална стойност на радиуса"

#: admin/options-init.php:5811
msgid "Minimum radius value. Use only numbers."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5576
msgid "Minimum value for Price Slider"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5981
msgid "MLS - IDX - RESO"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1720 misc/plugin_help_functions.php:1192
msgid "Mobile"
msgstr "Подвижен"

#: admin/options-init.php:3523 admin/options-init.php:3524
msgid "Mobile header background color"
msgstr "Цвят на фона на мобилния фон"

#: admin/options-init.php:3531 admin/options-init.php:3532
msgid "Mobile header icon color"
msgstr "Цвят на иконата на заглавката на мобилния телефон"

#: admin/options-init.php:3563 admin/options-init.php:3564
msgid "Mobile menu background color"
msgstr "Меню на фона на мобилното меню"

#: admin/options-init.php:3516
msgid "Mobile Menu Colors"
msgstr "Мобилни цветове на менюто"

#: admin/options-init.php:3539 admin/options-init.php:3540
msgid "Mobile menu font color"
msgstr "Цвят на шрифта на менюто на мобилния"

#: admin/options-init.php:3547 admin/options-init.php:3548
msgid "Mobile menu hover font color"
msgstr "Меню на мобилния шрифт на менюто"

#: admin/options-init.php:3571 admin/options-init.php:3572
msgid "Mobile menu item border color"
msgstr "Оранжев цвят на елемента за мобилни устройства"

#: admin/options-init.php:3555 admin/options-init.php:3556
msgid "Mobile menu item hover background color"
msgstr "Мобилен елемент на менюто, задържащ цвета на фона"

#: admin/options-init.php:764
msgid "Mobile/Tablets Logo"
msgstr "Лого за мобилни устройства / таблети"

#: post-types/agency.php:191 post-types/agents.php:173
#: post-types/developers.php:193
msgid "Mobile:"
msgstr "Подвижен:"

#: misc/plugin_help_functions.php:482
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Република Молдова"

#: misc/plugin_help_functions.php:483
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: misc/plugin_help_functions.php:484
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: misc/plugin_help_functions.php:488
msgid "Montenegro"
msgstr "Черна гора"

#: shortcodes/shortcodes.php:3526
msgid "Month"
msgstr "месец"

#: shortcodes/shortcodes.php:3529
msgid "Months"
msgstr "Месеци"

#: misc/plugin_help_functions.php:485
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: shortcodes/shortcodes.php:2027
msgid "more agents"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:3062
msgid "more articles"
msgstr "повече статии"

#: admin/options-init.php:3645
msgid "More images means longer load time"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:3058
msgid "more listings"
msgstr "повече обяви"

#: misc/plugin_help_functions.php:486
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: admin/options-init.php:2592 widgets/mortgage_widget.php:41
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr "Ипотечен калкулатор"

#: misc/plugin_help_functions.php:487
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: admin/options-init.php:2750
msgid "Multi Unit Label"
msgstr "Етикет с няколко елемента"

#: admin/options-init.php:2757
msgid "Multi Unit Label (*for sub unit)"
msgstr "Етикет с няколко елемента (* за под-единица)"

#: misc/plugin_help_functions.php:489
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:133 misc/plugin_help_functions.php:1186
#: post-types/invoices.php:368 post-types/property.php:1395
#: post-types/property.php:1435 widgets/agents_agencies_dev_search.php:98
msgid "Name"
msgstr "име"

#: misc/plugin_help_functions.php:490
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: misc/plugin_help_functions.php:491
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: widgets/login_widget.php:54
msgid "Need an account? Register here!"
msgstr "Имате нужда от акаунт? Регистрирайте се тук!"

#: post-types/property.php:97
msgid "Neighborhood"
msgstr "квартал"

#: misc/plugin_help_functions.php:492
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: misc/plugin_help_functions.php:493
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"

#: misc/plugin_help_functions.php:494
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"

#: post-types/agency.php:21
msgid "New Agency"
msgstr "Нова агенция"

#: post-types/agency.php:77
msgid "New Agency Action"
msgstr "Ново действие на агенцията"

#: post-types/agency.php:58
msgid "New Agency Category"
msgstr "Категория на нова агенция"

#: post-types/agency.php:97
msgid "New Agency City"
msgstr "Нова агенция Сити"

#: post-types/agency.php:140
msgid "New Agency County / State"
msgstr "Нова агенция окръг / държава"

#: post-types/agency.php:118
msgid "New Agency Neighborhood"
msgstr "Ново съседство на агенцията"

#: misc/emailfunctions.php:638 post-types/agents.php:18
msgid "New Agent"
msgstr "Нов агент"

#: post-types/agents.php:63
msgid "New Agent Action"
msgstr "Действие на нов агент"

#: admin/options-init.php:4809
msgid "New Agent Added"
msgstr "Добавен е нов агент"

#: post-types/agents.php:48
msgid "New Agent Category"
msgstr "Нова категория агент"

#: post-types/agents.php:79
msgid "New Agent City"
msgstr "Нов агент град"

#: post-types/agents.php:111
msgid "New Agent County / State"
msgstr "Нов агент окръг / държава"

#: post-types/agents.php:96
msgid "New Agent Neighborhood"
msgstr "Нов квартал на агента"

#: misc/plugin_help_functions.php:495
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"

#: post-types/property.php:82
msgid "New City"
msgstr "Нов град"

#: post-types/property.php:114
msgid "New County / State"
msgstr "Нова окръг / държава"

#: post-types/developers.php:22
msgid "New Developer"
msgstr "Нова разработка"

#: post-types/developers.php:79
msgid "New Developer Action"
msgstr "Ново действие за програмисти"

#: post-types/developers.php:58
msgid "New Developer Category"
msgstr "Нова категория за програмисти"

#: post-types/developers.php:100
msgid "New Developer City"
msgstr "Нов град за програмисти"

#: post-types/developers.php:143
msgid "New Developer County / State"
msgstr "Нова област / държава за програмисти"

#: post-types/developers.php:120
msgid "New Developer Neighborhood"
msgstr "Ново съседство за програмисти"

#: post-types/property.php:129
msgid "New Feature"
msgstr "Нова характеристика"

#: admin/options-init.php:4624
msgid "New Feature Upgrade on  %website_url"
msgstr "Надстройване на нова функция на% web_url"

#: post-types/invoices.php:16
msgid "New Invoice"
msgstr "Нова фактура"

#: misc/emailfunctions.php:633
msgid "New Listing Submission"
msgstr "Ново подаване на обява"

#: admin/options-init.php:4718
msgid "New Listing Submission on %website_url"
msgstr "Ново подаване на малка обява в% web_url"

#: post-types/membership.php:16
msgid "New Membership Packages"
msgstr "Нови пакети за членство"

#: post-types/messages.php:17
msgid "New Message"
msgstr "Ново съобщение"

#: misc/emailfunctions.php:25
msgid "New Message on "
msgstr "Ново съобщение на"

#: post-types/property.php:99
msgid "New Neighborhood"
msgstr "Ново съседство"

#: admin/options-init.php:4604
msgid "New Paid Submission on %website_url"
msgstr "Ново платено подаване на% web_url"

#: post-types/property.php:16
msgid "New Property"
msgstr "Нова собственост"

#: post-types/property.php:50
msgid "New Property Category"
msgstr "Нова категория собственост"

#: post-types/searches.php:16
msgid "New Searches"
msgstr "Нови търсения"

#: post-types/property.php:144
msgid "New Status"
msgstr "кликнете, за да добавите ново състояние"

#: post-types/property.php:66
msgid "New Type"
msgstr "Нов вид"

#: misc/emailfunctions.php:615
msgid "New user  notification"
msgstr "Ново известие за потребителя"

#: misc/emailfunctions.php:616
msgid "New user admin notification"
msgstr "Ново уведомление за администратор на потребител"

#: admin/options-init.php:4392
msgid "New User Registration"
msgstr "Нова регистрация на потребител"

#: admin/options-init.php:4399
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"Нова регистрация на потребител на% web_url. Потребителско име:% "
"user_login_register, E-mail:% user_email_register"

#: misc/emailfunctions.php:623
msgid "New wire Transfer"
msgstr "Ново предаване на телени мрежи"

#: misc/plugin_help_functions.php:496
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"

#: admin/options-init.php:538 misc/metaboxes.php:632
msgid "Newest Edited"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:536 misc/metaboxes.php:630
msgid "Newest first"
msgstr "Най-новите първо"

#: misc/plugin_help_functions.php:497
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: misc/plugin_help_functions.php:498
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: misc/plugin_help_functions.php:499
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: misc/redux_help_functions.php:312
msgid "Nightlife"
msgstr "Нощен живот"

#: misc/plugin_help_functions.php:500
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: post-types/property.php:1233
msgid "No"
msgstr "Не"

#: admin/options-init.php:3633
msgid "no"
msgstr "не"

#: admin/options-init.php:5053
msgid ""
"No = submission is free. Paid listing = submission requires user to pay a fee "
"for each listing. Membership = submission is based on user membership package."
msgstr ""
"Не = подаването е безплатно. Платената малка обява = подаването изисква "
"потребителят да заплати такса за всяка обява. Членство = подаването се основава "
"на пакет за потребителски членски внос."

#: post-types/agency.php:25 post-types/agency.php:26
msgid "No Agency found"
msgstr "Не намерена агенция"

#: post-types/agents.php:22 post-types/agents.php:23
msgid "No Agents found"
msgstr "Не намерени агенти"

#: post-types/developers.php:26 post-types/developers.php:27
msgid "No Developer found"
msgstr "Няма намерен разработчик"

#: post-types/invoices.php:20 post-types/invoices.php:21
msgid "No Invoices found"
msgstr "Няма намерени фактури"

#: post-types/membership.php:20 post-types/membership.php:21
msgid "No Membership Packages found"
msgstr "Няма намерени пакети за членство"

#: post-types/messages.php:21 post-types/messages.php:22
msgid "No Message found"
msgstr "Няма намерено съобщение"

#: admin/options-init.php:3676
msgid "No of agent listings per row when the page is without sidebar"
msgstr ""
"Не на списъците на агентите на ред, когато страницата е без странична лента"

#: admin/options-init.php:3688
msgid "No of blog listings per row when the page is without sidebar"
msgstr ""
"Не на списъците на блогове на ред, когато страницата е без странична лента"

#: admin/options-init.php:3644
msgid "No of images in slider in property card"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1193 shortcodes/shortcodes_install.php:1577
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1810 shortcodes/shortcodes_install.php:2119
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2445
msgid "No of items"
msgstr "Брой елементи"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1202 shortcodes/shortcodes_install.php:1586
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2129 shortcodes/shortcodes_install.php:2454
msgid "No of items per row"
msgstr "Брой елементи на ред"

#: admin/options-init.php:3664
msgid "No of property listings per row when the page is without sidebar"
msgstr "№ на списъци с имоти на ред, когато страницата е без странична лента"

#: admin/options-init.php:5754
msgid "No of Search fields"
msgstr "Брой полета за търсене"

#: admin/options-init.php:5762
msgid "No of Search fields per row"
msgstr "Брой полета за търсене на ред"

#: admin/options-init.php:5642 admin/options-init.php:5763
msgid "No of Search fields per row (Possible values: 1,2,3,4)."
msgstr "Брой полета за търсене на ред (Възможни стойности: 1,2,3,4)."

#: admin/options-init.php:5755
msgid "No of Search fields."
msgstr "Брой полета за търсене."

#: admin/options-init.php:2565
msgid "No of similar properties in property page"
msgstr ""

#: post-types/property.php:20
msgid "No Properties found"
msgstr "Няма намерени свойства"

#: post-types/property.php:21
msgid "No Properties found in Trash"
msgstr "Няма намерени свойства в кошчето"

#: post-types/searches.php:20 post-types/searches.php:21
msgid "No Searches found"
msgstr "Не бяха намерени търсения"

#: admin/options-init.php:648 admin/options-init.php:670
#: admin/options-init.php:2394
msgid "no sidebar"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5501
msgid "none"
msgstr "нито един"

#: misc/plugin_help_functions.php:501
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"

#: misc/plugin_help_functions.php:502
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северни Мариански острови"

#: misc/plugin_help_functions.php:503
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: post-types/property.php:438 shortcodes/property_page_shortcodes.php:589
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1585
msgid "Not Available"
msgstr "Не е налично"

#: post-types/invoices.php:205 post-types/property.php:490
#: post-types/property.php:1166
msgid "Not Paid"
msgstr "Неплатен"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2549
msgid "Notes"
msgstr "бележки"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2552
msgid "Notes for featured agent"
msgstr "Бележки за избран агент"

#: admin/options-init.php:1313
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1314
msgid "Number of decimal points."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1363
msgid "Number of Listings"
msgstr "Брой обяви"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1366
msgid "Number of Listings to display"
msgstr "Брой обяви за показване"

#: admin/options-init.php:1461
msgid "Number of milisecons before auto cycling an item"
msgstr "Брой милисеконси, преди да се извърши автоматично колоездене на елемент"

#: admin/options-init.php:1462 admin/options-init.php:1553
msgid ""
"Number of milisecons before auto cycling an item (5000=5sec).Put 0 if you don't "
"want to autoslide."
msgstr ""
"Брой милисекунди преди автоматичното превключване на елемент (5000 = 5sec). "
"Поставете 0, ако не искате да е автоматично."

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:524
msgid "Number of Page Views"
msgstr "Брой показвания на страници"

#: admin/options-init.php:539 misc/metaboxes.php:633
msgid "Oldest Edited "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:537 misc/metaboxes.php:631
msgid "Oldest first"
msgstr "Най-старите първи"

#: misc/plugin_help_functions.php:504
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: admin/options-init.php:5741
msgid "On Home page - Show only location field"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5742
msgid ""
"On Home page - Show only location field - To be used on sites similar with "
"trulia.com pr zillow.com"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2709 admin/options-init.php:2710
msgid "On sidebar - Display Contact Form and Schedule a tour sections as tabs ?"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:517
msgid ""
"One column means that agent details go below the image, two columns means agent "
"details are on the right side of the image."
msgstr ""
"Една колона означава, че подробностите на агента падат под изображението, две "
"колони означават, че детайлите на агента са от дясната страна на изображението."

#: misc/metaboxes.php:339
msgid "Only for \"Properties List Directory\" page template ! "
msgstr "Само за &quot;Шаблон за списъци с имоти&quot; шаблон!"

#: misc/metaboxes.php:450
msgid "Only for \"Properties List\" page template ! "
msgstr "Само за шаблона на страницата &quot;Списък със собствености&quot;!"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2220
msgid "Only for type3: no of stars for reviews (from 1 to 5, increment by 0.5) "
msgstr "Само за тип3: няма звезди за отзиви (от 1 до 5, увеличение с 0.5)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2228
msgid "Only for type3:Testimonial Title "
msgstr "Само за type3: Title Testimonial Title"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1705
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1730
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1754
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1778
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1801
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1831
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1864
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1900
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1934
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1982
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2016
#: shortcodes/shortcodes_install.php:831
msgid "only the first one open"
msgstr "само първата отворена"

#: admin/options-init.php:3651 admin/options-init.php:3652
msgid "Open link to property page in new window"
msgstr "Отваряне на връзката в нов прозорец / раздел"

#: admin/options-init.php:1753 admin/options-init.php:1768
msgid "Opening Hours "
msgstr "Работно Време"

#: admin/options-init.php:1752 admin/options-init.php:1767
msgid "Opening Hours 1"
msgstr "Работно време 1"

#: admin/options-init.php:1783 admin/options-init.php:1784
msgid "Opening Hours 3"
msgstr "Работно време 3"

#: admin/options-init.php:1760 admin/options-init.php:1761
#: admin/options-init.php:1775 admin/options-init.php:1776
msgid "Opening Hours Value 1"
msgstr "Стойност на работното време 1"

#: admin/options-init.php:1791 admin/options-init.php:1792
msgid "Opening Hours Value 3"
msgstr "Стойност на работното време 3"

#: admin/options-init.php:5092 admin/options-init.php:5101
msgid "Option applies for each free published listing."
msgstr "Опцията се прилага за всяка безплатна публикувана малка обява."

#: misc/metaboxes.php:1107
msgid "Options for Google Maps (if Header Type \"google map\" is selected)"
msgstr "Опции за Google Карти (ако е избран Header Type &quot;google map&quot;)"

#: misc/metaboxes.php:936
msgid ""
"Options for Revolution Slider (if Header Type \"revolution slider\" is selected)"
msgstr ""
"Опции за плъзгача за революция (ако е избран &quot;плъзгачът за въртене&quot; "
"на типа на заглавката)"

#: misc/metaboxes.php:1188
msgid "Options for Static Image  (if Header Type \"image\" is selected)"
msgstr ""
"Опции за статично изображение (ако е избрано заглавието &quot;image&quot;)"

#: misc/metaboxes.php:1049
msgid "Options for Theme Slider"
msgstr "Опции за плъзгача на темата"

#: misc/metaboxes.php:972
msgid "Options for Video Header"
msgstr "Опции за заглавието на видеоклипа"

#: post-types/property.php:2306
msgid "Or add the ids separated by comma. "
msgstr "Или добавете идентификационните номера, разделени със запетая."

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:39
msgid "Other Agents"
msgstr "Други представители"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2451
msgid "Other units in"
msgstr "Други единици в"

#: admin/options-init.php:1623 admin/options-init.php:1624 misc/metaboxes.php:1024
#: misc/metaboxes.php:1227
msgid "Overlay Color"
msgstr "Наслагване на цвета"

#: admin/options-init.php:1616
msgid "Overlay Image"
msgstr "Наслагване на изображението"

#: admin/options-init.php:1617
msgid "Overlay Image, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Наслагване на изображението, .png, .jpg или .gif формат"

#: admin/options-init.php:1632
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Непрозрачност при наслагване"

#: misc/metaboxes.php:1029 misc/metaboxes.php:1233
msgid "Overlay Opacity(betwen 0 and 1 , Ex:0.5, default 0.6)"
msgstr "Непрозрачност при наслагване (между 0 и 1, Ex: 0.5, по подразбиране 0.6)"

#: admin/options-init.php:1633
msgid "Overlay Opacity- values from 0 to 1 , Ex: 0.4"
msgstr "Непрозрачност на наслагвания - стойности от 0 до 1, Ex: 0.4"

#: shortcodes/elementor/property_page_overview_section.php:25
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"

#: admin/options-init.php:4141
msgid "Overwrite theme css using custom css."
msgstr "Презаписване на тема css с помощта на custom css."

#: wpresidence-core.php:329
msgid "Owner Notes"
msgstr "Собствениците отбелязват"

#: post-types/property.php:932
msgid "Owner/Agent notes (*not visible on front end): "
msgstr "Собственик / Бележник на агента (* не се вижда от предната страна):"

#: post-types/membership.php:48
msgid "Package Details"
msgstr "Детайли за пакета"

#: post-types/membership.php:139
msgid "Package Price in "
msgstr "Цена на пакета в"

#: post-types/property.php:1497 post-types/property.php:1577
#: post-types/property.php:1580 post-types/property.php:1788
#: post-types/property.php:1791 post-types/property.php:1842
#: post-types/property.php:1885 post-types/property.php:1888
#: post-types/property.php:1937 post-types/property.php:2002
#: post-types/property.php:2005 post-types/property.php:2062
#: post-types/property.php:2065 post-types/property.php:2136
#: post-types/property.php:2182
msgid "Page id for this term"
msgstr "Страница id за този термин"

#: misc/metaboxes.php:15
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки на страницата"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1662
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2056
#: shortcodes/shortcodes_install.php:907 shortcodes/shortcodes_install.php:909
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1034 shortcodes/shortcodes_install.php:1036
msgid "Page Views"
msgstr "Изгледи на страници"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1037
msgid "Page Views in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""
"Показвания на страници в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:205
msgid "Page Views Statistics"
msgstr "Статистика за показвания на страници"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:910
msgid "Page Views. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: post-types/property.php:487 post-types/property.php:1164
msgid "PAID"
msgstr "ПЛАТЕНА"

#: post-types/invoices.php:207
msgid "Paid"
msgstr "платен"

#: misc/emailfunctions.php:627 post-types/property.php:184
#: post-types/property.php:209
msgid "Paid Submission"
msgstr "Платено подаване"

#: post-types/property.php:478
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Платеното подаване е деактивирано"

#: misc/plugin_help_functions.php:505
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: misc/plugin_help_functions.php:506
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: misc/plugin_help_functions.php:507
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: misc/plugin_help_functions.php:508
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа-Нова Гвинея"

#: admin/options-init.php:4094
msgid "Paragraph Font"
msgstr "Параграф на абзаца"

#: misc/plugin_help_functions.php:509
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: admin/options-init.php:1059
msgid "Parallax efect for image/video header media ?"
msgstr "Паралакс ефект за носителя за изображения / видео заглавки?"

#: misc/agent_functions.php:23
msgid "Parameters list"
msgstr "Списък с параметри"

#: post-types/agency.php:27
msgid "Parent Agency"
msgstr "Агенция-майка"

#: post-types/agents.php:24
msgid "Parent Agent"
msgstr "Родителски агент"

#: post-types/developers.php:28
msgid "Parent Developer"
msgstr "Родител за разработчици"

#: post-types/invoices.php:22
msgid "Parent Invoice"
msgstr "Родителска фактура"

#: post-types/membership.php:22
msgid "Parent Membership Package"
msgstr "Родителски пакет за членство"

#: post-types/messages.php:23
msgid "Parent Message"
msgstr "Родителско съобщение"

#: post-types/property.php:22
msgid "Parent Property"
msgstr "Родителска собственост"

#: post-types/searches.php:22
msgid "Parent Searches"
msgstr "Търсене на родители"

#: shortcodes/shortcodes.php:2426 shortcodes/shortcodes.php:2491
#: widgets/login_widget.php:43 widgets/login_widget.php:73
msgid "Password"
msgstr "парола"

#: admin/options-init.php:4429 misc/emailfunctions.php:618
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Искане за възстановяване на паролата"

#: misc/emailfunctions.php:619
msgid "Password Reseted"
msgstr "Паролата е пресечена"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2066
msgid "Path to an image of your choice (best size 300px  x 300px) "
msgstr "Път към изображение по ваш избор (най-добър размер 300px x 300px)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2194
msgid "Path to client picture, (best size 120px  x 120px) "
msgstr "Пътека към клиентска снимка (най-добър размер 120px x 120px)"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:166
msgid "Pay"
msgstr "Плащане"

#: classes/wpestate_global_payments.php:350
#: classes/wpestate_global_payments.php:354
msgid "Pay Now"
msgstr "Плати сега"

#: post-types/property.php:484
msgid "Pay Status: "
msgstr "Статус на плащане:"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:99
msgid "Pay with Stripe"
msgstr "Платете с ивица"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:271
msgid "Payment Calculator"
msgstr "Калкулатор за плащане"

#: classes/wpestate_global_payments.php:445
msgid "Payment for Invoice %s , Booking %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:416
msgid "Payment for Listing \"%s\" with id %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:429
msgid "Payment for Package \"%s\" with id %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:161
msgid "Payment for package Basic"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5147
msgid "Paypal & Stripe Api"
msgstr ""

#: post-types/invoices.php:150
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID: "
msgstr "Paypal - възстановяване на идентификационния номер на плащането:"

#: admin/options-init.php:5286
msgid ""
"PayPal business account is required. Info is taken from https://developer."
"paypal.com/. See help: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5285
msgid "Paypal Client id"
msgstr "Идентификационен номер на Paypal клиент"

#: admin/options-init.php:5293
msgid "Paypal Client Secret Key"
msgstr "Тайният ключ на Paypal Client"

#: admin/options-init.php:5301
msgid "Paypal receiving email"
msgstr "Paypal получава имейл"

#: misc/plugin_help_functions.php:1315
msgid "Paypal Recuring Profile- rest api"
msgstr "Paypal Записване на профил - почивка api"

#: admin/options-init.php:5265
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal Настройки"

#: widgets/mortgage_widget.php:49
msgid "Percent Down"
msgstr "Процент надолу"

#: classes/wpestate_global_payments.php:585
msgid "Period"
msgstr "Период"

#: misc/plugin_help_functions.php:510
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: misc/redux_help_functions.php:314
msgid "Pets"
msgstr "домашни любимци"

#: misc/plugin_help_functions.php:511
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:143 misc/emailfunctions.php:261
#: misc/emailfunctions.php:290 post-types/agency.php:354 post-types/agents.php:453
#: post-types/developers.php:347 post-types/invoices.php:370
msgid "Phone"
msgstr "телефон"

#: post-types/agency.php:186 post-types/agents.php:168
#: post-types/developers.php:188
msgid "Phone: "
msgstr "Телефон:"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:203
msgid "photos"
msgstr "снимки"

#: admin/options-init.php:2377
msgid "Pick a custom property page template you made."
msgstr "Използване на потребителски шаблон на страница."

#: misc/metaboxes.php:905
msgid "Pick Area"
msgstr "Избери района"

#: misc/metaboxes.php:889
msgid "Pick Category"
msgstr "Избиране на категория"

#: misc/metaboxes.php:897
msgid "Pick City"
msgstr "Избери Сити"

#: admin/options-init.php:2198
msgid "Pin cluster disappears when map zoom is less than the value set in here."
msgstr ""
"Групирането на пинове изчезва и те се разделят ако мащабирането е по-малко от "
"стойността зададена тук."

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_generate_pins/wpestate_generate_pins/field_wpestate_generate_pins.php:100
msgid ""
"Pin Generation works only if the file reading option in Google Map setting is "
"set to yes"
msgstr ""
"Pin Generation работи само ако опцията за четене на файлове в настройките на "
"Google Map е зададена на &quot;yes&quot;"

#: admin/options-init.php:2332
msgid "Pin Management"
msgstr "Управление на ПИН"

#: admin/options-init.php:1858
msgid "Pinterest Link"
msgstr "Пинтест Линк"

#: admin/options-init.php:1859
msgid "Pinterest page link, with https://"
msgstr "Pinterest връзка към страницата, с https: //"

#: post-types/agency.php:217 post-types/agents.php:203
#: post-types/developers.php:219
msgid "Pinterest: "
msgstr "Pinterest:"

#: misc/plugin_help_functions.php:512
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкерн"

#: admin/options-init.php:1455
msgid ""
"Place here the Listings Id separated by comma. Will Overwrite the above "
"selection!"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:106
msgid "Place in advanced search form"
msgstr "Поставете в разширена форма за търсене"

#: post-types/agency.php:261 post-types/developers.php:253
#: post-types/property.php:539
msgid "Place Pin with Property Address"
msgstr "Поставете Пин с адрес на собственост"

#: post-types/property.php:330
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "Планирайте бани"

#: post-types/property.php:313
msgid "Plan Description"
msgstr "Описание на плана"

#: post-types/property.php:341
msgid "Plan Image"
msgstr "Планирайте изображението"

#: post-types/property.php:335
msgid "Plan Price"
msgstr "Цена на план"

#: post-types/property.php:325
msgid "Plan Rooms"
msgstr "План на стаите"

#: post-types/property.php:320
msgid "Plan Size"
msgstr "Размер на план"

#: post-types/property.php:308
msgid "Plan Title"
msgstr "Заглавие на плана"

#: wpresidence-core.php:391
msgid ""
"Please activate the theme in the next 24h to validate the purchase and continue "
"to have access to all theme options! See this "
msgstr ""

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:325
msgid "Please add a Walkscore Api Key"
msgstr ""

#: widgets/twiter.php:164
msgid "Please add Twitter Api access info in Theme Options "
msgstr "Моля, добавете информация за достъп до Twitter Api в опциите за темата"

#: widgets/twiter.php:160
msgid "Please add your Twitter ID!"
msgstr "Моля, добавете своя Twitter идентификатор!"

#: admin/options-init.php:4274
msgid ""
"Please do not reply directly to this email. If you believe this is an error or "
"require further assistance, please contact us"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2985
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here https://www."
"yelp.com/factsheet the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""

#: classes/wpestate_stripe_payments.php:170
msgid "Please wait while we confirm your payment!"
msgstr "Моля, изчакайте, докато обработваме подаването ви!"

#: misc/plugin_help_functions.php:513
msgid "Poland"
msgstr "Полша"

#: misc/plugin_help_functions.php:514
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: post-types/agents.php:158
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"

#: misc/metaboxes.php:14
msgid "Post Settings"
msgstr "Настройки за публикуване"

#: post-types/property.php:1400 post-types/property.php:1440
msgid "Posts"
msgstr "Публикации"

#: classes/wpestate_global_payments.php:220
#: classes/wpestate_global_payments.php:580 misc/plugin_help_functions.php:1135
#: post-types/invoices.php:170 post-types/property.php:1085
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: admin/options-init.php:1287
msgid "Price & Currency"
msgstr "Цена и валута"

#: admin/options-init.php:1306
msgid "Price - thousands separator"
msgstr "Цена - хиляда сепаратора"

#: admin/options-init.php:534 misc/metaboxes.php:628
msgid "Price High to Low"
msgstr "Цена от висока до ниска"

#: admin/options-init.php:535 misc/metaboxes.php:629
msgid "Price Low to High"
msgstr "Цена от ниска към висока"

#: admin/options-init.php:5109
msgid "Price Per Submission (for \"per listing\" mode)"
msgstr "Цена за подаване (за режим &quot;за всяка обява&quot;)"

#: admin/options-init.php:5720
msgid "Price Slider Maximum values for advanced search with tabs"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5703
msgid "Price Slider Minimum values for advanced search with tabs"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_taxonomy_tabs_price/wpestate_taxonomy_tabs_price/field_wpestate_taxonomy_tabs_price.php:90
msgid "Price Slider Values for "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5117
msgid "Price to make the listing featured (for \"per listing\" mode)"
msgstr "Цена за включване на малката обява (за режима &quot;за всяка обява&quot;)"

#: post-types/property.php:854
msgid "Price: "
msgstr "Цена:"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:101
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:195
msgid "Print"
msgstr "Печат"

#: admin/options-init.php:772
msgid "Print Logo"
msgstr ""

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:100
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:194
msgid "print page"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2879
msgid "Print Page Design"
msgstr "Дизайн на печат на страници"

#: misc/redux_help_functions.php:316
msgid "Professional Services"
msgstr "Професионални услуги"

#: admin/options-init.php:4791
msgid "Profile Update"
msgstr "Актуализиране на профила"

#: post-types/property.php:10
msgid "Properties"
msgstr "Имоти"

#: shortcodes/places_shortcodes.php:325
msgid "properties"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1266 shortcodes/shortcodes_install.php:1269
msgid "Properties IDs separated by commna"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:570
msgid "Properties List - Properties number per page"
msgstr "Списък със свойства - номер на собственост на страница"

#: admin/options-init.php:577 admin/options-init.php:578
msgid "Properties number per page in advanced search results"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:288 admin/options-init.php:289
msgid "Properties Size & Lot Size - no of decimals"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:295 admin/options-init.php:296
msgid "Properties Size & Lot Size - thousand separator"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1250 shortcodes/shortcodes_install.php:1258
msgid "Properties Slider"
msgstr ""

#: post-types/property.php:11
msgid "Property"
msgstr "Имот"

#: post-types/property.php:185
msgid "Property  Subunits"
msgstr "Субединици за собственост"

#: widgets/property_categories.php:21
msgid "Property Action"
msgstr "Дейност на имуществото"

#: wpresidence-core.php:310
msgid "Property Action Category"
msgstr "Категория на действието на имота"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:109
msgid "Property Action Category Page"
msgstr "Категория на действието на имота"

#: misc/plugin_help_functions.php:1215
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:515
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1655
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2049
#: shortcodes/shortcodes_install.php:850 shortcodes/shortcodes_install.php:852
#: shortcodes/shortcodes_install.php:977 shortcodes/shortcodes_install.php:979
#: wpresidence-core.php:312
msgid "Property Address"
msgstr "Адрес на собствеността"

#: admin/options-init.php:2764
msgid "Property Address Label"
msgstr "Етикет за адрес на собственост"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:980
msgid ""
"Property Address Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""
"Етикет за адрес на собственост в раздела. Задайте го, ако не искате да се "
"показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:853
msgid "Property Address Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:411
msgid "Property Analytics"
msgstr "Анализ на имот"

#: admin/options-init.php:1490
msgid "Property and Agent Links"
msgstr "Връзки с имоти и агенти"

#: widgets/property_categories.php:23 wpresidence-core.php:314
msgid "Property Area"
msgstr "Площ на имота"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:118
msgid "Property Area Page"
msgstr "Квадратура на имота"

#: wpresidence-core.php:328
msgid "Property Bathrooms"
msgstr "Недвижими имоти Бани"

#: wpresidence-core.php:327
msgid "Property Bedrooms"
msgstr "Спални помещения"

#: admin/options-init.php:4149
msgid ""
"Property Card Design - Please use the \"Save Design\" button in order to save "
"your design"
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:104
msgid "Property Categories Page"
msgstr "Категории имоти"

#: widgets/property_categories.php:20
msgid "Property Category"
msgstr "Категория имоти"

#: wpresidence-core.php:309
msgid "Property Category Submit"
msgstr "Подаване на категория имоти"

#: widgets/property_categories.php:22 wpresidence-core.php:313
msgid "Property City"
msgstr "Имоти Сити"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:113
msgid "Property City Page"
msgstr "Имоти Град"

#: wpresidence-core.php:317
msgid "Property Country"
msgstr "Имоти в страната"

#: wpresidence-core.php:316
msgid "Property County"
msgstr "Имоти в окръг"

#: widgets/property_categories.php:24
msgid "Property County/State"
msgstr "Имоти окръг / държава"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:123
msgid "Property County/State Page"
msgstr "Имоти окръг / държава"

#: post-types/property.php:196
msgid "Property Custom"
msgstr "Имоти по избор"

#: post-types/property.php:179
msgid "Property Custom Fields"
msgstr "Персонализирани полета на собственост"

#: misc/plugin_help_functions.php:1207
msgid "Property Description"
msgstr "Описание на имота"

#: admin/options-init.php:2780
msgid "Property Description Label"
msgstr "Описание на имота Етикет"

#: misc/plugin_help_functions.php:1229 post-types/property.php:166
#: post-types/property.php:177 post-types/property.php:188
#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:484
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1656
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2050
#: shortcodes/shortcodes_install.php:860 shortcodes/shortcodes_install.php:862
#: shortcodes/shortcodes_install.php:987 shortcodes/shortcodes_install.php:989
msgid "Property Details"
msgstr "Детайли за имота"

#: admin/options-init.php:2788
msgid "Property Details Label"
msgstr "Елемент с подробности за елемента"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:990
msgid ""
"Property Details Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""
"Детайл на собствеността Етикет в раздела. Задайте го, ако не искате да се "
"показва."

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:204
msgid "Property Features"
msgstr "Особености"

#: admin/options-init.php:2772
msgid "Property Features Label"
msgstr "Характеристики на имота Етикет"

#: wpresidence-core.php:322
msgid "Property Google View"
msgstr "Преглед на собственост в Google"

#: admin/options-init.php:2445
msgid "Property Header -  Revolution Slider"
msgstr "Заглавие на свойството - Revolution плъзгач"

#: admin/options-init.php:2454
msgid "Property Header Static Image"
msgstr "Статично изображение на заглавката на свойството"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1307
msgid "Property ID"
msgstr "Идент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2629 shortcodes/shortcodes_install.php:2632
msgid "Property id"
msgstr "Идент. № на имота"

#: post-types/property.php:977
msgid "Property in theme Slider"
msgstr "Имоти в тема Плъзгач"

#: wpresidence-core.php:319
msgid "Property Latitude"
msgstr "Имоти Latitude"

#: admin/options-init.php:403
msgid "Property List"
msgstr "Списък с оферти"

#: misc/metaboxes.php:20
msgid "Property List Advanced Options"
msgstr "Списък с имоти Разширени опции"

#: misc/metaboxes.php:24
msgid "Property List Directory Filter Settings"
msgstr "Настройки на филтъра за списъка с имоти"

#: admin/options-init.php:3605
msgid "Property List display (*global option)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:621 admin/options-init.php:622
msgid "Property List Order in Advanced Search page"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:598 admin/options-init.php:599
msgid "Property List Order in Taxonomies page"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:609
msgid "Property List Type for Advanced Search"
msgstr "Списък с имоти за разширено търсене"

#: admin/options-init.php:586
msgid "Property List Type for Taxonomy pages"
msgstr "Тип списък с имоти за страници с таксономичност"

#: wpresidence-core.php:320
msgid "Property Longitude"
msgstr "Дължина на собствеността"

#: wpresidence-core.php:325
msgid "Property Lot Size"
msgstr "Размер на размера на собствеността"

#: wpresidence-core.php:318
msgid "Property Map"
msgstr "Карта на собствеността"

#: post-types/property.php:178 post-types/property.php:192
#: wpresidence-core.php:311
msgid "Property Media"
msgstr "Имоти Медия"

#: classes/wpestate_global_payments.php:584
msgid "Property Name"
msgstr "Име на свойство"

#: admin/options-init.php:2363
#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:99
msgid "Property Page"
msgstr "Имоти"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:500
msgid "Property Page Only - Agent Card"
msgstr "Само страница за собственост - Карта на агент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:474
msgid "Property Page Only - Contact Form Agent"
msgstr "Само страница за собственост - Форма за контакт Агент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:814
msgid "Property Page Only - Details as Accordion"
msgstr "Само страница за собственост - Подробности за акрония"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:950
msgid "Property Page Only - Details as Tabs"
msgstr "Само страница за собственост - Подробности като разделите"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:617
msgid "Property Page Only - Details Section"
msgstr "Само страница с имоти - раздел &quot;Детайли&quot;"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2918
msgid "Property Page Only - Masonry Gallery "
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2938
msgid "Property Page Only - Other Agents"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:393
msgid "Property Page Only - Property Gallery"
msgstr "Само страница за собственост - Галерия с имоти"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:548
msgid "Property Page Only - Property Images / Video Slider"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:448
msgid "Property Page Only - Related Listings"
msgstr "Само страница за собственост - Свързани обяви"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:717
msgid "Property Page Only - Single Detail"
msgstr "Само страница за собственост - Единичен детайл"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:354
msgid "Property Page Only - Text with Agent details "
msgstr "Само страница за собственост - Текст с подробности за агента"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:778
msgid "Property Page Only - Text with Details "
msgstr "Само страница за собственост - Текст с данни"

#: admin/options-init.php:2369
msgid "Property Page Settings"
msgstr "Настройки на страница за собственост"

#: admin/options-init.php:2418
msgid "Property page Sidebar"
msgstr "Страница на страницата с имоти"

#: wpresidence-core.php:297
msgid "Property Price"
msgstr "Цена на имота"

#: wpresidence-core.php:302
msgid "Property Price Label"
msgstr "Етикет за цена на имота"

#: wpresidence-core.php:303
msgid "Property Price Label Before"
msgstr "Етикет за цена на имота преди"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:179
msgid "Property Reviews"
msgstr "Мнения за Имоти"

#: admin/options-init.php:2805
msgid "Property Reviews Label"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:326
msgid "Property Rooms"
msgstr "Стаи за имоти"

#: admin/options-init.php:2812
msgid "Property Schedule Tour Label"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:409
msgid "Property Search Results Page"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2391
msgid "Property Sidebar Position"
msgstr "Позиция на страничната лента на имота"

#: wpresidence-core.php:324
msgid "property Size"
msgstr "собственост Размер"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_url_rewrite/wpestate_custom_url_rewrite/field_wpestate_custom_url_rewrite.php:208
#: post-types/property.php:142
msgid "Property Status"
msgstr "Състояние на имота"

#: wpresidence-core.php:330
msgid "property status"
msgstr "състояние на имота"

#: admin/options-init.php:5228
msgid "Property Submission Page"
msgstr "Подаване на собственост"

#: post-types/property.php:212 wpresidence-core.php:334
msgid "Property Subunits"
msgstr "Субединици за собственост"

#: admin/options-init.php:680
msgid "Property Taxonomy and Blog Category/Archive Sidebar"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:667
msgid "Property Taxonomy and Blog Category/Archive Sidebar Position"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3700 admin/options-init.php:3701
msgid "Property Unit/Card min height"
msgstr "Единица на собствеността / Височина на картата"

#: admin/options-init.php:2797
msgid "Property Video Label"
msgstr ""

#: wpresidence-core.php:315
msgid "Property Zip"
msgstr "Имоти Zip"

#: admin/options-init.php:3581
msgid "Property, Agent, Blog Lists Design"
msgstr "Собственост, агент, Блог, Дизайн"

#: admin/options-init.php:3749 admin/options-init.php:3750
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Backgrond Color"
msgstr "Имот, агент и блок единица / карта Backgrond цвят"

#: admin/options-init.php:3735 admin/options-init.php:3736
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Bottom"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3728 admin/options-init.php:3729
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Left"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3742 admin/options-init.php:3743
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Right"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3721 admin/options-init.php:3722
msgid "Property,Agent and Blog Unit/Card Internal Padding Top"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:863
msgid "property_details Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: misc/redux_help_functions.php:318
msgid "Public Services & Government"
msgstr "Обществени услуги и правителство"

#: post-types/property.php:1155
msgid "published"
msgstr "публикувано"

#: misc/plugin_help_functions.php:515
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"

#: misc/emailfunctions.php:617 misc/emailfunctions.php:621
msgid "Purchase Activated"
msgstr "Активирана покупка"

#: post-types/invoices.php:132
msgid "Purchase Date"
msgstr "Дата на закупуване"

#: post-types/invoices.php:173
msgid "Purchased by User"
msgstr "Закупен от потребителя"

#: admin/options-init.php:5447
msgid "Put Search form before the header media?"
msgstr "Поставете Формуляр за търсене преди заглавната медия?"

#: misc/plugin_help_functions.php:516
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1603 shortcodes/shortcodes_install.php:2484
msgid "Random Pick (yes/no) "
msgstr "Случаен избор (да / не)"

#: shortcodes/shortcodes.php:2637
msgid "read more"
msgstr "Прочетете още"

#: misc/redux_help_functions.php:320
msgid "Real Estate"
msgstr "Недвижим имот"

#: admin/options-init.php:4965
msgid "reCaptcha settings"
msgstr "настройките на"

#: admin/options-init.php:4991
msgid "reCaptha secret key"
msgstr "reCaptha таен ключ"

#: admin/options-init.php:4984
msgid "reCaptha site key"
msgstr "reCaptha ключ на сайта"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2242
msgid "Recent Items"
msgstr "Последни елементи"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2250
msgid "Recent Items Shortcode"
msgstr "Скорошен код за скорошни теми"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1620
msgid "Recent Items Slider"
msgstr "Плъзгач на последните елементи"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1628
msgid "Recent Items Slider Shortcode"
msgstr "Последни елементи плъзгач кратък код"

#: misc/emailfunctions.php:635
msgid "Recurring Payment"
msgstr "Периодично плащане"

#: admin/options-init.php:4755
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "Повтарящо се плащане на% web_url"

#: shortcodes/shortcodes.php:2537 widgets/login_widget.php:65
#: widgets/login_widget.php:120
msgid "Register"
msgstr "Регистрирам"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2691
msgid "Register Form"
msgstr "Формуляр за регистрация"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2699
msgid "Register Form Shortcode"
msgstr "Регистрирайте формуляра Shortcode"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2671 shortcodes/shortcodes_install.php:2674
msgid "Register link text"
msgstr "Регистрирайте текста на връзката"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2680 shortcodes/shortcodes_install.php:2683
msgid "Register page url"
msgstr "Регистрирайте URL адреса на страницата"

#: misc/redux_help_functions.php:322
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Религиозни организации"

#: misc/agent_functions.php:39 misc/agent_functions.php:61
#: post-types/agents.php:258 post-types/agents.php:282
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"

#: post-types/agency.php:30 post-types/agents.php:27 post-types/developers.php:31
#: post-types/property.php:25
msgid "Remove Featured Image"
msgstr ""

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:29
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:177
msgid "remove from favorites"
msgstr "премахване от любимите"

#: admin/options-init.php:4925
msgid ""
"Remove script version - Following Envato guidelines we removed this feature."
"Please use a cache plugin in order to remove the script version."
msgstr ""
"Премахване на версията на скрипта - В съответствие с указанията на Envato "
"премахнахме тази функция.Моля, използвайте приставка за кеш, за да премахнете "
"версията на скрипта."

#: admin/options-init.php:1241
msgid "Repeat Footer background ?"
msgstr "Повторение на фона на фона?"

#: misc/metaboxes.php:1262
msgid "Replace Map with this image"
msgstr "Заменете картата с това изображение"

#: admin/options-init.php:521
msgid "Require login to save and view favorites"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:2456 widgets/login_widget.php:127
#: widgets/login_widget.php:135
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на паролата"

#: post-types/property.php:203
msgid "Responsible Agent / User"
msgstr "Отговорен агент / потребител"

#: misc/redux_help_functions.php:324
msgid "Restaurants"
msgstr "Ресторанти"

#: classes/wpestate_global_payments.php:59
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Връщане към таблото"

#: shortcodes/shortcodes.php:2458 widgets/login_widget.php:137
msgid "Return to Login"
msgstr "Връщане към влизането"

#: shortcodes/shortcodes.php:2495 widgets/login_widget.php:76
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторете паролата"

#: misc/plugin_help_functions.php:517
msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"

#: misc/metaboxes.php:2098
msgid "Review Title"
msgstr "Преглед на заглавието"

#: misc/metaboxes.php:939
msgid "Revolution Slider Name"
msgstr "Името на плъзгача за революция"

#: admin/options-init.php:635 admin/options-init.php:649
#: admin/options-init.php:671 admin/options-init.php:2395
msgid "right"
msgstr "дясно"

#: misc/plugin_help_functions.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"

#: post-types/property.php:906
msgid "Rooms(*only numbers): "
msgstr "Стаи (* само номера):"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2531
msgid "Rooms: "
msgstr "Стаи:"

#: misc/plugin_help_functions.php:519
msgid "Russian Federation"
msgstr "Руска федерация"

#: misc/plugin_help_functions.php:520
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: misc/plugin_help_functions.php:524
msgid "Saint Helena"
msgstr "Света Елена"

#: misc/plugin_help_functions.php:521
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сейнт Китс и Невис"

#: misc/plugin_help_functions.php:523
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сейнт Лусия"

#: misc/plugin_help_functions.php:522
msgid "Saint Martin"
msgstr "Свети Мартин"

#: misc/plugin_help_functions.php:525
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"

#: widgets/mortgage_widget.php:44
msgid "Sale Price"
msgstr "Продажна цена"

#: misc/plugin_help_functions.php:526
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: misc/plugin_help_functions.php:527
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: admin/options-init.php:5148
msgid ""
"Sandbox = test API. LIVE = real payments API. Update PayPal and Stripe settings "
"according to API type selection."
msgstr ""
"Sandbox = тестов API. LIVE = API за реални плащания. Актуализирайте настройките "
"на PayPal и Stripe според избора на тип API."

#: misc/plugin_help_functions.php:528
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принсипи"

#: misc/plugin_help_functions.php:529
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"

#: misc/emailfunctions.php:664
msgid "Save Changes"
msgstr "Запазите промените"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_custom_unit_design/wpestate_custom_unit_design/field_wpestate_custom_unit_design.php:90
msgid "Save Design"
msgstr "Запазване на дизайна"

#: admin/options-init.php:5862
msgid "Save Search Settings"
msgstr "Запазване на настройките за търсене"

#: admin/options-init.php:410
msgid "Saved Searches"
msgstr "Запазени търсения"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:697
msgid "Schedule a showing?"
msgstr "График за показване?"

#: misc/emailfunctions.php:245 misc/emailfunctions.php:268
msgid "Schedule Tour request from"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5383 shortcodes/shortcodes.php:523
#: widgets/advanced_search.php:154 widgets/agents_agencies_dev_search.php:176
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: post-types/agency.php:24
msgid "Search Agency"
msgstr "Агенция за търсене"

#: post-types/agents.php:21
msgid "Search Agent"
msgstr "Агент за търсене"

#: admin/options-init.php:5773
msgid "Search Custom Fields Setup"
msgstr ""

#: post-types/searches.php:42
msgid "Search Details"
msgstr "Подробности за търсенето"

#: post-types/developers.php:25
msgid "Search Developer"
msgstr "Търсачка за програмисти"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:107
msgid "Search field"
msgstr "Поле за търсене"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:123
msgid "Search form for"
msgstr "Търсене на формуляр за"

#: post-types/invoices.php:19
msgid "Search Invoices"
msgstr "Фактури за търсене"

#: post-types/membership.php:19
msgid "Search Membership Packages"
msgstr "Търсене на пакети за членство"

#: post-types/messages.php:20
msgid "Search Message"
msgstr "Търсене в съобщение"

#: post-types/searches.php:75
msgid "Search parameters"
msgstr "Параметри за търсене"

#: post-types/property.php:19
msgid "Search Property"
msgstr "Търсене на собственост"

#: post-types/searches.php:19
msgid "Search Searches"
msgstr "Търсене в търсенето"

#: post-types/searches.php:10 post-types/searches.php:11
msgid "Searches"
msgstr "Търсенията"

#: admin/options-init.php:3150 admin/options-init.php:3151
msgid "Second Color"
msgstr "Втори цвят"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2638
msgid "Second Line"
msgstr "Втори ред"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2641
msgid "Second line text"
msgstr "Текст от втория ред"

#: post-types/property.php:734
msgid "Secondary Agents(*multiple selection): "
msgstr "Вторични агенти (* многократна селекция):"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1491 shortcodes/shortcodes_install.php:1637
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2095 shortcodes/shortcodes_install.php:2259
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2727 shortcodes/shortcodes_install.php:2756
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2823
msgid "Section Title"
msgstr "Раздел Дял"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:203
msgid "See all"
msgstr "Виж всички"

#: shortcodes/shortcodes.php:1011
msgid "see less facts"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:1008
msgid "see more facts"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2212
msgid "Select 1,2,3 or 4"
msgstr "Изберете 1,2,3 или 4"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:635
msgid "Select a property section from the theme default details elements."
msgstr ""
"Изберете елемент от собствеността от елементите на детайлите по подразбиране за "
"темата."

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:64
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:74
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:84
msgid "Select Action Category"
msgstr "Изберете Категория действия"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:73
msgid "Select Agency Category"
msgstr "Изберете Категория на агенцията"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:62
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:72
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:82
msgid "Select Area"
msgstr "Изберете Област"

#: admin/options-init.php:5827
msgid "Select between miles and kilometers."
msgstr ""

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:63
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:83
msgid "Select Category"
msgstr "Избери категория"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2977
msgid "Select category"
msgstr "Избери категория"

#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:61
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:71
#: widgets/agents_agencies_dev_search.php:81
msgid "Select City"
msgstr "Изберете град"

#: admin/options-init.php:273
msgid "Select default country"
msgstr "Изберете държава по подразбиране"

#: post-types/property.php:941
msgid "Select Energy Class (EU regulation)"
msgstr "Изберете енергиен клас (регламент на ЕС)"

#: admin/options-init.php:3606
msgid "Select grid or list style for properties list pages."
msgstr ""
"Изберете стил на решетка или списък за страниците на списъка със свойства."

#: misc/metaboxes.php:239
msgid "Select header type"
msgstr "Изберете типа хедър"

#: admin/options-init.php:891
msgid ""
"Select header type. Header type 4 will NOT work with half map property list "
"template."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1426
msgid "Select Item Type 1/2?"
msgstr "Изберете Тип Тип 1/2?"

#: admin/options-init.php:691
msgid "Select list or grid style for Blog Category/Archive list type."
msgstr "Изберете списък или стил на мрежата за тип на блога категория / архив."

#: admin/options-init.php:907
msgid ""
"Select logo position. Please note that there is no \"center\" align for type 1, "
"5 and 6."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:921
msgid "Select menu align for type1."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2037
msgid "Select one Agency or Developer"
msgstr "Изберете една агенция или програмист"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2532
msgid "Select one Agent"
msgstr "Изберете един агент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1343
msgid "Select one Agent, Agency or Developer"
msgstr "Изберете един агент, агенция или програмист"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2578
msgid "Select one article"
msgstr "Изберете една статия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:735
msgid "Select one single detail from dropdown"
msgstr "Изберете един детайл от падащото меню"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1983
msgid "Select only one Package"
msgstr "Изберете само един пакет"

#: post-types/membership.php:602
msgid "Select package"
msgstr "Изберете пакет"

#: admin/options-init.php:1445
msgid "Select Properties "
msgstr "Изберете имоти "

#: admin/options-init.php:1446
msgid ""
"Select properties for slider - *hold CTRL for multiple select\n"
"Due to speed reason we only show here the first 50 listings. If you want to add "
"other listings into the theme slider please go and edit the property (in "
"wordpress admin) and select \"Property in theme Slider\" in Property Details "
"tab."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:732
msgid "Select single detail"
msgstr "Изберете отделни детайли"

#: admin/options-init.php:610
msgid "Select standard or half map style for advanced search results page."
msgstr ""
"Изберете стандартния или половин стил на картата за страницата с разширени "
"резултати от търсенето."

#: admin/options-init.php:587
msgid "Select standard or half map style for property taxonomies pages."
msgstr ""
"Изберете стандартен или половин стил на картата за страниците с таксономи на "
"собственост."

#: post-types/property.php:2266
msgid "Select Subunits From the list: "
msgstr "Изберете Подгрупи от списъка:"

#: admin/options-init.php:2481
msgid "Select tabs or accordion style for property info."
msgstr "Изберете раздели или стил на акордията за информация за имота."

#: admin/options-init.php:2573
msgid "Select taxonomies for similar listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2574
msgid ""
"Select taxonomies for similar listings( if none is selected we will use "
"property category, property action category and property city)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:468
msgid "Select Taxonomies, where you want to show review block"
msgstr "Изберете Taxonomies, където искате да видите блок за отзиви"

#: admin/options-init.php:5641
msgid ""
"Select Taxonomy for tabs options in Advanced Search Type 6, Type 7, Type 8, "
"Type 9"
msgstr ""
"Изберете Таксономия за опции за раздели в Разширено търсене Тип 6, Тип 7, Тип "
"8, Тип 9"

#: admin/options-init.php:5684
msgid ""
"Select Taxonomy Terms for tabs options in Advanced Search Type 6, Type 7, Type "
"8, Type 9"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:936
msgid "Select text alignment for header 3 and 4."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5850
msgid "Select the country"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1470
msgid "Select the design type."
msgstr "Изберете типа дизайн."

#: admin/options-init.php:5247
msgid "Select the Fields for listing submission."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5256
msgid "Select the Mandatory Fields for listing submission."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:281
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Изберете единицата за измерване, която ще използвате в уеб сайта"

#: admin/options-init.php:484 admin/options-init.php:485
msgid "Select the pages that regular user can see in dashboard."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:632
msgid "Select the property section"
msgstr "Изберете секцията &quot;Имоти&quot;"

#: misc/metaboxes.php:1458
msgid "Select the sidebar: "
msgstr "Изберете страничната лента:"

#: admin/options-init.php:1526
msgid "Select the splash page type."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:440
msgid "Select user roles to display in register forms."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:2510 widgets/login_widget.php:93
msgid "Select User Type"
msgstr "Изберете Тип на потребителя"

#: admin/options-init.php:5606
msgid ""
"Select what features from Advanced Search Form. *for speed reasons, the "
"\"features checkboxes\" will not filter the pins on the map"
msgstr ""
"Изберете какви функции от Формуляр за разширено търсене. * поради причини, "
"свързани със скоростта, &quot;квадратчетата с функции&quot; няма да филтрират "
"картите на картата"

#: admin/options-init.php:1025
msgid "Select what media header to use globally for blog posts."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:993
msgid "Select what media header to use globally for taxonomies/categories."
msgstr ""
"Изберете коя заглавка на носител да се използва глобално за категории/категории."

#: admin/options-init.php:961
msgid "Select what media header to use globally."
msgstr "Изберете какво заглавие за мултимедия да използвате."

#: admin/options-init.php:5620
msgid "Select which features and amenities show in search."
msgstr "Изберете кои функции и удобства да се показват при търсене."

#: admin/options-init.php:452
msgid "Select wich user role the admin should approve?"
msgstr "Изберете коя потребителска роля трябва да одобри администраторът?"

#: admin/options-init.php:2698
msgid "Select yes if you want to display schedule tour section."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3992 admin/options-init.php:4011
#: admin/options-init.php:4030 admin/options-init.php:4049
#: admin/options-init.php:4068 admin/options-init.php:4087
#: admin/options-init.php:4106 admin/options-init.php:4125
msgid "Select your custom font options."
msgstr ""

#: post-types/messages.php:421
msgid "Selected dates: "
msgstr "Избрани дати:"

#: admin/options-init.php:1705
msgid "Send all contact emails to"
msgstr "Изпратете всички имейли за контакт до"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:745
msgid "Send Email"
msgstr "Изпратете имейл"

#: admin/options-init.php:5881
msgid "Send emails"
msgstr "Изпратете имейли"

#: admin/options-init.php:4192 admin/options-init.php:4193
msgid "Send emails as Html or text"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:1378
msgid "Send Message"
msgstr "Изпрати съобщение"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:748
msgid "Send Private Message"
msgstr "Изпрати лично съобщение"

#: admin/options-init.php:5882
msgid ""
"Send weekly or daily an email alert with new published properties matching user "
"saved search"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:530
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: admin/options-init.php:878
msgid "Separation border on top bar - global option?"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:532
msgid "Serbia"
msgstr "Сърбия"

#: admin/options-init.php:1803
msgid ""
"Set company pin location for contact page template. Latitude must be a number "
"(ex: 40.577906)."
msgstr ""
"Задайте местоположение на пина на фирмата за шаблона на страницата за контакт. "
"Latitude трябва да бъде число (напр. 40.577906)."

#: admin/options-init.php:1811
msgid ""
"Set company pin location for contact page template. Longitude must be a number "
"(ex: -74.155058)."
msgstr ""
"Задайте местоположение на пина на фирмата за шаблона на страницата за контакт. "
"Дължината трябва да бъде число (напр .: -74.155058)."

#: admin/options-init.php:1329
msgid "Set currency symbol for property price."
msgstr "Задайте валутен символ за цената на имота."

#: post-types/agency.php:29 post-types/agents.php:26 post-types/developers.php:30
#: post-types/property.php:24
msgid "Set Featured Image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:571
msgid "Set how many properties to show per page in lists."
msgstr "Задайте колко свойства да се показват на страница в списъците."

#: admin/options-init.php:1242
msgid "Set repeat options for background footer image."
msgstr "Задайте опции за повторение за изображение в долния колонтитул."

#: admin/options-init.php:1337
msgid "Set the currency label for multi-currency widget dropdown."
msgstr "Задайте етикета на валутата за падащото меню за множество валути."

#: admin/options-init.php:1345
msgid "Set the position for the currency symbol."
msgstr "Задайте позицията за символа на валутата."

#: admin/options-init.php:1307
msgid "Set the thousand separator for price numbers."
msgstr "Задайте хиляда разделител за ценови номера."

#: misc/plugin_help_functions.php:531
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелските острови"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:93
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:187
msgid "Share"
msgstr "Сподели"

#: shortcodes/elementor/property_header_section_function.php:92
#: shortcodes/elementor/property_page_title.php:186
msgid "share this page"
msgstr "дял"

#: misc/redux_help_functions.php:326
msgid "Shopping"
msgstr "Пазаруване"

#: admin/options-init.php:4260 admin/options-init.php:4261
msgid "Show Address in  email footer ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2922
msgid "Show address section"
msgstr "Показване на адресния раздел"

#: admin/options-init.php:2923
msgid "Show address section in print page?"
msgstr "Показване на секцията с адреси в отпечатаната страница?"

#: admin/options-init.php:5411
msgid "Show Advanced Search in Property Page"
msgstr "Показване на разширено търсене в страницата на свойствата"

#: admin/options-init.php:5423
msgid "Show Advanced Search in Taxonomies, Categories or Archives"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5399 misc/metaboxes.php:215
msgid "Show Advanced Search?"
msgstr "Показване на Разширено търсене?"

#: admin/options-init.php:2664
msgid "Show Agent Contact form on Sidebar"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2665
msgid "Show agent contact form on sidebar."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2898
msgid "Show agent details section"
msgstr "Показване на секцията с подробности за агента"

#: admin/options-init.php:2899
msgid "Show agent details section in print page?"
msgstr "Показване на секцията с подробности за агента в печатната страница?"

#: misc/metaboxes.php:303
msgid "Show Agent on Sidebar ? "
msgstr "Показване на агент в страничната лента?"

#: admin/options-init.php:5605
msgid "Show Amenities and Features fields?"
msgstr "Показване на полета за полета и функции?"

#: admin/options-init.php:3102 admin/options-init.php:3103
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Показване на"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3037
msgid "Show Contact Details over map"
msgstr "Показване на данни за контакт върху картата"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:3034
msgid "Show Contact Details over map "
msgstr "Показване на данни за контакт върху картата "

#: admin/options-init.php:2827
msgid "Show Contact Form on lightbox"
msgstr "Показване на формуляр за контакт на светлинна кутия"

#: admin/options-init.php:2480
msgid "Show Content as"
msgstr "Показване на съдържанието като"

#: misc/metaboxes.php:315
msgid "Show Content as "
msgstr "Показване на съдържанието като"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_currency/wpestate_currency/field_wpestate_currency.php:133
msgid "Show currency before or after price - in front pages"
msgstr "Показване на валутата преди или след цената - на първите страници"

#: admin/options-init.php:2910
msgid "Show description section"
msgstr "Показване на раздела за описание"

#: admin/options-init.php:2911
msgid "Show description section in print page?"
msgstr "Показва се раздел за описание в печатната страница?"

#: admin/options-init.php:2934
msgid "Show details section"
msgstr "Показване на секцията с подробности"

#: admin/options-init.php:2935
msgid "Show details section in print page?"
msgstr "Показвате секцията с подробности в печатната страница?"

#: admin/options-init.php:5593
msgid ""
"Show Dropdowns for beds, bathrooms or rooms?(*only works with Custom Fields - "
"YES)"
msgstr ""
"Показване на падащи менюта за легла, бани или стаи (* работи само с "
"персонализирани полета - YES)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1220 shortcodes/shortcodes_install.php:1820
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2472
msgid "Show featured listings only?"
msgstr "Показване само на изброените обяви?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1223 shortcodes/shortcodes_install.php:1823
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2475
msgid "Show featured listings only? (yes/no)"
msgstr "Показване само на изброените обяви? (да не)"

#: admin/options-init.php:2946
msgid "Show features & amenities section"
msgstr "Показване на секция функции и удобства"

#: admin/options-init.php:2947
msgid "Show features & amenities section in print page?"
msgstr "Показване на секцията с функции и услуги в печатната страница?"

#: admin/options-init.php:2958
msgid "Show floor plans section"
msgstr "Показване на раздел &quot;Планове&quot;"

#: admin/options-init.php:2959
msgid "Show floor plans section in print page?"
msgstr "Показване на раздел на плановете в печатната страница?"

#: admin/options-init.php:1187 admin/options-init.php:1188
msgid "Show Footer ?"
msgstr "Показване на долния колонтитул?"

#: admin/options-init.php:1199 admin/options-init.php:1200
msgid "Show Footer Copyright Area?"
msgstr "Покажи авторско право във футър?"

#: admin/options-init.php:2970
msgid "Show gallery section"
msgstr "Показване на секцията за галерията"

#: admin/options-init.php:2971
msgid "Show gallery section in print page?"
msgstr "Показване на секцията на галерията в печатната страница?"

#: admin/options-init.php:5826
msgid "Show Geo Location Search in:"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2254
msgid "Show Google Search over Map?"
msgstr "Показване на търсенето с Google на картата?"

#: admin/options-init.php:2523
msgid "Show Graph on Property Page?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3865
msgid "Show Header in Dashboard ?"
msgstr "Показване на заглавката в таблото за управление?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:572
msgid "Show map in slider type?"
msgstr "Показване на карта в тип плъзгач?"

#: admin/options-init.php:2498
msgid "Show Map on Property Page?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2599 admin/options-init.php:2600
msgid "Show mortgage calculator?"
msgstr "Да показвам ипотечния калкулатор?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2986
msgid "Show number of listings"
msgstr "Показване на броя на списъците"

#: admin/options-init.php:2866
msgid "Show on property page the features and amenities that are not selected?"
msgstr ""
"Показвате на страницата на имота характеристиките и удобствата, които не са "
"избрани?"

#: admin/options-init.php:1295
msgid ""
"Show prices in this format : 5,23m or 6.83k. Price Style for maps pins are "
"controlled in Map > Pin management"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5488
msgid ""
"Show Property Categories with 0 properties in advanced search and properties "
"list filters."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2551
msgid "Show property details on 2 or 3 columns"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2535
msgid "Show Reviews on Property Page?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5563
msgid "Show Slider for Price?"
msgstr "Показване на плъзгача за цена?"

#: admin/options-init.php:5948
msgid "Show Sold Items"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:842
msgid "Show submit property button in header?"
msgstr "Покажете бутона &quot;Изпращане на собственост&quot; в заглавката?"

#: admin/options-init.php:2886
msgid "Show subunits section"
msgstr "Показване на раздела за подразделите"

#: admin/options-init.php:2887
msgid "Show subunits section in print page?"
msgstr "Показване на секцията за подразделения в отпечатаната страница?"

#: admin/options-init.php:2865
msgid "Show the Features and Amenities that are not available"
msgstr "Показване на функциите и удобствата, които не са налични"

#: misc/metaboxes.php:68 misc/metaboxes.php:1359
msgid "Show Title:"
msgstr "Покажи заглавие:"

#: misc/metaboxes.php:1328
msgid "Show Title: "
msgstr "Покажи заглавие:"

#: admin/options-init.php:801
msgid "Show top bar on mobile devices?"
msgstr "Показване на горната лента на мобилни устройства?"

#: admin/options-init.php:788
msgid "Show top bar widget menu ?"
msgstr "Показване на менюто на горната част на лентата с инструменти?"

#: admin/options-init.php:813
msgid "Show user login menu in header ?"
msgstr "Показване на потребителското меню за влизане в заглавката?"

#: admin/options-init.php:826
msgid "Show your phone number in header next to Login/Register icon."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3824 admin/options-init.php:3825
msgid "Sidebar Heading Background Color"
msgstr "Позиция на страничната лента Цвят на фона"

#: admin/options-init.php:3816 admin/options-init.php:3817
msgid "Sidebar Heading Color"
msgstr "Цвят на страничната лента"

#: misc/metaboxes.php:10 misc/metaboxes.php:11 misc/metaboxes.php:12
#: misc/metaboxes.php:13 misc/metaboxes.php:33 misc/metaboxes.php:34
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настройки на страничната лента"

#: admin/options-init.php:3808 admin/options-init.php:3809
msgid "Sidebar Widget Background Color"
msgstr "Цвят на фона на Widget на страничната лента"

#: admin/options-init.php:3773
msgid "Sidebar Widget Design"
msgstr "Дизайн на Widget Sidebar"

#: misc/plugin_help_functions.php:533
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: admin/options-init.php:2566
msgid ""
"Similar listings show when there are other properties from the same city, type "
"and category."
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:534
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: admin/options-init.php:2316
msgid "Single Pin Marker / Contact marker / Agency or Developer marker image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4878
msgid "Site Speed"
msgstr "Скорост на сайта"

#: post-types/property.php:896
msgid "Size(*only numbers): "
msgstr "Размер (* само числа):"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2535
msgid "Size: "
msgstr "Размер:"

#: admin/options-init.php:1736 misc/plugin_help_functions.php:1195
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: post-types/agency.php:196 post-types/agents.php:178
#: post-types/developers.php:198
msgid "Skype: "
msgstr "Skype:"

#: admin/options-init.php:1542
msgid "Slider Images"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1543
msgid "Slider Images, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Плъзгач Изображения, .png, .jpg или .gif формат"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1653
msgid "Slider Navigation Arrows Position"
msgstr "Местоположение на плъзгача навигационни стрелки"

#: admin/options-init.php:1552
msgid "Slider Transition"
msgstr "Преминаване на плъзгача"

#: admin/options-init.php:2463 shortcodes/shortcodes_install.php:563
#: shortcodes/shortcodes_install.php:566 shortcodes/shortcodes_install.php:2837
msgid "Slider Type"
msgstr "Тип на плъзгача"

#: misc/metaboxes.php:308
msgid "Slider Type ? "
msgstr "Тип плъзгач?"

#: misc/plugin_help_functions.php:535
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Словакия (Словашка република)"

#: misc/plugin_help_functions.php:536
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: post-types/property.php:1399 post-types/property.php:1439
msgid "Slug"
msgstr "плужек"

#: admin/options-init.php:1667
msgid "Social & Contact"
msgstr "Социални и контакти"

#: admin/options-init.php:1818
msgid "Social Accounts"
msgstr "Социални сметки"

#: admin/options-init.php:4282
msgid "Social icon no 1"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4304
msgid "Social icon no 2"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4325
msgid "Social icon no 3"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1883
msgid "Social Login"
msgstr "Социално влизане"

#: admin/options-init.php:5941
msgid "Sold Listings"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновите острови"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"

#: admin/options-init.php:4914
msgid ""
"Some hosting companies will not allow the use of custom ajax handlers. In this "
"case, you need to set this option to no."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4545
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Някой поръча нов Wire Transfer"

#: admin/options-init.php:4436
msgid ""
"Someone requested that the password be reset for the following account:\n"
"%website_url\n"
"Username: %username.\n"
"If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen. To reset "
"your password, visit the following address:%reset_link,\n"
"Thank You!"
msgstr ""
"Някой поиска паролата да бъде нулирана за следния профил:% web_url "
"Потребителско име:% потребителско име. Ако това беше грешка, просто игнорирайте "
"този имейл и нищо няма да се случи. За да възстановите паролата си, посетете "
"следния адрес:% reset_link, Благодарим ви!"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1230 shortcodes/shortcodes_install.php:1842
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2493
msgid "Sort By"
msgstr "Подреди по"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1234 shortcodes/shortcodes_install.php:1849
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2501
msgid "sort items by"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Африка"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южна Джорджия и Южните Сандвичеви острови"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1952
msgid "Space height"
msgstr "Височина на пространството"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1955
msgid "Space height in px"
msgstr "Височина на пространството в px"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1946
msgid "Space Type : 1 with no middle line, 2 with middle line"
msgstr "Тип пространство: 1 без средна линия, 2 с средна линия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1929
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1937
msgid "Spacer Shortcode"
msgstr "Разделен код за разстояние"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1943
msgid "Spacer Type"
msgstr "Тип спейсър"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: admin/options-init.php:4880
msgid ""
"Speed Advices</strong></br>1. If you are NOT using \"Ultimate Addons for Visual "
"Composer\" please disable it or just disable the modules you don't use. It will "
"reduce the size of javascript files you are loading and increase the site "
"speed!.</br>2. Use the EWWW Image Optimizer (or WP Smush IT) plugin to optimise "
"images- optimised images increase the site speed.</br>3. Create a free account "
"on Cloudflare (https://www.cloudflare.com/) and use this CDN.</br>4. If you are "
"using custom categories make sure you are adding the custom pins images on "
"Theme Options -> Map -> Pin Management. The site will get slow if it needs to "
"look for images that don't exist. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1562
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash Image"

#: admin/options-init.php:1563
msgid "Splash Image, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Splash Image, .png, .jpg или .gif формат"

#: admin/options-init.php:1519
msgid "Splash Page"
msgstr "Splash Page"

#: admin/options-init.php:1648 admin/options-init.php:1649
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "Подзаглавие за началната страница"

#: admin/options-init.php:1640 admin/options-init.php:1641
msgid "Splash Page Title"
msgstr "Начално заглавие на страницата"

#: admin/options-init.php:1575 admin/options-init.php:1576
msgid "Splash Video in mp4 format"
msgstr "Splash видео във формат mp4"

#: admin/options-init.php:1599 admin/options-init.php:1600
msgid "Splash Video in ogv format"
msgstr "Splash видео във формат ogv"

#: admin/options-init.php:1587 admin/options-init.php:1588
msgid "Splash Video in webm format"
msgstr "Splash видео във формат webm"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_set_search/wpestate_set_search/field_wpestate_set_search.php:131
msgid "Spot no "
msgstr "Точка №"

#: widgets/measurement_unit.php:75 widgets/measurement_unit.php:88
#: widgets/measurement_unit.php:98
msgid "square"
msgstr "квадрат"

#: admin/options-init.php:225
msgid "square feet - ft2"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:226
msgid "square meters - m2"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:228
msgid "square yards - yd2"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "St. Helena"
msgstr "Св. Елена"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен Пиер и Микелон"

#: admin/options-init.php:589 admin/options-init.php:612
msgid "standard"
msgstr "стандартна доставка"

#: misc/metaboxes.php:2087 shortcodes/shortcodes_install.php:2217
msgid "Stars"
msgstr "Звезди"

#: admin/options-init.php:2133
msgid "Starting Point Latitude"
msgstr "Начална точка Latitude"

#: admin/options-init.php:2141
msgid "Starting Point Longitude"
msgstr "Дължина на начална точка"

#: admin/options-init.php:2858
msgid ""
"Starting with v1.81.0 all Features & Amenities are converted to property "
"taxonomy (category) terms. Manage Features & Amenities from the left sidebar, "
"Properties -> Features & Amenities menu or from wp-admin -> Edit Property."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:322
msgid "States"
msgstr "Регион"

#: post-types/invoices.php:174 post-types/property.php:1084
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2054 shortcodes/shortcodes_install.php:2057
msgid "Status Text Label"
msgstr "Етикет на текста за състоянието"

#: admin/options-init.php:3359 admin/options-init.php:3360
msgid "Sticky Header Border Bottom Color"
msgstr "Залепващ главата на границата на долния цвят"

#: admin/options-init.php:3316
msgid "Sticky Header Height"
msgstr "Висока височина на заглавната част"

#: admin/options-init.php:3317
msgid "Sticky Header Height in px"
msgstr "Височина на залепващата глава в px"

#: admin/options-init.php:3391 admin/options-init.php:3392
msgid "Sticky Menu Font Color"
msgstr "Стилен цвят на шрифта на менюто"

#: admin/options-init.php:2405
msgid "Sticky sidebar will go over sticky footer."
msgstr ""

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1061
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1296
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1322 shortcodes/shortcodes.php:1555
#: shortcodes/shortcodes.php:1700
msgid "Street View"
msgstr "изглед от улицата"

#: admin/options-init.php:5368
msgid "Stripe Publishable Key"
msgstr "Ключ за публикуване на лентата"

#: admin/options-init.php:5360
msgid "Stripe Secret Key"
msgstr "Скрит таен ключ"

#: admin/options-init.php:5340
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Настройки на ивицата"

#: admin/options-init.php:5375
msgid "Stripe Webhook Secret Key"
msgstr "Скрит таен ключ"

#: admin/options-init.php:2266
msgid ""
"Style for Google Map. Use <strong> https://snazzymaps.com/ </strong> to create "
"styles"
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:258 misc/emailfunctions.php:287
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"

#: misc/emailfunctions.php:653
msgid "Subject for"
msgstr "Предмет за"

#: admin/options-init.php:4640
msgid "Subject for Account Downgraded"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4563
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4543
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4466
msgid "Subject for Agent Review"
msgstr "Тема за преглед на агент"

#: admin/options-init.php:4504
msgid "Subject for Approved Listings"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4622
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4697
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4735
msgid "Subject for Listing Edit"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4581
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4771
msgid "Subject for Membership Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4660
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4679
msgid "Subject for Membership Expiration Warning"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4807
msgid "Subject for New Agent"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4716
msgid "Subject for New Listing Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4390
msgid "Subject for New user admin notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4368
msgid "Subject for New user notification"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4523
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4602
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4427
msgid "Subject for Password Reset Request"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4447
msgid "Subject for Password Reseted"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4409 admin/options-init.php:4486
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4753
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4789
msgid "Subject for Update Profil"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:843
msgid "Submit property will only work with theme register/login."
msgstr "Изпращането на собственост ще работи само с тематичен регистър / вход."

#: admin/options-init.php:5125
msgid "Submited Listings should be approved by admin?"
msgstr "Подадените обяви трябва да бъдат одобрени от администраторите?"

#: admin/options-init.php:6078
msgid ""
"Subscribe to our mailing list in order to receive news about new features and "
"theme upgrades "
msgstr ""

#: misc/metaboxes.php:1014 misc/metaboxes.php:1217
msgid "SubTitle Over Image"
msgstr "SubTitle Over Image"

#: misc/plugin_help_functions.php:537
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: misc/plugin_help_functions.php:538
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: misc/plugin_help_functions.php:539
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Островите Свалбард и Ян Майен"

#: misc/plugin_help_functions.php:540
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: misc/plugin_help_functions.php:541
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: misc/plugin_help_functions.php:542
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: admin/options-init.php:1369
msgid ""
"Symbol must be set according to international standards. Complete list is here "
"http://www.xe.com/iso4217.php."
msgstr ""
"Символът трябва да бъде настроен съгласно международните стандарти. Пълният "
"списък е тук http://www.xe.com/iso4217.php."

#: misc/plugin_help_functions.php:543
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирийска Арабска Република"

#: admin/options-init.php:5648 admin/options-init.php:5649
msgid "Tabs alignment"
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:544
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Тайван, провинция Китай"

#: misc/plugin_help_functions.php:545
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: misc/plugin_help_functions.php:546
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Танзания, Обединена република"

#: post-types/agency.php:249 post-types/developers.php:242
msgid "Taxes: "
msgstr "Данъци:"

#: admin/options-init.php:1008
msgid "Taxonomy Header -  Revolution Slider"
msgstr "Заглавие на класификация - Revolution плъзгач"

#: admin/options-init.php:1017
msgid "Taxonomy Header Static Image"
msgstr "Статично изображение на заглавка на класификация"

#: admin/options-init.php:1712 misc/plugin_help_functions.php:1189
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: widgets/mortgage_widget.php:54
msgid "Term (Years)"
msgstr "Срок (години)"

#: shortcodes/shortcodes.php:2522 widgets/login_widget.php:105
msgid "terms & conditions"
msgstr "Правила и условия"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2277
msgid ""
"Terms are items in any property taxonomy(Category, Action, City, Area or State/"
"County)"
msgstr ""
"Условията са елементи във всяка собствена таксономия (категория, действие, "
"град, район или държава / област)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2159
msgid "Testimonial"
msgstr "атестат"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2803 shortcodes/shortcodes_install.php:2814
msgid "Testimonial Slider"
msgstr "Свидетелски плъзгач"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2200
msgid "Testimonial Text Here."
msgstr "Свидетелски текст тук."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2203
msgid "Testimonial Text Here. "
msgstr "Свидетелски текст тук."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2209
msgid "Testimonial Type"
msgstr "Вид на атестацията"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2167
msgid "Testiomonial Shortcode"
msgstr "Свидетелски кратък код"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:369 shortcodes/shortcodes_install.php:793
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2753
msgid "Text Align"
msgstr "Текстът е подравнен"

#: misc/plugin_help_functions.php:547
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: post-types/invoices.php:386
msgid "Thank you for your business!"
msgstr ""

#: post-types/agents.php:228
msgid "The Agency id/Developer USER ID that has this agent: "
msgstr ""
"Идентификационният номер на агента / ID на програмиста, който има този агент:"

#: admin/options-init.php:5162
msgid "The currency in which payments are processed."
msgstr "Валутата, в която се обработват плащанията."

#: misc/emailfunctions.php:87
msgid "The email doesn't look right !"
msgstr "Имейлът не изглежда добре!"

#: misc/emailfunctions.php:82
msgid "The email field is empty"
msgstr "Полето за имейл е празно"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_generate_pins/wpestate_generate_pins/field_wpestate_generate_pins.php:94
msgid "the file Google map does NOT exist or is NOT writable"
msgstr "файлът Google НЕ съществува или НЕ е достъпен за писане"

#: admin/options-init.php:2107
msgid ""
"The Google Maps JavaScript API v3 REQUIRES an API key to work. Login in your "
"Google Account, and follow Google Instructions to get the API key from this "
"url: https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/"
"tutorial#api_key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2806
msgid "The label for reviews section."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2813
msgid "The label for schedule tour section."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2798
msgid "The label for video section."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1918
msgid "The link with http:// in front"
msgstr "Връзката с http: // отпред"

#: admin/options-init.php:5139
msgid ""
"The maximum no of images a user can upload with the front end submit form. Use "
"0 for unlimited. This value is NOT used in case of membership mode (each "
"package will have its own max image no set)"
msgstr ""
"Максималният брой изображения, които даден потребител може да качи с формуляра "
"за изпращане на предния край. Използвайте 0 за неограничен. Тази стойност НЕ се "
"използва в случай на членски режим (всеки пакет ще има свой собствен максимум "
"изображение без определен)"

#: misc/emailfunctions.php:324
msgid "The message was sent!"
msgstr "Съобщението беше изпратено!"

#: misc/emailfunctions.php:70
msgid "The name field is empty !"
msgstr "Името е празно!"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1205 shortcodes/shortcodes_install.php:1589
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2132 shortcodes/shortcodes_install.php:2457
msgid "The number of items per row"
msgstr "Броят на елементите на ред"

#: admin/options-init.php:5461
msgid ""
"The search form is \"floating\" over the media header and you set the position."
msgstr ""
"Формулярът за търсене е &quot;плаващ&quot; над заглавката на медията и сте "
"задали позицията."

#: admin/options-init.php:4926
msgid ""
"The system will remove the script version when it is included. This doest not "
"actually improve speed, but improves test score on speed tools pages."
msgstr ""
"Системата ще премахне версията на скрипта, когато е включена. Това всъщност не "
"подобрява скоростта, но подобрява тестовия резултат на страниците с инструменти "
"за бързина."

#: admin/options-init.php:4902
msgid "The system will use the minified versions of the css and js files"
msgstr "Системата ще използва минимизираните версии на файловете css и js"

#: admin/options-init.php:2159
msgid "The type selected applies for Google Maps header. "
msgstr "Избраният тип се отнася за заглавката на Google Карти."

#: post-types/agency.php:254 post-types/agents.php:221
#: post-types/developers.php:247
msgid "The user id for this profile: "
msgstr "Потребителският номер за този профил:"

#: admin/options-init.php:4891
msgid ""
"Theme Cache will cache only the heavy database queries. Use this feature along "
"classic cache plugins like WpRocket!"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1430
msgid "Theme Slider"
msgstr "Тематичен плъзгач"

#: misc/metaboxes.php:915
msgid "These Options are available for \"Property list\" page template only!"
msgstr ""
"Тези опции са налице само за шаблона на страницата &quot;Списък имоти&quot;!"

#: admin/options-init.php:6039
msgid "They will need a hubspot account and an api key."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5685
msgid "This applies for  the search over media header"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:441
msgid "This applies for all register forms. *Hold CTRL for multiple selection."
msgstr ""
"Това важи за всички формуляри за регистрация. * Задръжте CTRL за няколко избора."

#: admin/options-init.php:427
msgid "This applies for for all register forms."
msgstr "Това важи за всички формуляри за регистрация."

#: admin/options-init.php:307
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "Това важи за типа поле за календар, наличен за имоти."

#: admin/options-init.php:5518
msgid ""
"This applies for the search over header type. IMPORTANT! Enable Advanced Search "
"Custom Fields - YES, for Type 5, Type 6, Type 8, Type 10 and Type 11. Types 7 & "
"9 look can be obtained with type 6 and 8 with float form set to yes."
msgstr ""
"Това важи за типа на заглавката на търсенето. ВАЖНО! Активиране на разширено "
"търсене Персонализирани полета - YES, тип 5, тип 6, тип 8, тип 10 и тип 11. "
"Видове 7 и 9 могат да се видят с типове 6 и 8 с форма на флоат, настроена на да."

#: admin/options-init.php:4973
msgid "This helps preventing registration spam."
msgstr "Това помага да се предотврати регистрационният спам."

#: admin/options-init.php:3053
msgid "This option defines the main content width. Default value is 1200px"
msgstr ""
"Тази опция определя основната ширина на съдържанието. Стойността по "
"подразбиране е 1200px"

#: admin/options-init.php:4167
msgid ""
"This property unit builder is a very complex feature, with a lot of options, "
"and because of that it may not work for all design idees. We will continue to "
"improve it, but please be aware that css problems may appear and those will "
"have to be solved by manually adding css rules in the code."
msgstr ""
"Този собственик на сгради с имоти е много сложна функция с много опции и поради "
"това може да не работи за всички идеи за дизайн. Ще продължим да го "
"подобряваме, но имайте предвид, че могат да се появят проблеми с CSS и тези "
"трябва да бъдат решени чрез ръчно добавяне на css правила в кода."

#: admin/options-init.php:5436
msgid "This will replace the sticky header. Doesn't apply to search type 3"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:409
msgid "Thumbnail max width in px"
msgstr "Максимална ширина на миниатюри в px"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:412
msgid ""
"Thumbnail max width in px (*height is auto calculated based on image ratio)"
msgstr ""
"Максимална ширина на миниатюри в px (* височината се изчислява автоматично въз "
"основа на съотношението на изображението)"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:418 shortcodes/shortcodes_install.php:421
msgid "Thumbnail right & bottom margin in px"
msgstr "Миниатюрен десен и долен марж в px"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:713
msgid "Time"
msgstr "път"

#: admin/options-init.php:2722
msgid "Time Slots for Scheduled Tour"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1488 shortcodes/shortcodes_install.php:1634
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2092 shortcodes/shortcodes_install.php:2225
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2256 shortcodes/shortcodes_install.php:2724
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2820 widgets/twiter.php:16
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: misc/metaboxes.php:38
msgid "Title & Stars"
msgstr "Заглавие и звезди"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2182
msgid "Title Client"
msgstr "Заглавие Клиент"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2185
msgid "title or client postion "
msgstr "заглавието или позицията на клиента"

#: misc/metaboxes.php:1009 misc/metaboxes.php:1212
msgid "Title Over Image"
msgstr "Заглавие над изображението"

#: post-types/invoices.php:363 post-types/messages.php:172
msgid "To"
msgstr "Дo"

#: classes/wpestate_global_payments.php:585
msgid "to"
msgstr "да се"

#: post-types/messages.php:84
msgid "To User:"
msgstr "Към потребителя:"

#: misc/plugin_help_functions.php:548
msgid "Togo"
msgstr "Да отида"

#: misc/plugin_help_functions.php:549
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: misc/plugin_help_functions.php:550
msgid "Tonga"
msgstr "лека индийска двуколка"

#: admin/options-init.php:3367 admin/options-init.php:3368
msgid "Top Bar Background Color (Header Widget Menu)"
msgstr "Топ цвят на фона на бара (Меню за Widget за Header)"

#: admin/options-init.php:3375 admin/options-init.php:3376
msgid "Top Bar Font Color (Header Widget Menu)"
msgstr "Топ цвят на шрифта на бар (заглавна част на Widget Menu)"

#: admin/options-init.php:3383
msgid "Top Menu & Sticky Menu Background Color"
msgstr "Топ Меню &amp; Залепващ цвят на фона на менюто"

#: admin/options-init.php:3399 admin/options-init.php:3400
msgid "Top Menu Font Color"
msgstr "Топ цвят на менюто на менюто"

#: admin/options-init.php:3323 admin/options-init.php:3324
msgid "Top Menu Font Size"
msgstr "Размер на шрифта в горното меню"

#: admin/options-init.php:3423
msgid "Top Menu Hover Background Color"
msgstr "Най-горе в менюто Хвърли цвета на фона"

#: admin/options-init.php:3424
msgid "Top Menu Hover Background Color (*applies on some hover types)"
msgstr "Основно меню за цветове на фона (* се прилага при някои типове задържане)"

#: admin/options-init.php:3407 admin/options-init.php:3408
msgid "Top Menu Hover Font Color"
msgstr "Топ менюто Hover на шрифта"

#: admin/options-init.php:3444
msgid "Top Menu Hover Type"
msgstr "Тип &quot;Най-горе на менюто&quot;"

#: classes/wpestate_global_payments.php:593
msgid "Total"
msgstr "Общо"

#: post-types/invoices.php:381
msgid "Total Price"
msgstr "Обща цена"

#: classes/wpestate_global_payments.php:225
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"

#: misc/emailfunctions.php:267 misc/emailfunctions.php:296
msgid "Tour Mode "
msgstr ""

#: misc/emailfunctions.php:266 misc/emailfunctions.php:295
msgid "Tour Schedule on"
msgstr ""

#: misc/metaboxes.php:184
msgid "Transparent Header & Top Bar"
msgstr "Прозрачна горен колонтитул"

#: admin/options-init.php:3459 admin/options-init.php:3460
msgid "Transparent Header - Top Menu Font Color"
msgstr "Прозрачно заглавие - Цвят на шрифта в горното меню"

#: admin/options-init.php:3467 admin/options-init.php:3468
msgid "Transparent Header - Top Menu Hover Font Color"
msgstr "Прозрачна заглавна част - главно меню"

#: misc/redux_help_functions.php:328
msgid "Transportation"
msgstr "транспорт"

#: misc/plugin_help_functions.php:551
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: misc/plugin_help_functions.php:552
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: misc/plugin_help_functions.php:553
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: misc/plugin_help_functions.php:554
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: misc/plugin_help_functions.php:555
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Островите Туркс и Кайкос"

#: misc/plugin_help_functions.php:556
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: admin/options-init.php:2027
msgid "Twitter Access Token"
msgstr "Достъп до"

#: admin/options-init.php:2028
msgid "Twitter Access Token is required for theme Twitter widget."
msgstr "Точка за достъп в Twitter е необходима за джаджа Twitter тема."

#: admin/options-init.php:2033
msgid "Twitter Access Token Secret"
msgstr "Достъп до такена на Twitter"

#: admin/options-init.php:2034
msgid "Twitter Access Token Secret is required for theme Twitter widget."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2039 admin/options-init.php:2040
msgid "Twitter Cache Time"
msgstr "Време за кеширане в Twitter"

#: admin/options-init.php:2021
msgid "Twitter Consumer Secret"
msgstr "Потребителска тайна в Twitter"

#: admin/options-init.php:2022
msgid "Twitter Consumer Secret is required for theme Twitter widget."
msgstr "Twitter Потребителска тайна се изисква за темата Twitter widget."

#: admin/options-init.php:2016
msgid ""
"Twitter consumer_key is required for theme Twitter widget. See this help "
"article before: "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2015
msgid "Twitter consumer_key."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1996
msgid "Twitter Login & Widget"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1834
msgid "Twitter page link"
msgstr "Twitter страница връзка"

#: admin/options-init.php:1835
msgid "Twitter page link, with https://"
msgstr "Twitter страница връзка, с https: //"

#: post-types/agency.php:207 post-types/agents.php:193
#: post-types/developers.php:209
msgid "Twitter: "
msgstr "Twitter:"

#: post-types/property.php:64 shortcodes/shortcodes_install.php:1423
msgid "Type"
msgstr "Тип Обява"

#: admin/options-init.php:3592
msgid "type 1"
msgstr "тип 1"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1279 shortcodes/shortcodes_install.php:2607
msgid "type 1 or 2"
msgstr "тип 1 или 2"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2650
msgid "type 1, 2, 3 or 4"
msgstr "тип 1, 2, 3 или 4"

#: admin/options-init.php:3593
msgid "type 2"
msgstr "тип 2"

#: admin/options-init.php:3594
msgid "type 3"
msgstr "тип 3"

#: admin/options-init.php:3595
msgid "type 4"
msgstr "тип 4"

#: admin/options-init.php:3596
msgid "type 5"
msgstr "тип 5"

#: admin/options-init.php:3597
msgid "type 6"
msgstr "тип 6"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1109 shortcodes/shortcodes_install.php:1517
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2322
msgid "Type Action names"
msgstr "Въведете имена на действия"

#: shortcodes/shortcodes.php:423 widgets/advanced_search.php:75
msgid "Type address, state, city or area"
msgstr "Въведете адрес, държава, град или област"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2034
msgid "Type Agency or Developer name"
msgstr "Тип агенция или име на програмист"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2529
msgid "Type Agent name"
msgstr "Въведете името на агента"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1340
msgid "Type Agent, Agency or Developert name"
msgstr "Въведете име на агент, агенция или разработчик"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1151 shortcodes/shortcodes_install.php:1557
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2370
msgid "Type Area names"
msgstr "Тип имена на зони"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2575
msgid "Type article name"
msgstr "Въведете името на статията"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1394 shortcodes/shortcodes_install.php:1397
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2873 shortcodes/shortcodes_install.php:2876
msgid ""
"Type Categories,Actions,Cities,Areas,Neighborhoods or County name you want to "
"show"
msgstr ""
"Въведете категории, действия, градове, райони, квартали или име на окръг, които "
"искате да покажете"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1089 shortcodes/shortcodes_install.php:1498
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2298
msgid "Type Category names"
msgstr "Въведете имена на категории"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1130 shortcodes/shortcodes_install.php:1537
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2346
msgid "Type City names"
msgstr "Въведете имена на градове"

#: admin/options-init.php:1745
msgid "Type company address"
msgstr "Въведете фирмения адрес"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2394
msgid "Type County/State names"
msgstr "Въведете имената на окръг / държава"

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_features/wpestate_features/field_wpestate_features.php:78
msgid "type here feature name.. "
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1213
msgid "Type here the copyright message that will appear in footer. Add only text."
msgstr ""

#: admin/redux-extensions/extensions/wpestate_status/wpestate_status/field_wpestate_status.php:79
msgid "type here the new status..."
msgstr "въведете тук новото състояние..."

#: shortcodes/shortcodes.php:451 widgets/advanced_search.php:100
msgid "Type Keyword"
msgstr "Въведете ключова дума"

#: admin/options-init.php:5577 admin/options-init.php:5586
msgid "Type only numbers!"
msgstr "Въведете само номера!"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1980
msgid "Type Package name"
msgstr "Въведете името на пакета"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1784 shortcodes/shortcodes_install.php:2419
#: shortcodes/shortcodes_install.php:3179
msgid "Type Property Status"
msgstr "Статус на свойство тип"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1172
msgid "Type State names"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:1370
msgid "Type your message..."
msgstr "Въведете съобщението си ..."

#: shortcodes/shortcodes.php:314 shortcodes/shortcodes.php:419
#: shortcodes/shortcodes.php:444 widgets/advanced_search.php:71
#: widgets/advanced_search.php:95 widgets/footer_latest_widget.php:292
msgid "Types"
msgstr "Видове"

#: misc/plugin_help_functions.php:557
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: misc/plugin_help_functions.php:558
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"

#: admin/options-init.php:3757 admin/options-init.php:3758
msgid "Unit border size"
msgstr "Размер на границата на единицата"

#: admin/options-init.php:3588 admin/options-init.php:3589
msgid "Unit Card Type"
msgstr "Тип на типа карта"

#: admin/options-init.php:3764 admin/options-init.php:3765
msgid "Unit/Card border color"
msgstr "Цвят на единица / карта на рамката"

#: misc/plugin_help_functions.php:559
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени арабски емирства"

#: misc/plugin_help_functions.php:560
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"

#: admin/options-init.php:275 misc/plugin_help_functions.php:561
msgid "United States"
msgstr "Съединени щати"

#: misc/plugin_help_functions.php:562
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малките отдалечени острови на Съединените щати"

#: post-types/membership.php:238 shortcodes/shortcodes.php:3545
#: shortcodes/shortcodes.php:3552
msgid "Unlimited"
msgstr "неограничен"

#: post-types/membership.php:200
msgid "unlimited"
msgstr "неограничен"

#: post-types/membership.php:362
msgid "Unlimited listings"
msgstr "Неограничен списък"

#: post-types/membership.php:125
msgid "Unlimited listings ?"
msgstr "Неограничените обяви?"

#: post-types/messages.php:89
msgid "unread"
msgstr "непрочетен"

#: misc/emailfunctions.php:637
msgid "Update Profile"
msgstr "Актуализиране на профила"

#: admin/options-init.php:2773
msgid "Update; Custom title instead of Features and Amenities label."
msgstr ""
"Актуализиране; Потребителско заглавие вместо етикет &quot;Характеристики и "
"удобство&quot;."

#: shortcodes/elementor/property_page_overview_section.php:39
msgid "Updated On:"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:413
msgid "Upgrade to \"Featured\" for Listing \"%s\" with id %s"
msgstr ""

#: classes/wpestate_global_payments.php:352
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "Надстройване до"

#: misc/metaboxes.php:998 misc/metaboxes.php:1194 misc/metaboxes.php:1264
#: post-types/property.php:344 post-types/property.php:834
#: post-types/property.php:1504 post-types/property.php:1588
#: post-types/property.php:1798 post-types/property.php:1849
#: post-types/property.php:1895 post-types/property.php:1944
#: post-types/property.php:2012 post-types/property.php:2072
#: post-types/property.php:2143 post-types/property.php:2189
msgid "Upload Image"
msgstr "Качи изображение"

#: admin/options-init.php:765 admin/options-init.php:773
msgid "Upload mobile logo in jpg or png format."
msgstr "Качете мобилното лого във формат jpg или png."

#: post-types/property.php:796
msgid "Upload new Image"
msgstr "Качете ново изображение"

#: admin/options-init.php:712
msgid "Upload site favicon in .ico, .png, .jpg or .gif format"
msgstr "Качете сайта favicon във формат .ico, .png, .jpg или .gif"

#: admin/options-init.php:4283 admin/options-init.php:4305
#: admin/options-init.php:4326
msgid "Upload social icon image"
msgstr ""

#: misc/metaboxes.php:980 misc/metaboxes.php:986 misc/metaboxes.php:992
msgid "Upload Video"
msgstr "Качи видеоклип"

#: admin/options-init.php:834
msgid "Url where the user will be redirected after login."
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:563
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: admin/options-init.php:5118
msgid "Use .00 format for decimals (ex: 1.50). Do not set price as 0!"
msgstr ""
"Използвайте формат .00 за десетични знаци (напр. 1.50). Не определяйте цената "
"като 0!"

#: admin/options-init.php:5110
msgid "Use .00 format for decimals (ex: 5.50). Do not set price as 0!"
msgstr ""
"Използвайте формат .00 за десетични знаци (напр. 5.50). Не определяйте цената "
"като 0!"

#: admin/options-init.php:2723
msgid "Use a comma to separate the time slots(Ex : 12:00 am, 12:30am)"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2376 misc/metaboxes.php:95
msgid "Use a custom property page template"
msgstr "Използвайте шаблон за страница с персонализирана собственост"

#: misc/metaboxes.php:200
msgid "Use borders on transparent top bar "
msgstr "Използване на граници на прозрачна лента "

#: admin/options-init.php:2172
msgid "Use Cache for Google maps ?(*cache will renew itself every 3h)"
msgstr "Използвайте кеша за Google карти? (* Кеша се подновява на всеки 3 часа)"

#: admin/options-init.php:2686 admin/options-init.php:2687
msgid "Use Classic tour schedule?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5248
msgid "Use CTRL to select multiple fields for listing submission page."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4913
msgid "Use custom ajax handler for searches?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5729
msgid "Use Custom Fields For Advanced Search ?"
msgstr "Използвайте персонализирани полета за разширено търсене?"

#: post-types/agency.php:31 post-types/agents.php:28 post-types/developers.php:32
#: post-types/property.php:26
msgid "Use Featured Image"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2074
msgid "Use file reading for pins?"
msgstr "Използвайте четене от файл за пинове?"

#: admin/options-init.php:2075
msgid ""
"Use file reading for pins? (*recommended for over 200 listings. Read the manual "
"for diffrences between file and mysql reading)"
msgstr ""
"Използвате ли файла четене за щифтове? (* препоръчва се за над 200 обяви. "
"Прочетете ръководството за разликите между файла и MySQL четене)"

#: admin/options-init.php:5460 misc/metaboxes.php:224
msgid "Use Float Search Form?"
msgstr "Използвайте Формуляр за търсене с плаващи линии?"

#: post-types/property.php:239
msgid "Use Floor Plans"
msgstr "Използвайте планове на етажите"

#: admin/options-init.php:2292
msgid "Use Full Price Pins?"
msgstr "Използвайте пина с пълна цена?"

#: admin/options-init.php:1958
msgid "Use GDPR Checkbox ?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5790
msgid "Use Geo Location Search"
msgstr "Използвайте Търсене на географско местоположение"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1909
msgid "Use image effect? yes/no"
msgstr "Използвайте ефекта на изображението? да не"

#: admin/options-init.php:1356 admin/options-init.php:1357
msgid "Use indian format for price?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5994
msgid ""
"Use Optima Express plugin (idx plugin by ihomefinder) - you will need to enable "
"the plugin ?"
msgstr ""
"Използвайте приставката на Optima Express (приставка idx от ihomefinder) - "
"трябва да активирате приставката?"

#: admin/options-init.php:2184
msgid "Use Pin Cluster on map"
msgstr "Използвайте Pin Cluster на картата"

#: admin/options-init.php:2280
msgid "Use price Pins?"
msgstr "Използвайте цената на игличките?"

#: admin/options-init.php:2281
msgid ""
"Use price Pins?(The css class for price pins is \"wpestate_marker\" . Each pin "
"has also receive a class with the name of the category or action: For example "
"\"wpestate_marker apartments sales\")"
msgstr ""
"Използвайте цена Pins? (Класът css за ценови игли е &quot;"
"wpestate_marker&quot;.) Всеки ПИН получава и класа с името на категорията или "
"действието: Например &quot;wpestate_marker apartments sales&quot;)"

#: admin/options-init.php:4972
msgid "Use reCaptcha on register ?"
msgstr "Използвайте reCaptcha в регистъра?"

#: admin/options-init.php:5869
msgid "Use Saved Search Feature ?"
msgstr "Използвайте функцията за запазено търсене?"

#: admin/options-init.php:2304
msgid "Use single Image Pin?"
msgstr "Използвайте единичен пин за изображение?"

#: admin/options-init.php:3629
msgid "Use Slider in Property Unit"
msgstr "Използвайте плъзгача в Property Unit"

#: admin/options-init.php:1220 admin/options-init.php:1221
msgid "Use Sticky Footer?"
msgstr "Използвайте лепкава подпиша?"

#: admin/options-init.php:1167
msgid "Use Sticky mobile header"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:1166
msgid "Use Sticky mobile header?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5435
msgid "Use sticky search?"
msgstr "Използвайте лепкаво търсене?"

#: admin/options-init.php:2404
msgid "Use Sticky Sidebar on Property page"
msgstr "Използване на лепкава странична лента на страницата на свойство"

#: admin/options-init.php:4497 admin/options-init.php:4613
#: admin/options-init.php:4633 admin/options-init.php:4652
#: admin/options-init.php:4672 admin/options-init.php:4690
#: admin/options-init.php:4782 admin/options-init.php:4800
#: admin/options-init.php:4818
msgid ""
"use text mode and <p style=\"\"> or <span class=\"\"> for a new paragraph and "
"styling."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:727 admin/options-init.php:741
#: admin/options-init.php:749 admin/options-init.php:4238
msgid ""
"Use the \"Upload\" button and \"Insert into Post\" button from the pop up "
"window."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4156
msgid "Use this unit/card?"
msgstr ""

#: misc/metaboxes.php:186
msgid "Use transparent header"
msgstr "Използвайте прозрачен хедър"

#: misc/metaboxes.php:193
msgid "Use transparent top bar"
msgstr "Използване на прозрачна горна лента"

#: misc/plugin_help_functions.php:285 post-types/property.php:1083
msgid "User"
msgstr "потребител"

#: admin/options-init.php:3858
msgid "User Dashboard Design"
msgstr "Дизайн на таблото на потребителя"

#: admin/options-init.php:3905 admin/options-init.php:3906
msgid "User Dashboard Menu Background"
msgstr "Меню на таблото за управление на потребителя"

#: admin/options-init.php:3881 admin/options-init.php:3882
msgid "User Dashboard Menu Color"
msgstr "Цвят на менюто на таблото на потребителя"

#: admin/options-init.php:3889 admin/options-init.php:3890
msgid "User Dashboard Menu Hover Color"
msgstr "Меню на таблото на потребителя"

#: admin/options-init.php:3897 admin/options-init.php:3898
msgid "User Dashboard Menu Item Background Color"
msgstr "Елемент от менюто на таблото на потребителя в цвета на фона"

#: admin/options-init.php:3913 admin/options-init.php:3914
msgid "User Dashboard Package Background"
msgstr "Пакет на панела на панела на потребителя"

#: admin/options-init.php:3921 admin/options-init.php:3922
msgid "User Dashboard Package Color"
msgstr "Потребителски панел Цвят на пакета"

#: post-types/invoices.php:144
msgid "User Id"
msgstr "Идент. № на потребителя"

#: admin/options-init.php:419
msgid "User Role Settings"
msgstr "Настройки на ролите на потребителите"

#: post-types/property.php:723
msgid "User: "
msgstr "Потребител:"

#: shortcodes/shortcodes.php:2423 shortcodes/shortcodes.php:2481
#: widgets/login_widget.php:42 widgets/login_widget.php:68
msgid "Username"
msgstr "Потребител"

#: misc/plugin_help_functions.php:257
msgid "Userpin in geolocation"
msgstr "Userpin в геолокация"

#: admin/options-init.php:508
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "Потребителите могат да въвеждат паролата на регистрационен формуляр"

#: admin/options-init.php:453
msgid "Users will be automatically approved. *Hold CTRL for multiple selection."
msgstr ""
"Потребителите ще бъдат автоматично одобрени. * Задръжте CTRL за няколко избора."

#: admin/options-init.php:3060
msgid ""
"Using this option you can define the width of the content in percent.Sidebar "
"will occupy the rest of the main content space."
msgstr ""
"Използвайки тази опция, можете да определите ширината на съдържанието в "
"проценти.Средната лента ще заема останалото от основното пространство за "
"съдържание."

#: misc/plugin_help_functions.php:564
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: admin/options-init.php:5909
msgid "Values between 0 -invisible and 1 - fully visible"
msgstr "Стойности между 0 - невидими и 1 - напълно видими"

#: misc/plugin_help_functions.php:565
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: misc/plugin_help_functions.php:566
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1211 shortcodes/shortcodes_install.php:2138
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2463
msgid "Vertical or horizontal ?"
msgstr "Вертикално или хоризонтално?"

#: misc/emailfunctions.php:133 misc/emailfunctions.php:430
msgid "Via video chat"
msgstr ""

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:414
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:943
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1204
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: misc/metaboxes.php:1404
msgid "Video from "
msgstr "Видео от"

#: post-types/property.php:818
msgid "Video From: "
msgstr "Видео от:"

#: misc/metaboxes.php:1019
msgid "Video Height(Ex:700, Default:580px)"
msgstr "Височина на видеоклипа (напр. 700, по подразбиране: 580px)"

#: misc/metaboxes.php:978
msgid "Video MP4 version"
msgstr "Видео версия MP4"

#: misc/metaboxes.php:990
msgid "Video OGV version"
msgstr "Видео версия на OGV"

#: post-types/property.php:832
msgid "Video Placeholder Image"
msgstr "Video Placeholder Image"

#: misc/metaboxes.php:984
msgid "Video WEBM version"
msgstr "Видео WEBM версия"

#: misc/plugin_help_functions.php:567
msgid "Vietnam"
msgstr "Виетнам"

#: post-types/agency.php:22 post-types/agents.php:19 post-types/developers.php:23
#: post-types/messages.php:18 post-types/property.php:17
msgid "View"
msgstr "изглед"

#: post-types/agency.php:23
msgid "View Agency"
msgstr "Преглед на агенцията"

#: post-types/agents.php:20
msgid "View Agent"
msgstr "Преглед на агента"

#: classes/wpestate_global_payments.php:227
msgid "View Cart"
msgstr "Виж количката"

#: post-types/developers.php:24
msgid "View Developer"
msgstr "Преглед на програмиста"

#: post-types/invoices.php:17 post-types/invoices.php:18
msgid "View Invoices"
msgstr "Преглед на фактурите"

#: post-types/membership.php:17 post-types/membership.php:18
msgid "View Membership Packages"
msgstr "Преглед на пакети за членство"

#: post-types/messages.php:19
msgid "View Message"
msgstr "Преглед на съобщението"

#: shortcodes/shortcodes.php:3633
msgid "View Profile"
msgstr "Виж профил"

#: post-types/property.php:18
msgid "View Property"
msgstr "Вижте имота"

#: post-types/searches.php:17 post-types/searches.php:18
msgid "View Searches"
msgstr "Преглед на търсенията"

#: misc/plugin_help_functions.php:568
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Вирджински острови (британски)"

#: misc/plugin_help_functions.php:569
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Вирджински острови (САЩ)"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:353
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1659
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2053
#: shortcodes/shortcodes_install.php:917 shortcodes/shortcodes_install.php:919
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1043 shortcodes/shortcodes_install.php:1045
msgid "Virtual Tour"
msgstr "Виртуална разходка"

#: post-types/property.php:839
msgid "Virtual Tour "
msgstr "Виртуална разходка"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1046
msgid "Virtual Tour in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Виртуална обиколка в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:920
msgid "Virtual Tour. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2828
msgid "Visible Items"
msgstr "Видими елементи"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:309
msgid "WalkScore"
msgstr "WalkScore"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1660
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2054
#: shortcodes/shortcodes_install.php:889 shortcodes/shortcodes_install.php:891
#: shortcodes/shortcodes_install.php:1016 shortcodes/shortcodes_install.php:1018
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: admin/options-init.php:2492
msgid "Walkscore APi Key"
msgstr "Walkscore APi ключ"

#: admin/options-init.php:2493
msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
msgstr ""
"Информацията за Walkscore не се показва, ако не добавите приложния програмен "
"интерфейс (API)."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1019
msgid "Walkscore Label in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Walkscore Label в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:892
msgid "Walkscore Label. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:570
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Островите Уолис и Футуна"

#: admin/options-init.php:4532
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as "
"soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"Получихме заявката Ви за плащане по Wire Transfer на% website_url! Моля, "
"следвайте инструкциите по-долу, за да започнете да изпращате свойства възможно "
"най-скоро. Номерът на фактурата е:% invoice_no, Сума:% total_price. Инструкции:"
"% payment_details."

#: admin/options-init.php:2305
msgid ""
"We will use 1 single pins for all markers. This option will decrease the "
"loading time on you maps."
msgstr ""
"Ще използваме 1 единични игли за всички маркери. Тази опция ще намали времето "
"за зареждане на вашите карти."

#: admin/options-init.php:2384
msgid ""
"We will use this property data as sample info for Elementor Preview for all "
"properties. If blank we will use the data from the last property published."
msgstr ""

#: post-types/agency.php:229 post-types/agents.php:215
#: post-types/developers.php:231
msgid "Website (without http): "
msgstr "Уебсайт (без http):"

#: shortcodes/shortcodes.php:3520
msgid "Week"
msgstr "седмица"

#: shortcodes/shortcodes.php:3523
msgid "Weeks"
msgstr "седмици"

#: misc/plugin_help_functions.php:571
msgid "Western Sahara"
msgstr "западна Сахара"

#: admin/options-init.php:2064
msgid "What map system you want to use"
msgstr "Каква система карта искате да използвате"

#: admin/options-init.php:2063
msgid "What Map System you want to use?"
msgstr "Каква карта система искате да използвате?"

#: admin/options-init.php:2464
msgid "What property slider type to show on property page."
msgstr "Тип плъзгач на собственост, който да се показва на страницата с имоти."

#: admin/options-init.php:681
msgid "What sidebar to show for blog category/archive list."
msgstr "Коя странична лента да се показва в категорията / архивния блог."

#: admin/options-init.php:659
msgid "What sidebar to show in agent page."
msgstr "Коя странична лента да се показва на страницата на агента."

#: admin/options-init.php:2419
msgid "What sidebar to show in property page."
msgstr "Коя странична лента да се покаже на страницата с имоти."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1214 shortcodes/shortcodes_install.php:2141
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2466
msgid "What type of alignment (vertical or horizontal) ?"
msgstr "Какъв тип подравняване (вертикално или хоризонтално)?"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1643 shortcodes/shortcodes_install.php:2101
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2265
msgid "What type of items"
msgstr "Какъв тип елементи"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2840 shortcodes/shortcodes_install.php:2980
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2989
msgid "What type of slider do you use?"
msgstr "Какъв тип плъзгач използвате?"

#: shortcodes/elementor/property_page_description_section.php:149
msgid "What's Nearby"
msgstr "Какво има наблизо"

#: admin/options-init.php:3665 admin/options-init.php:3677
#: admin/options-init.php:3689
msgid ""
"When the page is with sidebar the no of listings per row will be 2 or 3 - "
"depending on your selection"
msgstr ""
"Когато страницата е с странична лента, броят на списъците на ред няма да бъде 2 "
"или 3 - в зависимост от избора ви"

#: admin/options-init.php:1344
msgid "Where to show the currency symbol?"
msgstr "Къде да покажем символа на валутата?"

#: admin/options-init.php:668
msgid "Where to show the sidebar for blog category/archive list."
msgstr "Къде да се покаже страничната лента за категорията / архивния блог."

#: admin/options-init.php:646
msgid "Where to show the sidebar in agent page."
msgstr "Къде да се показва страничната лента в страницата на агента."

#: admin/options-init.php:2392
msgid "Where to show the sidebar in property page."
msgstr "Къде да покажем страничната лента в страницата с имоти."

#: misc/metaboxes.php:1451
msgid "Where to show the sidebar: "
msgstr "Къде да се покаже страничната лента:"

#: post-types/property.php:1488 post-types/property.php:1567
msgid "Which city has this area"
msgstr "Кой град има тази област"

#: post-types/property.php:1991 post-types/property.php:2122
msgid "Which county / state has this city"
msgstr "Кой окръг / държава има този град"

#: admin/options-init.php:561
msgid "wide"
msgstr "широк"

#: admin/options-init.php:1255
msgid "Wide Footer?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:948
msgid "Wide Header?"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:558
msgid "Wide or Boxed?"
msgstr "Широк или бокс?"

#: admin/options-init.php:3847 admin/options-init.php:3848
msgid "Widget Border Color"
msgstr "Оцветяване на границата на Widget"

#: admin/options-init.php:3840 admin/options-init.php:3841
msgid "Widget Border Size"
msgstr "Размер на границата на Widget"

#: admin/options-init.php:3832 admin/options-init.php:3833
msgid "Widget Font color"
msgstr "Цвят на шрифта за Widget"

#: admin/options-init.php:3794 admin/options-init.php:3795
msgid "Widget Internal Padding - Bottom"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3787 admin/options-init.php:3788
msgid "Widget Internal Padding - Left"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3801 admin/options-init.php:3802
msgid "Widget Internal Padding - Right"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3780 admin/options-init.php:3781
msgid "Widget Internal Padding - Top"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:2487
msgid ""
"Will deactivate theme cache and increase loading time. (*only for properties)"
msgstr ""
"Ще деактивира кеша на тема и ще увеличи времето за зареждане. (* само за имоти)"

#: admin/options-init.php:5192
msgid "Wire instructions for direct payment"
msgstr "Инструкции за директни плащания"

#: post-types/messages.php:419
msgid "with the link:"
msgstr "с връзката:"

#: admin/options-init.php:5310
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Параметри за WooCommerce"

#: admin/options-init.php:1146
msgid "Works only for Image or Video Header"
msgstr "Работи само за заглавки на изображения или видео"

#: admin/options-init.php:5448
msgid ""
"Works with \"Use FLoat Form\" options set to no! Doesn't apply to search type 3."
msgstr ""
"Работи с опциите &quot;Използване на Формуляр за подаване&quot;, зададено на "
"не! Не важи за тип за търсене 3."

#. Author of the plugin
msgid "wpestate"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes_install.php:357 shortcodes/shortcodes_install.php:396
#: shortcodes/shortcodes_install.php:451 shortcodes/shortcodes_install.php:477
#: shortcodes/shortcodes_install.php:503 shortcodes/shortcodes_install.php:551
#: shortcodes/shortcodes_install.php:620 shortcodes/shortcodes_install.php:720
#: shortcodes/shortcodes_install.php:781 shortcodes/shortcodes_install.php:817
#: shortcodes/shortcodes_install.php:953 shortcodes/shortcodes_install.php:2921
#: shortcodes/shortcodes_install.php:2941
msgid "WpResidence - Property Page Design"
msgstr "WpResidence - Дизайн на страница за имоти"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Wpresidence -Theme Core Functionality"
msgstr ""

#: widgets/measurement_unit.php:63
msgid "yards"
msgstr "ярда"

#: admin/options-init.php:228 widgets/measurement_unit.php:63
msgid "yd"
msgstr "ярда"

#: shortcodes/shortcodes.php:3532
msgid "Year"
msgstr "година"

#: shortcodes/elementor/property_page_overview_section.php:67
msgid "Year Built:"
msgstr "Година строеж"

#: wpresidence-core.php:298 wpresidence-core.php:300
msgid "Yearly Tax Rate"
msgstr ""

#: post-types/property.php:885
msgid "Yearly Tax Rate: "
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:3535
msgid "Years"
msgstr "Години"

#: admin/options-init.php:3014
msgid "Yelp - no of results"
msgstr "Yelp - няма резултати"

#: admin/options-init.php:2991
msgid "Yelp Api Client ID"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2998
msgid "Yelp Api Key"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:3006
msgid "Yelp Categories"
msgstr "Категории на Yelp"

#: admin/options-init.php:3007
msgid "Yelp Categories to show on front page"
msgstr "Yelp Категории за показване на първа страница"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:1663
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:2057
#: shortcodes/shortcodes_install.php:927 shortcodes/shortcodes_install.php:1053
msgid "Yelp Details"
msgstr "Yelp Детайли"

#: admin/options-init.php:3021 admin/options-init.php:3022
msgid "Yelp Distance Measurement Unit"
msgstr "Устройство за измерване на разстоянието"

#: admin/options-init.php:2983
msgid "Yelp settings"
msgstr "Настройки на Yelp"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:929 shortcodes/shortcodes_install.php:1055
msgid "Yelp Views"
msgstr "Изгледи на Yelp"

#: shortcodes/shortcodes_install.php:1056
msgid "Yelp Views in the tab. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr "Преглеждания в Yelp в раздела. Задайте го, ако не искате да се показва."

#: shortcodes/shortcodes_install.php:930
msgid "Yelp Views. Set it blank if you don't want it to appear."
msgstr ""

#: misc/plugin_help_functions.php:572
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: post-types/property.php:1231
msgid "Yes"
msgstr "да"

#: admin/options-init.php:3632
msgid "yes"
msgstr "да"

#: post-types/property.php:481
msgid "You are on membership mode. There are no details to show for this mode."
msgstr "Вие сте в режим на членство. Няма данни за този режим."

#: admin/options-init.php:5273
msgid "You can enable or disable PayPal buttons."
msgstr "Можете да активирате или деактивирате бутоните на PayPal."

#: admin/options-init.php:5348
msgid "You can enable or disable Stripe buttons."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:2126
msgid ""
"You can get it from here: https://www.mapbox.com/. If you leave it blank we "
"will use the default openstreet server which can be slow"
msgstr ""

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:749
msgid ""
"You can reply to private messages from \"Inbox\" page in your user account."
msgstr ""
"Можете да отговорите на частни съобщения от страницата &quot;Вх. Поща&quot; в "
"потребителския си профил."

#: admin/options-init.php:1498
msgid ""
"You cannot use special characters like \"&\". After changing the url you may "
"need to wait for a few minutes until WordPress changes all the urls. In case "
"your new names do not update automatically, go to Settings - Permalinks and "
"Save again the \"Permalinks Settings\" - option \"Post name\""
msgstr ""
"Не можете да използвате специални знаци като &quot;&amp;&quot;. След като "
"промените URL адреса, може да се наложи да изчакате няколко минути, докато "
"WordPress промени всички URL адреси. В случай, че вашите нови имена не се "
"актуализират автоматично, отидете на Settings - Permalinks и отново запишете "
"&quot;Permalinks Settings&quot; - опцията &quot;Post name&quot;"

#: misc/emailfunctions.php:61
msgid "You need to be logged in in order to send a private message!"
msgstr ""

#: admin/options-init.php:5317
msgid ""
"You need WooCommerce Plugin Installed and Active & and a WooCommerce Merchant "
"Enabled. <a href=\"http://help.wpresidence.net/article/install-woocommerce-and-"
"use-woocommerce-payments/\" target=\"_blank\">See help page</a>.\n"
"Payments are considerd complete once the Order for a particular items has the "
"status \"Processing or Complete \" .</br>\n"
"WooCommerce does not suport recurring payments for Membership Submission."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:4525
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Поръчахте нов Wire Transfer"

#: admin/options-init.php:4475
msgid ""
"You received a new agent review on : %website_url:\n"
"The review is for agent %agent_name and was posted by %user_post."
msgstr ""

#: admin/options-init.php:6027
msgid "You will need a hubspot account and an api key."
msgstr ""

#: widgets/zillow_estimate.php:65
msgid "Your Address"
msgstr "Вашият адрес"

#: widgets/zillow_estimate.php:69
msgid "Your City"
msgstr "Твоят град"

#: post-types/membership.php:243
msgid "Your Current Package :"
msgstr "Вашият текущ пакет:"

#: post-types/membership.php:286
msgid "Your Current Package:"
msgstr "Вашият текущ пакет:"

#: post-types/membership.php:340 post-types/membership.php:359
msgid "Your Current Package: "
msgstr "Вашият текущ пакет:"

#: misc/emailfunctions.php:78 misc/emailfunctions.php:395
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:733 shortcodes/shortcodes.php:1368
msgid "Your Email"
msgstr "Твоят имейл"

#: admin/options-init.php:711
msgid "Your Favicon"
msgstr "Вашият Favicon"

#: admin/options-init.php:4506
msgid "Your listing was approved"
msgstr "Вашата малка обява беше одобрена"

#: admin/options-init.php:726
msgid "Your Logo"
msgstr "Вашето лого"

#: misc/emailfunctions.php:99 misc/emailfunctions.php:412
msgid "Your Message"
msgstr "Твоето съобщение"

#: misc/emailfunctions.php:102
msgid "Your message is empty !"
msgstr "Вашето съобщение е празно!"

#: post-types/messages.php:430
msgid ""
"Your message was sent! You will be notified by email when a reply is received."
msgstr ""
"Вашето съобщение е изпратено! Ще получите известие по имейл, когато получите "
"отговор."

#: misc/emailfunctions.php:69 misc/emailfunctions.php:387
#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:732 shortcodes/shortcodes.php:1367
msgid "Your Name"
msgstr "Твоето име"

#: admin/options-init.php:4456
msgid ""
"Your new password for the account at: %website_url:\n"
"Username:%username,\n"
"Password:%user_pass.\n"
"You can now login with your new password at: %website_url"
msgstr ""
"Новата ви парола за профила в:% web_url: Потребителско име:% потребителско име, "
"парола:% потребителско_пасово. Вече можете да влезете с новата си парола на:% "
"web_url"

#: admin/options-init.php:4449
msgid "Your Password was Reset"
msgstr "Паролата ви бе възстановена"

#: shortcodes/property_page_shortcodes.php:734 shortcodes/shortcodes.php:1369
msgid "Your Phone"
msgstr "Твоят телефон"

#: admin/options-init.php:4411 admin/options-init.php:4488
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "Покупката ви бе активирана"

#: misc/emailfunctions.php:326
msgid "Your request will be confirmed via email or private message."
msgstr ""

#: widgets/zillow_estimate.php:73
msgid "Your State Code (ex CA)"
msgstr "Вашият държавен код (ex CA)"

#: admin/options-init.php:740
msgid "Your Sticky Logo"
msgstr "Вашият лепенка"

#: admin/options-init.php:748
msgid "Your Transparent Header Logo"
msgstr "Логото на прозрачното заглавие"

#: widgets/twiter.php:18
msgid "Your Twitter Username"
msgstr "Вашето потребителско име в Twitter"

#: admin/options-init.php:4370
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "Вашето потребителско име и парола в% web_url"

#: misc/plugin_help_functions.php:573
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: admin/options-init.php:1874
msgid "Zillow api key"
msgstr "Zillow api ключ"

#: admin/options-init.php:1875
msgid "Zillow api key is required for Zillow Widget."
msgstr "За Zillow Widget се изисква ключ Zillow api."

#: misc/plugin_help_functions.php:574
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: post-types/property.php:548
msgid "Zip: "
msgstr "Пощенски код:"

#: misc/metaboxes.php:1130 misc/metaboxes.php:1268 post-types/property.php:572
msgid "Zoom Level for map (1-20)"
msgstr "Ниво на мащабиране за карта (1-20)"
